diff options
-rw-r--r-- | po/eu.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-27 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "TRUE (egia) gisa ezartzean, GNOMEk Blok.Zenbakiak-en LED argitxoaren ego #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:104 msgid "Disable touchpad while typing" -msgstr "Desgaitu ukipen-teklatua idaztean" +msgstr "Desgaitu ukipen-panela idaztean" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:105 msgid "" "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " "while typing." -msgstr "Ezarri hau TRUE (egia) gisa idazten duzun bitartean ustekabean ukipen-teklatua ukitzeak arazoak sortzen badizkizu." +msgstr "Ezarri hau TRUE (egia) gisa idazten duzun bitartean ustekabean ukipen-panela ukitzeak arazoak sortzen badizkizu." #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:109 msgid "Enable horizontal scrolling" @@ -153,34 +153,34 @@ msgstr "Ezarri hau TRUE (gisa) korritze horizontala baimentzeko (scroll_method g #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:114 msgid "Select the touchpad scroll method" -msgstr "Hautatu ukipen-teklatuan korritzeko metodoa" +msgstr "Hautatu ukipen-panelean korritzeko metodoa" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115 msgid "" "Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-" "scrolling”, “two-finger-scrolling”." -msgstr "Hautatu ukipen-teklatuan korritzeko metodoa. Balio erabilgarriak: \"disabled\" (desgaituta), \"edge-scrolling\" (ertzean korritzea), \"two-finger-scrolling\" (bi hatzekin korritzea)." +msgstr "Hautatu ukipen-panelean korritzeko metodoa. Balio erabilgarriak: \"disabled\" (desgaituta), \"edge-scrolling\" (ertzean korritzea), \"two-finger-scrolling\" (bi hatzekin korritzea)." #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:119 msgid "Enable mouse clicks with touchpad" -msgstr "Gaitu ukipen-teklatuan klik egitea" +msgstr "Gaitu ukipen-panelean klik egitea" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:120 msgid "" "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." -msgstr "Hau TRUE (egia) gisa ezartzean, ukipen-teklatuak saguaren antzera klik egin dezake." +msgstr "Hau TRUE (egia) gisa ezartzean, ukipen-panelak saguaren antzera klik egin dezake." #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:124 msgid "Enable touchpad" -msgstr "Gaitu ukipen-teklatua" +msgstr "Gaitu ukipen-panela" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:125 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." -msgstr "Ezarri hau TRUE (egia) gisa ukipen-teklatu guztiak gaitzeko" +msgstr "Ezarri hau TRUE (egia) gisa ukipen-panel guztiak gaitzeko" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:129 msgid "Touchpad button orientation" -msgstr "Ukipen-teklatuko botoiaren orientazioa" +msgstr "Ukipen-paneleko botoiaren orientazioa" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:130 msgid "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Korritze naturala" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:145 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads." -msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa ukipen-teklatuaren (alderantzizko) korritze naturala gaitzeko." +msgstr "Ezarri TRUE (egia) gisa ukipen-panelaren (alderantzizko) korritze naturala gaitzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:152 msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." @@ -902,29 +902,29 @@ msgstr "Lotura bolumena zehaztasun gehiagorekin igotzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 msgid "Toggle touchpad on/off" -msgstr "Aktibatu/desaktibatu ukipen-teklatua" +msgstr "Aktibatu/desaktibatu ukipen-panela" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." -msgstr "Lotura ukipen-teklatua aktibatzeko/desaktibatzeko." +msgstr "Lotura ukipen-panela aktibatzeko/desaktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 msgid "Switch touchpad on" -msgstr "Aktibatu ukipen-teklatua" +msgstr "Aktibatu ukipen-panela" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408 msgid "Binding to switch the touchpad on." -msgstr "Lotura ukipen-teklatua aktibatzeko." +msgstr "Lotura ukipen-panela aktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 msgid "Switch touchpad off" -msgstr "Desaktibatu ukipen-teklatua" +msgstr "Desaktibatu ukipen-panela" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 msgid "Binding to switch the touchpad off." -msgstr "Lotura ukipen-teklatua desaktibatzeko." +msgstr "Lotura ukipen-panela desaktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 @@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "Lotura estatikoa web arakatzailea abiarazteko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." -msgstr "Lotura estatikoa ukipen-teklatua aktibatzeko/desaktibatzeko." +msgstr "Lotura estatikoa ukipen-panela aktibatzeko/desaktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645 msgid "Static binding to switch the touchpad on." -msgstr "Lotura estatikoa ukipen-teklatua aktibatzeko." +msgstr "Lotura estatikoa ukipen-panela aktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 msgid "Static binding to switch the touchpad off." -msgstr "Lotura estatikoa ukipen-teklatua desaktibatzeko." +msgstr "Lotura estatikoa ukipen-panela desaktibatzeko." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656 msgid "Static binding to skip backward in current track." @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "“%s” inprimagailua laster berriro kalibratu beharko da." #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:345 #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:361 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" -msgstr "GNOMEren ezarpenen daemon-aren koloreen plugina" +msgstr "GNOMEren ezarpenen daemonaren koloreen plugina" #. TRANSLATORS: this is a sound description #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:347 @@ -1491,51 +1491,51 @@ msgstr "Ezarpenak" msgid "Date & Time Settings" msgstr "Data eta orduaren ezarpenak" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629 msgid "Disk Space" msgstr "Diskoko lekua" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642 msgid "Examine" msgstr "Aztertu" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653 msgid "Empty Trash" msgstr "Hustu zakarrontzia" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661 msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692 #, c-format msgid "Low Disk Space on “%s”" msgstr "Leku gutxi '%s' diskoan" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694 #, c-format msgid "" "The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some " "space by emptying the trash." msgstr "'%s' bolumenaren leku librea: %s. Leku piskat egin zakarrontzia hustuz." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698 #, c-format msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining." msgstr "'%s' bolumenaren leku librea: %s." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703 msgid "Low Disk Space" msgstr "Leku baxuko diskoa" -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705 #, c-format msgid "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " "by emptying the trash." msgstr "Ordenagailu honen leku librea: %s. Leku piskat egin zakarrontzia hustuz." -#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654 +#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708 #, c-format msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Ordenagailu honen leku librea: %s." |