summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorvasudeven <agnihot3@gmail.com>2010-02-18 09:39:06 +0530
committervasudeven <agnihot3@gmail.com>2010-02-18 09:39:06 +0530
commit32387d6abfb92d27e18b172070734bf4e1040e17 (patch)
treeae7cb93596611b051834f78890f374081bdb2c7c
parent838750aa94e308140a63be6aec07bae18663d49f (diff)
downloadgnome-settings-daemon-32387d6abfb92d27e18b172070734bf4e1040e17.tar.gz
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po159
1 files changed, 86 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 79082119..0ef872a2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:18+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:31+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:38+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,150 +91,158 @@ msgid "Binding to eject an optical disk."
msgstr "ஒளி வட்டை வெளியேற்ற பிணைப்பு"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "தொடுதிட்டை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு க்கு பிணைப்பு"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "கணக்கிடும் கருவியை துவக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "மின்னஞ்சல் சார்ந்தோனை துவக்க பிணைப்பு "
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "உதவி மேலோடியை துவக்க பிணைப்பு."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "ஊடக இயக்கியை துவக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "தேடல் கருவியை துவக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "வலை மேலோடியை துவக்க பிணைப்பு "
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "திரையை பூட்ட பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Binding to log out."
msgstr "வெளியேற பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "கணினி ஒலி அளவை குறைக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "கணினி ஒலியை நிறுத்த பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "இல்ல அடைவை திறக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "திருப்பி இசைத்தலை தாமதிக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "கணினி ஒலி அளவை அதிகரிக்க பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "அடுத்த வழித்தடத்தை தாவிச்செல் ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "முந்தய வழித்தடத்தை தாவிச்செல் ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "இசைப்பதை துவக்க (அல்லது துவக்க/ தாமதிக்க என மாற்ற) பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "திருப்பி இசைத்தலை நிறுத்த பிணைப்பு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
msgstr "வெளியேற்று"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Home folder"
msgstr "இல்ல அடைவுக்குப் போகவும்."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Launch calculator"
msgstr "கணக்கிடும் கருவியை துவக்கு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Launch email client"
msgstr "மின்னஞ்சல் சார்ந்தோனை துவக்கு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Launch help browser"
msgstr "உதவி மேலோடியை துவக்கு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Launch media player"
msgstr "ஊடக இயக்கியை துவக்கு."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Launch web browser"
msgstr "வலை மேலோடியை துவக்கு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Lock screen"
msgstr "திரையை பூட்டு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Log out"
msgstr "வெளியேறு."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Next track"
msgstr "அடுத்த தடம் ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Pause playback"
msgstr "ஒலி அளவை தாமதி."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "துவக்கு (துவக்க/ தாமதிக்க)"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Previous track"
msgstr "முந்தய தடம் ."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Search"
msgstr "தேடு"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Stop playback"
msgstr "திருப்பி இசைத்தலை நிறுத்து."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "தொடுதிட்டை நிலை மாற்று"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
msgstr "ஒலி அளவை குறை"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
msgid "Volume mute"
msgstr "ஒலியை நிறுத்து"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
msgid "Volume step"
msgstr "ஒலி அளவின் படி"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "ஒலியின் சதவிகித படி ஒலி."
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
msgid "Volume up"
msgstr "ஒலி அளவை உயர்த்து"
@@ -327,10 +335,14 @@ msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "தொடுதிட்டால் சொடுக்கி சொடுக்கலை செயல்படுத்து"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "தொடுதிட்டை செயல்படுத்து"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "தொடுதிட்டால் உருளல் செயலை தேர்ந்தெடு"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
@@ -338,13 +350,13 @@ msgstr ""
"தொடுதிட்டால் உருளல் செயலை தேர்ந்தெடு. ஆதரவுள்ள மதிப்புகள்:0 - செயல்நீக்கப்பட்டது, 1 - "
"விளிம்பு உருளல் , 2 - இரு-விரல் உருளல்"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr "தட்டச்சும்போது தவறுதலாக தொடு திட்டை தொடுபவராக இருந்தால் இதை உண்மை என அமைக்கவும்."
