diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-02-02 19:56:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-02-02 19:56:05 +0200 |
commit | 7e8e781a4670ccca48e54a669ebb4295b22930fb (patch) | |
tree | a7b07d47a5033180295af75a1c116570c23c23c4 | |
parent | 51707f619152060718c60665d9ce5f1c59f9d167 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-7e8e781a4670ccca48e54a669ebb4295b22930fb.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 547 |
1 files changed, 269 insertions, 278 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2006, 2007, 2008, 2009. # Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2008. # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2019. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-03 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-09 13:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:55+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:510 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 msgid "Launch calculator" msgstr "Paleisti skaičiuotuvą" @@ -552,18 +552,19 @@ msgstr "Priskyrimas skaičiuotuvui paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:515 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521 msgid "Launch settings" msgstr "Paleidimo nustatymai" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 -msgid "Binding to launch GNOME settings." +#| msgid "Binding to launch GNOME settings." +msgid "Binding to launch GNOME Settings." msgstr "Priskyrimas GNOME nustatymams paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:520 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 msgid "Launch email client" msgstr "Paleisti elektroninio pašto programą" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Priskyrimas elektroninio pašto programai paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:525 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 msgid "Eject" msgstr "Išstumti" @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Priskyrimas pagalbos žinynui paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 msgid "Home folder" msgstr "Namų aplankas" @@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Priskyrimas namų aplankui atverti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 msgid "Launch media player" msgstr "Paleisti daugialypės terpės grotuvą" @@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Priskyrimas daugialypės terpės grotuvui paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "Priskyrimas pereiti prie kito takelio." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:545 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 msgid "Pause playback" msgstr "Pristabdyti grojimą" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Priskyrimas grojimui pristabdyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:550 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Groti (arba groti/pauzė)" @@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "Priskyrimas atsijungti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:555 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 msgid "Previous track" msgstr "Ankstesnis takelis" @@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Priskyrimas pereiti prie ankstesnio takelio." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:560 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 msgid "Lock screen" msgstr "Užrakinti ekraną" @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Priskyrimas ekranui užrakinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:565 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "Priskyrimas paieškos priemonei paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576 msgid "Stop playback" msgstr "Sustabdyti grojimą" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Priskyrimas grojimui sustabdyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583 msgid "Volume down" msgstr "Sumažinti garsumą" @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Priskyrimas sistemos garsų garsumui sumažinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 msgid "Volume mute/unmute" msgstr "Garso nutildymas/grąžinimas" @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Priskyrimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593 msgid "Volume up" msgstr "Padidinti garsumą" @@ -736,175 +737,175 @@ msgid "Binding to raise the volume." msgstr "Priskyrimas garsumui padidinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 msgid "Microphone mute/unmute" msgstr "Mikrofono nutildymas/atstatymas" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Priskyrimas mikrofonui nutildyti/atstatyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 msgid "Take a screenshot" msgstr "Padaryti ekrano nuotrauką" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 msgid "Binding to take a screenshot." msgstr "Susiejimas ekrano nuotraukai padaryti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:321 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Padaryti lango nuotrauką" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 msgid "Binding to take a screenshot of a window." msgstr "Susiejimas lango nuotraukai padaryti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 msgid "Take a screenshot of an area" msgstr "Padaryti konkretaus ekrano regiono nuotrauką" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 msgid "Binding to take a screenshot of an area." msgstr "Susiejimas konkretaus ekrano regiono nuotraukai padaryti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 msgid "Copy a screenshot to clipboard" msgstr "Kopijuoti ekrano nuotrauką į iškarpinę" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." msgstr "Susiejimas ekrano nuotraukai kopijuoti į iškarpinę." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:336 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" msgstr "Kopijuoti lango nuotrauką į iškarpinę" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." msgstr "Susiejimas lango nuotraukai kopijuoti į iškarpinę." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:341 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" msgstr "Kopijuoti konkretaus ekrano regiono nuotrauką į iškarpinę" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." msgstr "Susiejimas konkretaus ekrano regiono nuotraukai kopijuoti į iškarpinę." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:346 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 msgid "Record a short video of the screen" msgstr "Įrašyti trumpą ekrano filmuką" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 msgid "Binding to record a short video of the screen" msgstr "Susiejimas trumpo ekrano filmuko įrašymui" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:351 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 msgid "Launch web browser" msgstr "Paleisti žiniatinklio naršyklę" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Priskyrimas žiniatinklio naršyklei paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:381 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Įjungti/išjungti lupą" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "Priskyrimas lupai parodyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:356 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Jungti ekrano _skaityklę" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "Priskyrimas ekrano skaityklei paleisti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:361 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "Priskyrimas klaviatūrai ekrane parodyti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:366 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 msgid "Increase text size" msgstr "Padidinti teksto dydį" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "Priskyrimas teksto dydžiui padidinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:371 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 msgid "Decrease text size" msgstr "Sumažinti teksto dydį" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "Priskyrimas teksto dydžiui sumažinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:376 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 msgid "Toggle contrast" msgstr "Perjungti kontrastą" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "Priskyrimas perjungti sąsajos kontrastui." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:386 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 msgid "Magnifier zoom in" msgstr "Lūpos mastelio didinimas" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393 msgid "Binding for the magnifier to zoom in" msgstr "Priskyrimas lupai padidinti." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 msgid "Magnifier zoom out" msgstr "Lūpos mastelio mažinimas" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398 msgid "Binding for the magnifier to zoom out" msgstr "Priskyrimas lupai sumažinti." @@ -916,511 +917,442 @@ msgstr "Pasirinktiniai klavišų susiejimai" msgid "List of custom keybindings" msgstr "Pasirinktinių klavišų susiejimų sąrašas" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +#| msgid "Quiet volume up" +msgid "Size of volume step" +msgstr "Garso žingsnio dydis" + #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 -#| msgid "Quiet Volume Down" +msgid "Size of the volume step for each volume change" +msgstr "Garso žingsnio dydis kiekvienam garsumo pakeitimui" + +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 msgid "Quiet volume down" msgstr "Tylaus garso sumažinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:284 -#| msgid "Binding to lower the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "Susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599 -#| msgid "Volume mute/unmute" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 msgid "Quiet volume mute/unmute" msgstr "Garso nutildymas/grąžinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289 -#| msgid "Binding to mute/unmute the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." msgstr "Susiejimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti be garsinio efekto." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604 -#| msgid "Quiet Volume Up" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610 msgid "Quiet volume up" msgstr "Tylaus garso padidinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 -#| msgid "Binding to raise the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "Susiejimas garsumui padidinti be garsinio efekto." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 -#| msgid "Precise Volume Down" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 msgid "Precise volume down" msgstr "Tikslus garso sumažinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:301 -#| msgid "Binding to lower the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 msgid "Binding to lower the volume with higher precision." msgstr "Susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti su didesniu tikslumu." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 -#| msgid "Precise Volume Up" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 msgid "Precise volume up" msgstr "Tikslus garso padidinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306 -#| msgid "Binding to raise the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 msgid "Binding to raise the volume with higher precision." msgstr "Susiejimas garsumui padidinti su didesniu tikslumu." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396 -#| msgid "Touchpad Off" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 msgid "Toggle touchpad on/off" msgstr "Jutiklinis kilimėlis įjungimas/išjungimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 -#| msgid "Binding to toggle the interface contrast" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti/išjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 -#| msgid "Touchpad On" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 msgid "Switch touchpad on" msgstr "Įjungti jutiklinis kilimėlis" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 -#| msgid "Binding to launch the search tool." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408 msgid "Binding to switch the touchpad on." msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 -#| msgid "Touchpad Off" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 msgid "Switch touchpad off" msgstr "Išjungti jutiklinis kilimėlis" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 -#| msgid "Binding to launch the search tool." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 msgid "Binding to switch the touchpad off." msgstr "Susiejimas jutikliniam kilimėliui išjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 msgid "Skip backward in current track" msgstr "Grįžti atgal dabartiniame takelyje" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 -#| msgid "Binding to skip to next track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419 msgid "Binding to skip backward in current track." msgstr "Susiejimas grįžimui dabartiniame takelyje." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 msgid "Skip forward in current track" msgstr "Persukti dabartinį takelį į priekį" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 -#| msgid "Binding to skip to next track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424 msgid "Binding to skip forward in current track." msgstr "Susiejimas dabartinio takelio persukimui į priekį" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 -#| msgid "Toggle Airplane Mode" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 msgid "Toggle repeat playback mode" msgstr "Perjungti grojimo veikseną" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 -#| msgid "Binding to launch the media player." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "Susiejimas daugialypės terpės grotuvo kartojimui perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664 -#| msgid "Toggle Airplane Mode" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 msgid "Toggle random playback mode" msgstr "Perjungti atsitiktinio grojimo veikseną" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 -#| msgid "Binding to launch the media player." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" "Susiejimas daugialypės terpės grotuvo atsitiktinei grojimo tvarkai perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 -#| msgid "Mouse button orientation" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 msgid "Toggle automatic screen orientation" msgstr "Perjungti automatinę ekranų orientaciją" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 -#| msgid "Binding to take a screenshot." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "Susiejimas ekrano automatinei orientacijai." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675 -#| msgid "Power button action" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 msgid "Power button" msgstr "Įjungimo mygtukas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 -#| msgid "Binding to log out." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445 msgid "Binding for power button." msgstr "Susiejimas įjungimo mygtukui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680 -#| msgid "Hibernate" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 msgid "Hibernate button" msgstr "Užmigdymo mygtukas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 -#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450 msgid "Binding to hibernate the machine." msgstr "Susiejimas kompiuterio užmigdymui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685 -#| msgid "Suspend" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 msgid "Suspend button" msgstr "Pristabdymo mygtukas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 -#| msgid "Binding to launch the email client." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 msgid "Binding to suspend the machine." msgstr "Susiejimas kompiuterio pristabdymui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 -#| msgid "Brightness Up" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 msgid "Screen brightness up" msgstr "Padidinti ekrano ryškumą" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 -#| msgid "Binding to increase the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 msgid "Binding to increase the screen brightness." msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696 -#| msgid "Brightness Down" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 msgid "Screen brightness down" msgstr "Sumažinti ekrano ryškumą" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 -#| msgid "Binding to decrease the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 msgid "Binding to decrease the screen brightness." msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 msgid "Screen brightness cycle" msgstr "Ekrano ryškumo ciklas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 -#| msgid "Binding to lock the screen." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 msgid "Binding to cycle the screen brightness." msgstr "Susiejimas ekrano ryškumui keisti ciklu." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 -#| msgid "Keyboard Brightness Up" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 msgid "Keyboard brightness up" msgstr "Padidinti klaviatūros ryškumą" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 -#| msgid "Binding to increase the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 msgid "Binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712 -#| msgid "Keyboard Brightness Down" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 msgid "Keyboard brightness down" msgstr "Sumažinti klaviatūros ryškumą" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 -#| msgid "Binding to decrease the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717 -#| msgid "Keyboard Brightness Toggle" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 msgid "Keyboard brightness toggle" msgstr "Perjungti klaviatūros ryškumą" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 -#| msgid "Binding to toggle the interface contrast" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Susiejimas klaviatūros ryškumui perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 -#| msgid "Battery Status" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 msgid "Show battery status" msgstr "Rodyti baterijos būseną" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 -#| msgid "Binding to show the screen magnifier" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493 msgid "Binding to show current battery status." msgstr "Susiejimas baterijos būsenai parodyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 -#| msgid "Rfkill" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735 msgid "RF kill" msgstr "RF kill" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493 -#| msgid "Binding to toggle the interface contrast" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499 msgid "Binding to toggle airplane mode." msgstr "Susiejimas skrydžio veiksenai perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734 -#| msgid "Bluetooth disabled" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 msgid "Bluetooth RF kill" msgstr "Bluetooth RF kill" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498 -#| msgid "Binding to toggle the interface contrast" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "Susiejimas bluetooth skrydžio veiksenos perjungimui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511 -#| msgid "Binding to launch the calculator." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517 msgid "Static binding to launch the calculator." msgstr "Statinis susiejimas skaičiuotuvui paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 -#| msgid "Binding to launch GNOME settings." -msgid "Static binding to launch GNOME settings." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522 +#| msgid "Static binding to launch GNOME settings." +msgid "Static binding to launch GNOME Settings." msgstr "Statinis susiejimas GNOME nustatymams paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521 -#| msgid "Binding to launch the email client." