diff options
author | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2006-06-26 06:28:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2006-06-26 06:28:31 +0000 |
commit | 23c5b08b9c70c917b3dc147c56a74b1c7edbc6b5 (patch) | |
tree | e5c155a5e1f358e2d7e3e5e38543c087f87b4395 | |
parent | bfa36fd821c67086fadeb8b1a7ea0c96c55fb4f4 (diff) | |
download | adwaita-icon-theme-23c5b08b9c70c917b3dc147c56a74b1c7edbc6b5.tar.gz |
Added zh_HK translation
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 12 |
5 files changed, 247 insertions, 7 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-26 Abel Cheung <abel@oaka.org> + + * configure.in: Added 'zh_HK' to ALL_LINGUAS. + 2006-04-15 Jrmy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com> * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Breton (br). diff --git a/configure.in b/configure.in index c6dfd0cb9..9df9c092a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -17,7 +17,7 @@ AC_SUBST([LN_S]) GETTEXT_PACKAGE="${PACKAGE}" AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn br bs ca cs cy da de dz el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka kn ko li lt lv mk ml mn ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tk tr uk vi wa xh zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn br bs ca cs cy da de dz el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka kn ko li lt lv mk ml mn ms nb ne nl nn no pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta te th tk tr uk vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT # AM_GLIB_GNU_GETTEXT above subst. $DATADIRNAME diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7f749526f..9cf95a5a5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-26 Abel Cheung <abel@oaka.org> + + * zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + 2006-04-15 Jérémy Ar Floc'h <jeremy.lefloch@gmail.com> * br.po: Added Breton translation. diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 000000000..68cd4b57e --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-icon-theme. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>, 2004. +# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003-2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.15.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 13:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:21+0800\n" +"Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 +msgid "Art" +msgstr "藝術" + +# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 +msgid "Camera" +msgstr "相機" + +#: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 +msgid "Certified" +msgstr "確認" + +# 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 +msgid "Cool" +msgstr "正!" + +# since short terms are preferred and original strings doesn't look +# like serious english, I just take approximate meaning -- Abel +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 +msgid "cvs-added" +msgstr "CVS 加入" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 +msgid "cvs-conflict" +msgstr "CVS 衝突" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 +msgid "cvs-controlled" +msgstr "CVS 監控" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 +msgid "cvs-modified" +msgstr "CVS 修改" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 +msgid "cvs-new-file" +msgstr "CVS 新檔案" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 +msgid "cvs-removed" +msgstr "CVS 移除" + +#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 +msgid "cvs-sticky-tag" +msgstr "CVS sticky tag" + +# 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 +msgid "Danger" +msgstr "危險" + +#: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 +msgid "Distinguished" +msgstr "突出" + +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +msgid "Documents" +msgstr "文件" + +#: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +# 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 +msgid "Handshake" +msgstr "握手" + +# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 +msgid "Marketing" +msgstr "行銷" + +# 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 +msgid "Money" +msgstr "金錢" + +# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 +msgid "Multimedia" +msgstr "媒體" + +#: ../48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 +msgid "New" +msgstr "嶄新" + +#: ../48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 +msgid "No read" +msgstr "禁止讀取" + +#: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 +msgid "Note" +msgstr "注意" + +# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 +msgid "No write" +msgstr "禁止寫入" + +# 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 +msgid "Oh no!" +msgstr "糟糕!" + +# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +msgid "Package" +msgstr "套件" + +# 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 +msgid "People" +msgstr "人羣" + +#: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "私人" + +# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 +msgid "Pictures" +msgstr "圖案" + +# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 +msgid "Plan" +msgstr "計劃" + +# 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 +msgid "Presentation" +msgstr "簡報" + +# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 +msgid "Sales" +msgstr "銷售" + +#: ../48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1 +msgid "Shared" +msgstr "分享" + +# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "音效" + +#: ../48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 +msgid "Symbolic link" +msgstr "符號鏈結" + +#: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 +msgid "Trash" +msgstr "回收筒" + +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +#: ../48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +msgid "Web" +msgstr "網頁" + +#: ../index.theme.in.h:1 +msgid "Default GNOME Theme" +msgstr "預設 GNOME 佈景主題" + +#: ../index.theme.in.h:2 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +msgid "Binary" +msgstr "二元碼檔" + +# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 +msgid "Favorite" +msgstr "喜愛" + +#: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 +msgid "Generic" +msgstr "一般" + +#: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 +msgid "Important" +msgstr "重要" + +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +msgid "Mail" +msgstr "郵件" + +#: ../scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 +msgid "Special" +msgstr "特別" + +#: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 +msgid "Urgent" +msgstr "緊急" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 03f952b37..5b1ba5567 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,14 +1,14 @@ # traditional Chinese translation of gnome-icon-theme. -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Roy Chan <roy.chan@linux.org.hk>, 2004. -# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003-2004. +# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2003-2004, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.7.90\n" +"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-07 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-03 12:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:20+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "人群" #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" -msgstr "私人" +msgstr "隱私" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "重要" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" -msgstr "電郵" +msgstr "郵件" #: ../scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 msgid "Special" |