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
@@ -352,10 +364,14 @@ msgstr ""
"_m உருளல் முறைமை விசையுடன் தெந்தெடுத்த அதே முறையில் கிடைமட்ட உருளலை இயலுமை செய்ய "
"இதை உண்மை என அமைக்கவும்"
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr "சொடுக்கி சொடுக்கலை திட்டு தட்டலால் செய்ய இதை உண்மை என அமைக்கவும்"
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr " எல்லா தொடு திட்டுக்களை,யும் செயல் படுத்த இதை உண்மை என அமைக்கவும்"
+
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME அமைவுகள் கிங்கரன்"
@@ -981,8 +997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"நீங்கள் XFree 4.3.0. ஐ பயன்படுத்துகிறீர்கள்\n"
"நுணுக்கமான எக்ஸ்கேபி அமைப்புகளுடன் தெரிந்த பிரச்சினைகள் உள்ளன.\n"
-"எளிய அமைப்பை பயன்படுத்தவும் அல்லது மென்பொருளின் "
-"புதிய பதிப்பை நிறுவுக ."
+"எளிய அமைப்பை பயன்படுத்தவும் அல்லது மென்பொருளின் புதிய பதிப்பை நிறுவுக ."
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:197
msgid "Unknown"
@@ -1033,7 +1048,7 @@ msgstr "ஏற்றப்பட்ட கோப்புகள்: (_L)"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "விசைப்பலகை அமைப்பு"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:198
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
@@ -1041,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"முன்னிருப்பு முனையத்தை பெற முடியவில்லை. உங்கள் முன்னிருப்பு முனைய கட்டளை "
"அமைக்கப்பட்டுள்ளதையும் அது ஒரு செல்லுபடியாகும் நிரலை சுட்டுவதையும் உறுதி செய்து கொள்க."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:238
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1050,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"கட்டளையை செயல்ப்படுத்த முடியவில்லை : %s\n"
"இந்த கட்டளை செல்லுபடியானதா என சரிப்பார்க்கவும்."
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:254
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@@ -1094,15 +1109,15 @@ msgstr "ஊடக விசைகள்"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "ஊடக விசைகள் சொருகி"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:835
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:874
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "சொடுக்கி அணுகல்-முறைகளை செயல்படுத்த முடியவில்லை"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:876
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "சொடுக்கி அணுகலுக்கு மவுஸ்ட்வீக்ஸ் ஐ உங்கள் கணினியில் நிறுவி இருக்க வேண்டும்."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:840
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:879
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "சுட்டி பண்புகள்"
@@ -1131,84 +1146,82 @@ msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:250
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "காட்சி கட்டமைப்பை மறுசேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:251
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:275
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "ஒரு பின்சேமிப்பிலிருந்து காட்சி கட்டமைப்பை மறுசேமிக்க முடியாது"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:272
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:296
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "இந்த காட்சி முந்தைய கட்டமைப்புக்கு %d விநாடியில் மறு அமைக்கப்படும்"
msgstr[1] "இந்த காட்சி முந்தைய கட்டமைப்புக்கு %d விநாடிகளில் மறுஅமைக்கப்படும்"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:321
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:345
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "காட்சி சரியாக உள்ளதா?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:327
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "முந்தைய கட்டமைப்பை மறுசேமி (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:328
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:352
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "இந்த கட்டமைப்பை வைக்க முடியவில்லை (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:409
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:433
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த காட்சிகளுக்கான கட்டமைப்பை செயலாக்க முடியவில்லை"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:963
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:978
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "திரை தகவலை புதுப்பிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:966
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:981
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை எப்படியும் மாற்ற முயற்சிக்கிறது."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1000
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1114
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1281
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1689
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1690
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>சுற்றுதல் ஆதரிக்கப்படவில்லை</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1744
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "மானிட்டர் கட்டமைப்பை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1761
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1765
msgid "Upside Down"
msgstr "தலை கீழ்"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1884
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1885
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "(_C) காட்சி அமைப்பை வடிவமை..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1925
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1926
msgid "Configure display settings"
msgstr "காட்சி அமைப்பை வடிவமை"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1983
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "மானிட்டர்களுக்கான சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை"