diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2019-08-20 12:43:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2019-08-20 12:43:11 +0200 |
commit | bb1e64aedb5d65a1dd7b41862d4a8758174e72eb (patch) | |
tree | d9ac906b305547e8a653f5891b3078ec78265895 | |
parent | fb1c6ccf45283fe3891aaf781bbdbb6d6a57e620 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-bb1e64aedb5d65a1dd7b41862d4a8758174e72eb.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 86 |
1 files changed, 67 insertions, 19 deletions
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-24 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-16 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:22+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" -"Language: es\n" +"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12 @@ -1023,7 +1023,6 @@ msgid "Skip forward in current track" msgstr "Avanzar en la pista actual" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 -#| msgid "Binding to skip forward in in current track." msgid "Binding to skip forward in current track." msgstr "Vínculo para adelantar en la pista actual." @@ -1272,7 +1271,6 @@ msgid "Static binding to skip backward in current track." msgstr "Vínculo estático para retroceder en la pista actual." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 -#| msgid "Static binding to skip forward in in current track." msgid "Static binding to skip forward in current track." msgstr "Vínculo estático para adelantar en la pista actual." @@ -1681,30 +1679,30 @@ msgstr "" msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Este equipo sólo tiene %s de espacio en disco libre." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2436 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2428 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth desactivado" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2439 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2431 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth activado" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2443 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2435 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Modo avión activado" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2446 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2438 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Modo avión desactivado" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2467 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Modo avión hardware" #. Translators: this is a filename used for screencast #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2538 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2530 #, no-c-format msgid "Screencast from %d %t.webm" msgstr "Captura del escritorio de %d %t.webm" @@ -2380,6 +2378,62 @@ msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" msgstr "" "Se requiere autenticación para modificar la imagen OLED de una tableta Wacom" +#. Set up the dialog +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89 +msgid "Unlock SIM card" +msgstr "Desbloquear tarjeta SIM" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91 +#| msgid "Cancel update" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95 +#, c-format +msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" +msgstr "Proporcione su PIN para la tarjeta SIM %s" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97 +msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Introduzca el PIN para desbloquear su tarjeta SIM" + +#. msg is already localised +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123 +#, c-format +msgid "%2$s You have %1$u try left" +msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left" +msgstr[0] "%2$s Le queda %1$u intento" +msgstr[1] "%2$s Le quedan %1$u intentos" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127 +#, c-format +msgid "You have %u try left" +msgid_plural "You have %u tries left" +msgstr[0] "Le queda %u intento" +msgstr[1] "Le quedan %u intentos" + +#. Set up the dialog +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175 +msgid "SIM card unlock error" +msgstr "Error la desbloquear la tarjeta SIM" + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. TODO: handle PUK as well +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194 +msgid "Too many incorrect PINs." +msgstr "Demasiados PIN incorrectos." + +#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200 +msgid "Wrong PIN code" +msgstr "Código PIN incorrecto" + #~ msgid "NumLock state" #~ msgstr "Estado del BloqNum" @@ -3193,9 +3247,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show details" #~ msgstr "Mostrar detalles" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Aceptar" - #~ msgid "Updates plugin" #~ msgstr "Complemento de actualizaciones" @@ -4231,9 +4282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updates are being installed" #~ msgstr "Se están instalando las actualizaciones" -#~ msgid "Cancel update" -#~ msgstr "Cancelar actualización" - #~ msgid "" #~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it " #~ "even if number of layouts is more than one." |