diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2022-09-10 10:55:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-10 10:55:58 +0000 |
commit | b27299b4a8e07862492c91fa9103908f6c30d3d0 (patch) | |
tree | b6318277571c3106098c303549f92a25e63edd29 | |
parent | e4331fdff15355be006602b76578e62ef9e06e0a (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-b27299b4a8e07862492c91fa9103908f6c30d3d0.tar.gz |
Update Basque translation
-rw-r--r-- | po/eu.po | 72 |
1 files changed, 57 insertions, 15 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -1470,6 +1470,48 @@ msgstr "Ordenagailu honen leku librea: %s. Hustu zakarrontzia lekua egiteko." msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Ordenagailu honen leku librea: %s." +#. TRANSLATORS: %s is the application name. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:82 +#, c-format +msgid "%s Stopped" +msgstr "%s gelditu da" + +#. TRANSLATORS: %s is the application name. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. %s was using a lot of memory and was forced to " +"stop." +msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. %s memoria asko ari zen erabiltzen eta gelditu egin da." + +#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:89 +#, c-format +msgid "Virtual Terminal Stopped" +msgstr "Terminal birtuala gelditu da" + +#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of " +"memory and were forced to stop." +msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. Terminal birtualaren prozesuak memoria asko erabiltzen ari zirenez, gelditu egin dira." + +#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:94 +#, c-format +msgid "Application Stopped" +msgstr "Aplikazioa gelditu da" + +#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory " +"and was forced to stop." +msgstr "Gailuaren memoria ia beteta dago. Aplikazioa memoria asko erabiltzen ari zenez, gelditu egin da." + #: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth-a desgaituta" @@ -2656,62 +2698,62 @@ msgstr "Atzitzea ukatu da" msgid "Unknown Error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 msgid "New PIN for SIM" msgstr "PIN berria SIM txartelerako" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:122 msgid "Set" msgstr "Ezarri" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 msgid "Unlock SIM card" msgstr "Desblokeatu SIM txartela" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:125 msgid "Unlock" msgstr "Desblokeatu" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:128 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 #, c-format msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s" msgstr "Idatzi PIN berria %s SIM txartelerako" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card" msgstr "Sartu PIN berria zure SIM txartela desblokeatzeko" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:137 #, c-format msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" msgstr "Sartu %s SIM txartelaren PINa" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:139 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" msgstr "Sartu PINa zure SIM txartela desblokeatzeko" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:142 #, c-format msgid "Please provide the PUK for SIM card %s" msgstr "Idatzi %s SIM txartelaren PUKa" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:144 msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" msgstr "Sartu PUKa zure SIM txartela desblokeatzeko" #. msg is already localised -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 #, c-format msgid "%2$s. You have %1$u try left" msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left" msgstr[0] "%2$s. Saialdi %1$u geratzen zaizu" msgstr[1] "%2$s %1$u saialdi geratzen zaizkizu" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:164 #, c-format msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" |