diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-11-06 20:01:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2010-11-06 20:01:10 +0100 |
commit | cc405bb40ae640755ca2a1ac72dca62dea0c0fe3 (patch) | |
tree | 0d642b06b921753ea952de8806575313b358a058 | |
parent | fb831bbc3bef6f6d96183c4f7df76997802ff83b (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-cc405bb40ae640755ca2a1ac72dca62dea0c0fe3.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 134 |
1 files changed, 71 insertions, 63 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-deamon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-01 07:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-05 06:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:13+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -228,34 +228,43 @@ msgid "Volume up" msgstr "Po_večaj glasnost" #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1 +#| msgid "Could not switch the monitor configuration" +msgid "Do not touch monitor configuration" +msgstr "Ne spreminjaj nastavitev zaslona." + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2 msgid "File for default configuration for RandR" msgstr "Nastavitvena datoteka za privzeto nastavitev XRandR" -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3 msgid "Show Displays in Notification Area" msgstr "Počasen prikaz obvestil na zaslonu" -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4 msgid "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead." msgstr "Vstavek XRandR preišče privzete nastavitve v datoteki, ki je določena na tem mestu. To je podobna datoteka kot je datoteka ~/.config/monitors.xml, ki je običajno shranjena v uporabnikovi mapi. V kolikor uporabnik v osebni mapi te datoteke nima, ali pa jo ima, vendar ni skladna z nastavitvami zaslonov, bo uporabljena datoteka določena na tem mestu." -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5 msgid "Turn on external monitor after system boot" msgstr "Priklopi zunanji zaslon po sistemskem zagonu." -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6 msgid "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot." msgstr "Priklopi zunanji zaslon po sistemskem zagonu, če je priklopljen zunanji zaslon ob zagonu sistema." -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7 msgid "Turn on laptop monitor after system boot" msgstr "Ugasni zaslon prenosnika po sistemskem zagonu" -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8 msgid "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on system boot." msgstr "Priklopi zaslon prenosnika po sistemskem zagonu, če je priklopljen zunanji zaslon ob zagonu sistema." -#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8 +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:9 +msgid "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors according to the turn_on_external_monitors_at_startup and turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit user configuration)." +msgstr "Običajno program gnome-settings-daemon nastavlja notranje in zunanje zaslone glede na možnost nastavitev priklopa zunanjega zaslona ob priklopu in priklopa zaslona prenosnika ob priklopu. Hkrati določi tudi ustrezen način zrcaljenja ali deljenja delovne površine. Izbrana možnost onemogoči samodejno nastavitev in nastavitev zaslona sploh ne določa (razen v primeru uporabniških nastavitev)." + +#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:10 msgid "Whether a notification icon with display-related things should be shown in the panel." msgstr "Ali naj bo v opravilni vrstici prikazana ikona za prikaz različnih možnosti zaslona." @@ -611,91 +620,91 @@ msgstr "Dostopnost tipkovnice" msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "Vstavek dostopnosti tipkovnice" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ob prikazovanju pomoči se je zgodila napaka: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:591 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657 msgid "Do you want to activate Slow Keys?" msgstr "Ali želite omogočiti počasne tipke?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:592 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" msgstr "Ali želite onemogočiti počasne tipke?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:659 msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Držite tipko Shift pritisnjeno 8 sekund. To je bližnjica za možnost počasnih tipk, ki se nanaša na delovanje vaše tipkovnice." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757 msgid "Don't activate" msgstr "Ne omogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757 msgid "Don't deactivate" msgstr "Ne onemogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763 msgid "Activate" msgstr "Omogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763 msgid "Deactivate" msgstr "Onemogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821 msgid "Do_n't activate" msgstr "_Ne omogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821 msgid "Do_n't deactivate" msgstr "_Ne onemogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824 msgid "_Activate" msgstr "_Omogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824 msgid "_Deactivate" msgstr "_Onemogoči" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:687 msgid "Slow Keys Alert" msgstr "Opozorilo o počasnih tipkah" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:727 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:795 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" msgstr "Ali želite omogočiti lepljive tipke?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:796 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" msgstr "Ali želite onemogočiti lepljive tipke?" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:730 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:798 msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Pravkar ste pritisnili tipko Shift 5-krat zapovrstjo. To je bližnjica za možnost lepljivih tipk, ki se nanaša na delovanje vaše tipkovnice." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:800 msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "Pravkar ste pritisnili dve tipki hkrati ali tipko Shift 5-krat zapovrstjo. S tem ste onemogočiti možnost lepljivih tipk, ki se nanaša na delovanje vaše tipkovnice." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:828 msgid "Sticky Keys Alert" msgstr "Opozorilo o lepljivih tipkah" @@ -1056,19 +1065,19 @@ msgstr "Nastavitev velikosti in obračanja zaslona" msgid "XRandR" msgstr "XRandR" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:225 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:372 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "Ni mogoče preklopiti nastavitve zaslona" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:249 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:396 msgid "Could not restore the display's configuration" msgstr "Ni mogoče obnoviti nastavitev zaslona" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:274 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:421 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" msgstr "Ni mogoče obnoviti nastavitve zaslona iz varnostne kopije" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:295 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442 #, c-format msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" @@ -1077,64 +1086,64 @@ msgstr[1] "Zaslon se bo povrnil na predhodne nastavitve v %d sekundi" msgstr[2] "Zaslon se bo povrnil na predhodne nastavitve v %d sekundah" msgstr[3] "Zaslon se bo povrnil na predhodne nastavitve v %d sekundah" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:344 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:491 msgid "Does the display look OK?" msgstr "Ali je slika na zaslonu videti v redu?" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:350 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:497 msgid "_Restore Previous Configuration" msgstr "_Obnovi predhodne nastavitve" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:498 msgid "_Keep This Configuration" msgstr "_Ohrani nastavitve" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:432 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:579 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" msgstr "Izbranih nastavitev zaslona ni mogoče uporabiti" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1143 #, c-format msgid "Could not refresh the screen information: %s" msgstr "Ni mogoče posodobiti podrobnosti zaslona: %s" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:973 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1147 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." msgstr "Poskus preklopa nastavitev zaslona." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1878 msgid "Rotation not supported" msgstr "Vrtenje ni podprto" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1934 msgid "Could not save monitor configuration" msgstr "Ni mogoče shraniti nastavitev zaslona." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1952 msgid "Normal" msgstr "Običajno" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1953 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1954 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1955 msgid "Upside Down" msgstr "Zgoraj navzdol" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2075 msgid "_Configure Display Settings…" msgstr "_Nastavitve zaslona ..." -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2116 msgid "Configure display settings" msgstr "Spremeni nastavitve zaslona" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001 +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2177 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" msgstr "Ni mogoče uporabiti shranjenih nastavitev za zaslone." @@ -1256,9 +1265,8 @@ msgstr "Sprememba strojnega časa zahteva skrbniški dostop." #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Neznano" - #~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" #~ msgstr "Razpored tipkovnice \"%s\"" - #~ msgid "Keyboard Layout" #~ msgstr "Razpored tipk" + |