From 4e5eeff67146091c8cabb3e536fe9e1f61bd40e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Tue, 1 Nov 2022 23:07:01 +0000 Subject: Update Dutch translation --- po/nl.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 356 insertions(+), 340 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 20613a3e..add062c8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,15 +14,15 @@ # Wouter Bolsterlee , 2006–2011. # Redmar , 2011. # Hannie Dumoleyn , 2010–2012, 2013, 2017, 2021. -# Nathan Follens , 2015-2016, 2019-2021. +# Nathan Follens , 2015-2016, 2019-2022. # Justin van Steijn , 2016, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-02 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 00:06+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-24 06:48+0000\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -556,833 +556,749 @@ msgstr "" "vaker zullen verschijnen dan deze periode." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:154 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:446 msgid "Launch calculator" msgstr "Rekenmachine starten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "Sneltoets om de rekenmachine te starten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:521 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:159 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:451 msgid "Launch settings" msgstr "Start instellingen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160 msgid "Binding to launch GNOME Settings." msgstr "Sneltoets om de Gnome-instellingen te starten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:164 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:456 msgid "Launch email client" msgstr "E-mailprogramma starten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165 msgid "Binding to launch the email client." msgstr "Sneltoets om het e-mailprogramma te starten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:169 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:170 msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "Sneltoets voor het uitwerpen van een optische schijf." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:174 msgid "Launch help browser" msgstr "Hulp openen" # openen/tonen #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:175 msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "Sneltoets om de hulp te openen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 msgid "Home folder" msgstr "Persoonlijke map" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:180 msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "Sneltoets om de persoonlijke map te openen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 msgid "Launch media player" msgstr "Mediaspeler starten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "Sneltoets om de mediaspeler te starten." # naar volgende nummer/volgende nummer #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 msgid "Next track" msgstr "Volgende nummer" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "Sneltoets om naar het volgende nummer te gaan." # pauzeren/afspelen pauzeren #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 msgid "Pause playback" msgstr "Afspelen pauzeren" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 msgid "Binding to pause playback." msgstr "Sneltoets om afspelen te pauzeren." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Afspelen (of afspelen/pauzeren)" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "Sneltoets om af te spelen (of te schakelen tussen afspelen/pauzeren)." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205 msgid "Binding to log out." msgstr "Sneltoets om af te melden." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491 msgid "Previous track" msgstr "Vorige nummer" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210 msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "Sneltoets om naar het vorige nummer te gaan." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496 msgid "Lock screen" msgstr "Scherm vergrendelen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "Sneltoets om het scherm te vergrendelen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220 msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "Sneltoets om het zoekprogramma te starten." # stoppen/afspelen stoppen #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506 msgid "Stop playback" msgstr "Afspelen stoppen" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225 msgid "Binding to stop playback." msgstr "Sneltoets om afspelen te stoppen." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:266 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:583 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:231 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513 msgid "Volume down" msgstr "Geluid zachter" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:232 msgid "Binding to lower the volume." msgstr "Sneltoets om het geluid zachter te zetten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:588 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:236 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518 msgid "Volume mute/unmute" msgstr "Geluid dempen/aanzetten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:237 msgid "Binding to mute/unmute the volume." msgstr "Sneltoets om het geluid te dempen/aan te zetten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:241 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523 msgid "Volume up" msgstr "Geluid harder" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:242 msgid "Binding to raise the volume." msgstr "Sneltoets om het geluid harder te zetten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:558 msgid "Microphone mute/unmute" msgstr "Microfoon dempen/aanzetten" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Sneltoets om de microfoon te dempen/aan te zetten." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Een schermafdruk maken" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 -msgid "Binding to take a screenshot." -msgstr "Sneltoets om een schermafdruk te maken." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Een schermafdruk van een venster maken" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 -msgid "Binding to take a screenshot of a window." -msgstr "Sneltoets om een schermafdruk van een venster te maken." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 -msgid "Take a screenshot of an area" -msgstr "Een schermafdruk van een gebied maken" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 -msgid "Binding to take a screenshot of an area." -msgstr "Sneltoets om een schermafdruk van een gebied te maken." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 -msgid "Copy a screenshot to clipboard" -msgstr "Een schermafdruk naar het klembord kopiëren" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 -msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." -msgstr "Sneltoets om een schermafdruk naar het klembord te kopiëren." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 -msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" -msgstr "Een schermafdruk van een venster naar het klembord kopiëren" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 -msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." -msgstr "" -"Sneltoets om een schermafdruk van een venster naar het klembord te kopiëren." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 -msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" -msgstr "Een schermafdruk van een gebied naar het klembord kopiëren" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 -msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." -msgstr "" -"Sneltoets om een schermafdruk van een gebied naar het klembord te kopiëren." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 -msgid "Record a short video of the screen" -msgstr "Een korte video-opname van het scherm maken" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 -msgid "Binding to record a short video of the screen" -msgstr "Een korte video-opname van het scherm maken" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:563 msgid "Launch web browser" msgstr "Webbrowser starten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "Sneltoets om de webbrowser te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 msgid "Toggle magnifier" msgstr "Vergrootglas aan- of uitzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292 msgid "Toggle screen reader" msgstr "Schermle_zer aan- of uitzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "Sneltoets om de schermlezer aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "Toetsen_bord-op-scherm aan- of uitzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:298 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "Sneltoets om het schermtoetsenbord op het scherm aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302 msgid "Increase text size" msgstr "Grotere tekst" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "Sneltoets om de tekst te vergroten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 msgid "Decrease text size" msgstr "Kleinere tekst" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:308 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "Sneltoets om de tekst te verkleinen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 msgid "Toggle contrast" msgstr "Contrast aan- of uitzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:313 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "Sneltoets om het contrast van de interface aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 msgid "Magnifier zoom in" msgstr "Inzoomen met vergrootglas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 msgid "Binding for the magnifier to zoom in" msgstr "Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:569 msgid "Magnifier zoom out" msgstr "Uitzoomen met vergrootglas" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 msgid "Binding for the magnifier to zoom out" msgstr "Sneltoets om het vergrootglas aan of uit te zetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:149 msgid "Custom keybindings" msgstr "Aangepaste toetsbindingen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:150 msgid "List of custom keybindings" msgstr "Lijst van aangepaste toetsbindingen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:247 msgid "Size of volume step" msgstr "Stapgrootte voor het volume" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:283 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:248 msgid "Size of the volume step for each volume change" msgstr "Grootte van de stappen waarmee het volume omhoog en omlaag gaat" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:289 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:530 msgid "Quiet volume down" msgstr "Stil geluid zachter" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:290 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "Sneltoets om het volume te verlagen zonder geluidseffect." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:535 msgid "Quiet volume mute/unmute" msgstr "Stil geluid dempen/aanzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." msgstr "Sneltoets om het volume te dempen/aan te zetten zonder geluidseffect." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540 msgid "Quiet volume up" msgstr "Stil geluid harder" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "Sneltoets om het volume te verhogen zonder geluidseffect." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:306 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 msgid "Precise volume down" msgstr "Geluid zachter met precisie" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272 msgid "Binding to lower the volume with higher precision." msgstr "Sneltoets om het geluid zachter te zetten met hogere precisie." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 msgid "Precise volume up" msgstr "Geluid harder met precisie" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277 msgid "Binding to raise the volume with higher precision." msgstr "Sneltoets om het geluid harder te zetten met hogere precisie." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 msgid "Toggle touchpad on/off" msgstr "Touchpad in-/uitschakelen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Sneltoets om het touchpad aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:574 msgid "Switch touchpad on" msgstr "Touchpad inschakelen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 msgid "Binding to switch the touchpad on." msgstr "Sneltoets om het touchpad aan te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:579 msgid "Switch touchpad off" msgstr "Touchpad uitschakelen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 msgid "Binding to switch the touchpad off." msgstr "Sneltoets om het touchpad uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:585 msgid "Skip backward in current track" msgstr "Terugspoelen in huidig nummer" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:419 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:349 msgid "Binding to skip backward in current track." msgstr "Sneltoets om terug te spoelen in het huidige nummer." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:590 msgid "Skip forward in current track" msgstr "Doorspoelen in huidig nummer" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:424 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:354 msgid "Binding to skip forward in current track." msgstr "Sneltoets om door te spoelen in het huidige nummer." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595 msgid "Toggle repeat playback mode" msgstr "Herhaalmodus in-/uitschakelen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:359 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "Sneltoets om de herhaalmodus van de mediaspeler aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 msgid "Toggle random playback mode" msgstr "Willekeurige modus in-/uitschakelen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:364 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" "Sneltoets om de willekeurige modus van de mediaspeler aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:369 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 msgid "Toggle automatic screen orientation" msgstr "Automatische schermoriëntatie aan-/uitzetten" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:440 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:370 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "Sneltoets om automatische schermoriëntatie aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:374 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 msgid "Power button" msgstr "Aan-/uitknop" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:445 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:375 msgid "Binding for power button." msgstr "Sneltoets voor de aan-/uitknop." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:379 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 msgid "Hibernate button" msgstr "Slaapknop" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:380 msgid "Binding to hibernate the machine." msgstr "Sneltoets om het apparaat in slaapstand te brengen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621 msgid "Suspend button" msgstr "Pauzeerknop" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385 msgid "Binding to suspend the machine." msgstr "Sneltoets om het apparaat in pauzestand te brengen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 msgid "Screen brightness up" msgstr "Helderheid scherm omhoog" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:391 msgid "Binding to increase the screen brightness." msgstr "Sneltoets om de schermhelderheid te verhogen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:395 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632 msgid "Screen brightness down" msgstr "Helderheid scherm omlaag" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:396 msgid "Binding to decrease the screen brightness." msgstr "Sneltoets om de schermhelderheid te verlagen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:400 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:637 msgid "Screen brightness cycle" msgstr "Helderheidscyclus van beeldscherm" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401 msgid "Binding to cycle the screen brightness." msgstr "Sneltoets om de schermhelderheid te wisselen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 msgid "Keyboard brightness up" msgstr "Helderheid toetsenbord omhoog" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 msgid "Binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Sneltoets om de toetsenbordhelderheid te verhogen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:411 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648 msgid "Keyboard brightness down" msgstr "Helderheid toetsenbord omlaag" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Sneltoets om de toetsenbordhelderheid te verlagen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:416 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653 msgid "Keyboard brightness toggle" msgstr "Toetsenbordhelderheidsschakelaar" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Sneltoets om de toetsenbordverlichting aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 msgid "Show battery status" msgstr "Accustatus tonen" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:493 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 msgid "Binding to show current battery status." msgstr "Sneltoets om de huidige accustatus te tonen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:498 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:735 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 msgid "RF kill" msgstr "RF-kill" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:499 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 msgid "Binding to toggle airplane mode." msgstr "Sneltoets om de vliegtuigstand aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 msgid "Bluetooth RF kill" msgstr "Bluetooth-RF-kill" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:504 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "Sneltoets om de Bluetooth-vliegtuigstand aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:447 msgid "Static binding to launch the calculator." msgstr "Statische sneltoets om de rekenmachine te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:522 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:452 msgid "Static binding to launch GNOME Settings." msgstr "Statische sneltoets om de Gnome-instellingen te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:457 msgid "Static binding to launch the email client." msgstr "Statische sneltoets om het e-mailprogramma te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:462 msgid "Static binding to eject an optical disc." msgstr "Statische sneltoets voor het uitwerpen van een optische schijf." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:467 msgid "Static binding to open the Home folder." msgstr "Statische sneltoets om de persoonlijke map te openen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:472 msgid "Static binding to launch the media player." msgstr "Statische sneltoets om de mediaspeler te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 msgid "Static binding to skip to next track." msgstr "Statische sneltoets om naar het volgende nummer te gaan." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 msgid "Static binding to pause playback." msgstr "Statische sneltoets om afspelen te pauzeren." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" "Statische sneltoets om af te spelen (of te schakelen tussen afspelen/" "pauzeren)." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 msgid "Static binding to skip to previous track." msgstr "Statische sneltoets om naar het vorige nummer te gaan." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 msgid "Static binding to lock the screen." msgstr "Statische sneltoets om het scherm te vergrendelen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502 msgid "Static binding to launch the search tool." msgstr "Statische sneltoets om het zoekprogramma te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507 msgid "Static binding to stop playback." msgstr "Statische sneltoets om afspelen te stoppen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514 msgid "Static binding to lower the volume." msgstr "Statische sneltoets om het geluid zachter te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:519 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 msgid "Static binding to mute/unmute the volume." msgstr "Statische sneltoets om het geluid te dempen/aan te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524 msgid "Static binding to raise the volume." msgstr "Statische sneltoets om het geluid harder te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "Statische sneltoets om het volume te verlagen zonder geluidseffect." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "Statische sneltoets om het volume te verhogen zonder geluidseffect." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:548 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." msgstr "" "Statische sneltoets om het geluid zachter te zetten met hogere precisie." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:623 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:553 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." msgstr "" "Statische sneltoets om het geluid harder te zetten met hogere precisie." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:629 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:559 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." msgstr "Statische sneltoets om de microfoon te dempen/aan te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:634 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:564 msgid "Static binding to launch the web browser." msgstr "Statische sneltoets om de webbrowser te starten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:640 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:570 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "Statische sneltoets om het touchpad aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:645 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:575 msgid "Static binding to switch the touchpad on." msgstr "Statische sneltoets om het touchpad aan te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:580 msgid "Static binding to switch the touchpad off." msgstr "Statische sneltoets om het touchpad uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:656 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586 msgid "Static binding to skip backward in current track." msgstr "Statische sneltoets om terug te spoelen in het huidige nummer." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:661 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591 msgid "Static binding to skip forward in current track." msgstr "Statische sneltoets om door te spoelen in het huidige nummer." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "" "Statische sneltoets om de herhaalmodus van de mediaspeler aan of uit te " "zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" "Statische sneltoets om de willekeurige modus van de mediaspeler aan of uit " "te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:677 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:607 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "" "Statische sneltoets om automatische schermoriëntatie aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:682 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:612 msgid "Static binding for power button." msgstr "Statische sneltoets voor de aan-/uitknop." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 msgid "Static binding to hibernate the machine." msgstr "Statische sneltoets om het apparaat in slaapstand te brengen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 msgid "Static binding to suspend the machine." msgstr "Statische sneltoets om het apparaat in pauzestand te brengen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 msgid "Static binding to increase the screen brightness." msgstr "Statische sneltoets om de schermhelderheid te verhogen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:703 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 msgid "Static binding to decrease the screen brightness." msgstr "Statische sneltoets om de schermhelderheid te verlagen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 msgid "Static binding to cycle the screen brightness." msgstr "Statische sneltoets om de schermhelderheid te wisselen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:714 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." msgstr "Statische sneltoets om de toetsenbordhelderheid te verhogen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:719 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "Statische sneltoets om de toetsenbordhelderheid te verlagen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "Statische sneltoets om de toetsenbordverlichting aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:730 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 msgid "Static binding to show current battery status." msgstr "Statische sneltoets om de huidige accustatus te tonen." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:736 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 msgid "Static binding to toggle airplane mode." msgstr "Statische sneltoets om de vliegtuigstand aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:741 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "" "Statische sneltoets om de Bluetooth-vliegtuigstand aan of uit te zetten." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746 -msgid "Maximum length of screen recordings" -msgstr "Maximumlengte van schermopnamen" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:747 -msgid "" -"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " -"unlimited" -msgstr "" -"Maximumlengte van schermopnamen van een enkel scherm in seconden of 0 voor " -"oneindig" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:678 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:679 msgid "Name of the custom binding" msgstr "Naam van de aangepaste sneltoets" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:759 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:683 msgid "Binding" msgstr "Binding" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:684 msgid "Binding for the custom binding" msgstr "Binding voor de aangepaste sneltoets" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:688 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:689 msgid "Command to run when the binding is invoked" msgstr "Uit te voeren opdracht wanneer de sneltoets wordt aangeroepen" @@ -1705,41 +1621,74 @@ msgstr "" msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "Deze computer heeft nog maar %s schijfruimte over." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2480 +#. TRANSLATORS: %s is the application name. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:82 +#, c-format +msgid "%s Stopped" +msgstr "%s is gestopt" + +#. TRANSLATORS: %s is the application name. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. %s was using a lot of memory and was forced to " +"stop." +msgstr "" +"Het apparaatgeheugen is bijna vol. %s gebruikte veel geheugen, en werd " +"gedwongen te stoppen." + +#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:89 +#, c-format +msgid "Virtual Terminal Stopped" +msgstr "Virtuele terminal is gestopt" + +#. TRANSLATORS: A terminal tab/window was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of " +"memory and were forced to stop." +msgstr "" +"Het apparaatgeheugen is bijna vol. Virtuele terminal-processen gebruikten " +"veel geheugen, en werden gedwongen te stoppen." + +#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:94 +#, c-format +msgid "Application Stopped" +msgstr "Toepassing is gestopt" + +#. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed. +#: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96 +#, c-format +msgid "" +"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory " +"and was forced to stop." +msgstr "" +"Het apparaatgeheugen is bijna vol. Een toepassing gebruikte veel geheugen, " +"en werd gedwongen te stoppen." + +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2250 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "Bluetooth uitgeschakeld" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2483 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2253 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Bluetooth ingeschakeld" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2487 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2257 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "Vliegtuigstand ingeschakeld" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2490 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2260 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "Vliegtuigstand uitgeschakeld" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2529 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2299 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "Hardware-vliegtuigstand" -#. Translators: this is a filename used for screencast -#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. -#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2592 -#, no-c-format -msgid "Screencast from %d %t.webm" -msgstr "Schermfilm van %d %t.webm" - -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240 -#, c-format -msgid "Screenshot from %s" -msgstr "Schermafdruk van %s" - #: plugins/power/gpm-common.c:91 msgid "Unknown time" msgstr "Onbekende tijd" @@ -2487,6 +2436,7 @@ msgstr "Accu bijna leeg" msgid "Battery critically low" msgstr "Acculading kritiek laag" +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon #: plugins/power/gsd-power-manager.c:897 #, c-format msgid "Hibernating soon unless plugged in." @@ -2517,6 +2467,7 @@ msgstr "" "Ongeveer %s UPS-stroom resterend (%.0f%%). Herstel de netstroom-aansluiting " "van uw computer om dataverlies te voorkomen." +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now #: plugins/power/gsd-power-manager.c:993 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " @@ -2532,6 +2483,7 @@ msgid "" msgstr "" "De acculading is onder het kritieke niveau. De computer zal uitschakelen." +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now #: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." @@ -3012,68 +2964,132 @@ msgstr "Toegang geweigerd" msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende fout" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 msgid "New PIN for SIM" msgstr "Nieuwe pincode voor simkaart" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:122 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 msgid "Unlock SIM card" msgstr "Simkaart ontgrendelen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:125 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:128 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 #, c-format msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s" msgstr "Voer een nieuwe pincode voor simkaart %s in" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card" msgstr "Voer een nieuwe pincode in om uw simkaart te ontgrendelen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:137 #, c-format msgid "Please provide the PIN for SIM card %s" msgstr "Voer de pincode voor de simkaart %s in" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:139 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" msgstr "Voer de pincode in om uw simkaart te ontgrendelen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:142 #, c-format msgid "Please provide the PUK for SIM card %s" msgstr "Voer de pukcode voor simkaart %s in" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:144 msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" msgstr "Voer de pukcode in om uw simkaart te ontgrendelen" #. msg is already localised -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 #, c-format msgid "%2$s. You have %1$u try left" msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left" msgstr[0] "%2$s. U heeft nog %1$u resterende poging" msgstr[1] "%2$s. U heeft nog %1$u resterende pogingen" -#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160 +#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:164 #, c-format msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "U heeft nog %u resterende poging" msgstr[1] "U heeft nog %u resterende pogingen" +#~ msgid "Take a screenshot" +#~ msgstr "Een schermafdruk maken" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot." +#~ msgstr "Sneltoets om een schermafdruk te maken." + +#~ msgid "Take a screenshot of a window" +#~ msgstr "Een schermafdruk van een venster maken" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot of a window." +#~ msgstr "Sneltoets om een schermafdruk van een venster te maken." + +#~ msgid "Take a screenshot of an area" +#~ msgstr "Een schermafdruk van een gebied maken" + +#~ msgid "Binding to take a screenshot of an area." +#~ msgstr "Sneltoets om een schermafdruk van een gebied te maken." + +#~ msgid "Copy a screenshot to clipboard" +#~ msgstr "Een schermafdruk naar het klembord kopiëren" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." +#~ msgstr "Sneltoets om een schermafdruk naar het klembord te kopiëren." + +#~ msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" +#~ msgstr "Een schermafdruk van een venster naar het klembord kopiëren" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets om een schermafdruk van een venster naar het klembord te " +#~ "kopiëren." + +#~ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" +#~ msgstr "Een schermafdruk van een gebied naar het klembord kopiëren" + +#~ msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets om een schermafdruk van een gebied naar het klembord te " +#~ "kopiëren." + +#~ msgid "Record a short video of the screen" +#~ msgstr "Een korte video-opname van het scherm maken" + +#~ msgid "Binding to record a short video of the screen" +#~ msgstr "Een korte video-opname van het scherm maken" + +#~ msgid "Maximum length of screen recordings" +#~ msgstr "Maximumlengte van schermopnamen" + +#~ msgid "" +#~ "The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " +#~ "unlimited" +#~ msgstr "" +#~ "Maximumlengte van schermopnamen van een enkel scherm in seconden of 0 " +#~ "voor oneindig" + +#, no-c-format +#~ msgid "Screencast from %d %t.webm" +#~ msgstr "Schermfilm van %d %t.webm" + +#, c-format +#~ msgid "Screenshot from %s" +#~ msgstr "Schermafdruk van %s" + #~ msgid "Laptop battery low" #~ msgstr "Laptopaccu bijna leeg" -- cgit v1.2.1