diff options
author | Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr> | 2019-01-18 13:46:25 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-01-18 13:46:25 +0000 |
commit | 1e46de9446a2a9aabe158d507e04837cbe674a26 (patch) | |
tree | 2743f6afcf618c90ad3c2bf99080c83f9e3d0925 | |
parent | 470ecfd00c3973c07d7af49b8970c78060e1d243 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-1e46de9446a2a9aabe158d507e04837cbe674a26.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
@@ -11,22 +11,23 @@ # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12. # Luc Pionchon <pionchon.luc@gmail.com>, 2012. # Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2012. -# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018. +# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 14:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 10:19+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n" "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 msgid "Smartcard removal action" @@ -763,31 +764,31 @@ msgstr "Raccourci pour prendre une capture d’une partie de l’écran." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 msgid "Copy a screenshot to clipboard" -msgstr "Copier une capture d’écran vers le presse-papier" +msgstr "Copier une capture d’écran vers le presse-papiers" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." -msgstr "Raccourci pour copier une capture d’écran vers le presse-papier." +msgstr "Raccourci pour copier une capture d’écran vers le presse-papiers." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" -msgstr "Copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-papier" +msgstr "Copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-papiers" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." msgstr "" "Raccourci pour copier une capture d’écran d’une fenêtre vers le presse-" -"papier." +"papiers." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" -msgstr "Copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-papier" +msgstr "Copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-papiers" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." msgstr "" "Raccourci pour copier une capture d’une partie de l’écran vers le presse-" -"papier." +"papiers." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 msgid "Record a short video of the screen" @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Raccourci du zoom pour diminuer l’image." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:186 msgid "Maximum length of screen recordings" -msgstr "Longueur maxmiale des enregistrements d’écran" +msgstr "Longueur maximale des enregistrements d’écran" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:187 msgid "" @@ -1209,30 +1210,30 @@ msgstr "" msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Cet ordinateur n’a plus que %s d’espace disque disponible." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2212 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2266 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth désactivé" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2215 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2269 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth activé" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2219 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2273 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Mode avion activé" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2222 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2276 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Mode avion désactivé" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2304 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Mode avion matériel" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2310 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2364 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Capture d’écran vidéo de %d %t.webm" |