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527 msgid "Static binding to launch the email client." msgstr "Statinis susiejimas elektroninio pašto programai paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 -#| msgid "Binding to eject an optical disc." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532 msgid "Static binding to eject an optical disc." msgstr "Statinis susiejimas optiniam diskui išstumti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 -#| msgid "Binding to open the Home folder." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537 msgid "Static binding to open the Home folder." msgstr "Statinis susiejimas namų aplankui atverti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 -#| msgid "Binding to launch the media player." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542 msgid "Static binding to launch the media player." msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 -#| msgid "Binding to skip to next track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 msgid "Static binding to skip to next track." msgstr "Statinis susiejimas pereijimui prie kito takelio." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 -#| msgid "Binding to pause playback." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 msgid "Static binding to pause playback." msgstr "Statinis susiejimas grojimui pristabdyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 -#| msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" "Statinis susiejimas grojimui pradėti (ar grojimui/pristabdymui perjungti)." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 -#| msgid "Binding to skip to previous track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562 msgid "Static binding to skip to previous track." msgstr "Statinis susiejimas pereiti prie ankstesnio takelio." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 -#| msgid "Binding to lock the screen." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567 msgid "Static binding to lock the screen." msgstr "Statinis susiejimas ekranui užrakinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 -#| msgid "Binding to launch the search tool." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572 msgid "Static binding to launch the search tool." msgstr "Statinis susiejimas paieškos priemonei paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 -#| msgid "Binding to stop playback." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 msgid "Static binding to stop playback." msgstr "Statinis susiejimas grojimui sustabdyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:578 -#| msgid "Binding to lower the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584 msgid "Static binding to lower the volume." msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 -#| msgid "Binding to mute/unmute the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 msgid "Static binding to mute/unmute the volume." msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsams nutildyti/atstatyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 -#| msgid "Binding to raise the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 msgid "Static binding to raise the volume." msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "Statinis susiejimas garsui sumažinti be garsinio efekto." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti be garinio efekto." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612 -#| msgid "Binding to lower the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." msgstr "Statinis susiejimas sistemos garsų garsumui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 -#| msgid "Binding to raise the volume." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." msgstr "Statinis susiejimas garsumui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623 -#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 -#| msgid "Binding to launch the web browser." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634 msgid "Static binding to launch the web browser." msgstr "Statinis susiejimas žiniatinklio naršyklei paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634 -#| msgid "Binding to toggle the interface contrast" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Statinis susiejimas perjungti sąsajos kontrastui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645 msgid "Static binding to switch the touchpad on." msgstr "Statinis susiejimas jutikliniam kilimėliui įjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 msgid "Static binding to switch the touchpad off." msgstr "Statinis susiejimas jutikliniam kilimėliui išjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 -#| msgid "Binding to skip to next track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656 msgid "Static binding to skip backward in current track." msgstr "Statinis susiejimas pereiti prie kito takelio." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 -#| msgid "Binding to skip to next track." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661 msgid "Static binding to skip forward in current track." msgstr "Statinis susiejimas perėjimui prie kito takelio." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 -#| msgid "Binding to launch the media player." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 -#| msgid "Binding to launch the media player." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "Statinis susiejimas daugialypės terpės grotuvui paleisti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "Statinis susiejimas automatinei ekrano orientacijai perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682 msgid "Static binding for power button." msgstr "Statinis susiejimas energijos mygtukui." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 -#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687 msgid "Static binding to hibernate the machine." msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 -#| msgid "Binding to mute/unmute the microphone." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 msgid "Static binding to suspend the machine." msgstr "Statinis susiejimas mikrofonui nutildyti/atstatyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 -#| msgid "Binding to increase the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698 msgid "Static binding to increase the screen brightness." msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 -#| msgid "Binding to decrease the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703 msgid "Static binding to decrease the screen brightness." msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 -#| msgid "Binding to lock the screen." +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 msgid "Static binding to cycle the screen brightness." msgstr "Statinis susiejimas ekranui užrakinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 -#| msgid "Binding to increase the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui padidinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 -#| msgid "Binding to decrease the text size" +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Statinis susiejimas teksto dydžiui sumažinti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Statinis susiejimas klaviatūros ryškumui perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730 msgid "Static binding to show current battery status." msgstr "Statinis susiejimas dabartinei baterijos būsenai parodyti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736 msgid "Static binding to toggle airplane mode." msgstr "Statinis susiejimas skrydžio veiksenai perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "Statinis susiejimas bluetooth skrydžio veiksenai perjungti." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746 msgid "Maximum length of screen recordings" msgstr "Didžiausia ekrano įrašų trukmė" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747 msgid "" "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " "unlimited" msgstr "Didžiausias vieno ekrano filmuko ilgis sekundėmis arba 0 neribotam" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755 msgid "Name of the custom binding" msgstr "Pasirinktinio susiejimo pavadinimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:753 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759 msgid "Binding" msgstr "Susiejimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760 msgid "Binding for the custom binding" msgstr "Pasirinktinio susiejimo susiejimas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:758 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765 msgid "Command to run when the binding is invoked" msgstr "Komanda, paleidžiama suaktyvinus susiejimą" @@ -1723,30 +1655,30 @@ msgstr "" msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Kompiuteryje liko tik %s vietos." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth išjungtas" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth įjungtas" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Skrydžio veiksena įjungta" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Skrydžio veiksena išjungta" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Aparatinė skrydžio veiksena" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Ekrano filmukas iš %d %t.webm" @@ -1755,23 +1687,22 @@ msgstr "Ekrano filmukas iš %d %t.webm" msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Nepavyko padaryti ekrano nuotraukos" -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:113 -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:155 +#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:125 msgid "Screenshot taken" msgstr "Padaryta ekrano nuotrauka" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:306 +#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264 #, c-format msgid "Screenshot from %s" msgstr "Ekrano nuotrauka iš %s" -#: plugins/power/gpm-common.c:92 +#: plugins/power/gpm-common.c:91 msgid "Unknown time" msgstr "Nežinomas laikas" -#: plugins/power/gpm-common.c:97 +#: plugins/power/gpm-common.c:96 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" @@ -1779,7 +1710,7 @@ msgstr[0] "%i minutė" msgstr[1] "%i minutės" msgstr[2] "%i minučių" -#: plugins/power/gpm-common.c:107 +#: plugins/power/gpm-common.c:106 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -1789,19 +1720,19 @@ msgstr[2] "%i valandų" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: plugins/power/gpm-common.c:113 +#: plugins/power/gpm-common.c:112 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: plugins/power/gpm-common.c:114 +#: plugins/power/gpm-common.c:113 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "valanda" msgstr[1] "valandos" msgstr[2] "valandų" -#: plugins/power/gpm-common.c:115 +#: plugins/power/gpm-common.c:114 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutė" @@ -1809,7 +1740,7 @@ msgstr[1] "minutės" msgstr[2] "minučių" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:425 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720 #: plugins/power/gsd-power-manager.c:817 msgid "Battery is critically low" msgstr "Akumuliatoriaus energijos lygis kritiškai mažas" @@ -2405,6 +2336,66 @@ msgstr "Spausdintuvas „%s“: „%s“." msgid "User was not logged in with smartcard." msgstr "Naudotojas neprisijungė išmaniąją kortele." +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386 +msgid "USB Protection" +msgstr "USB apsauga" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 +msgid "New USB device" +msgstr "Naujas USB įrenginys" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514 +msgid "" +"New device has been detected while the session was not locked. If you did " +"not plug anything, check your system for any suspicious device." +msgstr "" +"Naujas įrenginys buvo aptiktas, kol seansas nebuvo užrakintas. Jei nieko " +"neįkišote, patikrinkite savo kompiuterį, ar nėra įtartinų įrenginių." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593 +msgid "New keyboard detected" +msgstr "Aptikta nauja klaviatūra" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594 +msgid "" +"Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. " +"If you did not do it, check your system for any suspicious device." +msgstr "" +"Arba jūsų klaviatūra prisijungė iš naujo, arba buvo prijungta nauja. Jei to " +"nedarėte, patikrinkite savo kompiuterį, ar nėra įtartinų įrenginių." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600 +msgid "Reconnect USB device" +msgstr "Iš naujo prijungtas USB įrenginys" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " +"reconnect the device to start using it." +msgstr "" +"Kol jūsų nebuvo, aptiktas naujas įrenginys. Atjunkite ir vėl jį prijunkite, " +"jei norite naudotis juo." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631 +msgid "USB device blocked" +msgstr "USB įrenginys užblokuotas" + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. It has been blocked " +"because the USB protection is active." +msgstr "" +"Naujas įrenginys buvo aptiktas, kol jūsų nebuvo. Jis buvo užblokuotas, " +"kadangi įjungta USB apsauga." + +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632 +msgid "" +"The new inserted device has been blocked because the USB protection is " +"active." +msgstr "" +"Naujas prijungtas įrenginys buvo blokuotas, kadangi įjungta USB apsauga." + #. SECURITY: #. - A normal active user on the local machine does not need permission #. to change the LED setting for a Wacom tablet |