diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2008-02-07 11:54:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org> | 2008-02-07 11:54:30 +0000 |
commit | f366bd7e797a031f627e5021448be677a4d2a18f (patch) | |
tree | 40b2b117c9d0e2b155634250295609f879127367 | |
parent | 38c054ab3d92f9c1b714e901a9d8531a26a15612 (diff) | |
download | adwaita-icon-theme-f366bd7e797a031f627e5021448be677a4d2a18f.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated Traditional
2008-02-07 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
svn path=/trunk/; revision=1773
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 159 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 151 |
3 files changed, 157 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c66504ffb..5bcb88060 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-02-07 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> + + * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + 2008-02-03 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> * mk.po: Updated Macedonian translation. diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 68cd4b57e..3da2b5099 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.15.2\n" +"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.21.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-26 13:40+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-07 19:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-07 19:53+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "藝術" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" -msgstr "相機" +msgstr "照相機" #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 msgid "Certified" @@ -36,37 +36,7 @@ msgstr "確認" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" -msgstr "正!" - -# since short terms are preferred and original strings doesn't look -# like serious english, I just take approximate meaning -- Abel -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 -msgid "cvs-added" -msgstr "CVS 加入" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 -msgid "cvs-conflict" -msgstr "CVS 衝突" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 -msgid "cvs-controlled" -msgstr "CVS 監控" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 -msgid "cvs-modified" -msgstr "CVS 修改" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 -msgid "cvs-new-file" -msgstr "CVS 新檔案" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 -msgid "cvs-removed" -msgstr "CVS 移除" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 -msgid "cvs-sticky-tag" -msgstr "CVS sticky tag" +msgstr "酷!" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 @@ -79,12 +49,7 @@ msgstr "桌面" #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 msgid "Distinguished" -msgstr "突出" - -# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 -msgid "Documents" -msgstr "文件" +msgstr "優等" #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" @@ -111,33 +76,15 @@ msgstr "金錢" msgid "Multimedia" msgstr "媒體" -#: ../48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 -msgid "New" -msgstr "嶄新" - -#: ../48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 -msgid "No read" -msgstr "禁止讀取" - #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "注意" -# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 -msgid "No write" -msgstr "禁止寫入" - # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "糟糕!" -# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 -msgid "Package" -msgstr "套件" - # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" @@ -145,7 +92,7 @@ msgstr "人羣" #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 msgid "Personal" -msgstr "私人" +msgstr "私隱" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 @@ -169,28 +116,15 @@ msgstr "簡報" msgid "Sales" msgstr "銷售" -#: ../48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1 -msgid "Shared" -msgstr "分享" - # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "音效" -#: ../48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 -msgid "Symbolic link" -msgstr "符號鏈結" - #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "回收筒" -# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 -msgid "Web" -msgstr "網頁" - #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "預設 GNOME 佈景主題" @@ -199,11 +133,14 @@ msgstr "預設 GNOME 佈景主題" msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -#: ../scalable/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "二元碼檔" +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +msgid "Documents" +msgstr "文件" + +#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 +msgid "Downloads" +msgstr "下載" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 @@ -223,10 +160,70 @@ msgstr "重要" msgid "Mail" msgstr "郵件" -#: ../scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -msgid "Special" -msgstr "特別" +#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 +msgid "New" +msgstr "嶄新" + +# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +msgid "Package" +msgstr "套件" + +#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 +msgid "Photos" +msgstr "相片" + +# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 +msgid "No write" +msgstr "禁止寫入" + +#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 +msgid "No read" +msgstr "禁止讀取" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "緊急" + +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +msgid "Web" +msgstr "網頁" + +# since short terms are preferred and original strings doesn't look +# like serious english, I just take approximate meaning -- Abel +#~ msgid "cvs-added" +#~ msgstr "CVS 加入" + +#~ msgid "cvs-conflict" +#~ msgstr "CVS 衝突" + +#~ msgid "cvs-controlled" +#~ msgstr "CVS 監控" + +#~ msgid "cvs-modified" +#~ msgstr "CVS 修改" + +#~ msgid "cvs-new-file" +#~ msgstr "CVS 新檔案" + +#~ msgid "cvs-removed" +#~ msgstr "CVS 移除" + +#~ msgid "cvs-sticky-tag" +#~ msgstr "CVS sticky tag" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "分享" + +#~ msgid "Symbolic link" +#~ msgstr "符號連結" + +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "二元碼檔" + +#~ msgid "Special" +#~ msgstr "特別" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5b1ba5567..4fe91d460 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.15.2\n" +"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 2.21.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-07 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-07 19:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:20+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,36 +38,6 @@ msgstr "確認" msgid "Cool" msgstr "酷!" -# since short terms are preferred and original strings doesn't look -# like serious english, I just take approximate meaning -- Abel -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-added.icon.in.h:1 -msgid "cvs-added" -msgstr "CVS 加入" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-conflict.icon.in.h:1 -msgid "cvs-conflict" -msgstr "CVS 衝突" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-controlled.icon.in.h:1 -msgid "cvs-controlled" -msgstr "CVS 監控" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-modified.icon.in.h:1 -msgid "cvs-modified" -msgstr "CVS 修改" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-new-file.icon.in.h:1 -msgid "cvs-new-file" -msgstr "CVS 新檔案" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-removed.icon.in.h:1 -msgid "cvs-removed" -msgstr "CVS 移除" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cvs-sticky-tag.icon.in.h:1 -msgid "cvs-sticky-tag" -msgstr "CVS sticky tag" - # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" @@ -81,11 +51,6 @@ msgstr "桌面" msgid "Distinguished" msgstr "優等" -# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 -msgid "Documents" -msgstr "文件" - #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 msgid "Draft" msgstr "草稿" @@ -111,33 +76,15 @@ msgstr "金錢" msgid "Multimedia" msgstr "媒體" -#: ../48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 -msgid "New" -msgstr "嶄新" - -#: ../48x48/emblems/emblem-noread.icon.in.h:1 -msgid "No read" -msgstr "禁止讀取" - #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 msgid "Note" msgstr "注意" -# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-nowrite.icon.in.h:1 -msgid "No write" -msgstr "禁止寫入" - # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "糟糕!" -# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 -msgid "Package" -msgstr "套件" - # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 msgid "People" @@ -169,28 +116,15 @@ msgstr "簡報" msgid "Sales" msgstr "銷售" -#: ../48x48/emblems/emblem-shared.icon.in.h:1 -msgid "Shared" -msgstr "分享" - # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "音效" -#: ../48x48/emblems/emblem-symbolic-link.icon.in.h:1 -msgid "Symbolic link" -msgstr "符號連結" - #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 msgid "Trash" msgstr "回收筒" -# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 -#: ../48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 -msgid "Web" -msgstr "網頁" - #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "預設 GNOME 佈景主題" @@ -199,11 +133,14 @@ msgstr "預設 GNOME 佈景主題" msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -#: ../scalable/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 -msgid "Binary" -msgstr "二元碼檔" +# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 +msgid "Documents" +msgstr "文件" + +#: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 +msgid "Downloads" +msgstr "下載" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 @@ -223,10 +160,70 @@ msgstr "重要" msgid "Mail" msgstr "郵件" -#: ../scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 -msgid "Special" -msgstr "特別" +#: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 +msgid "New" +msgstr "嶄新" + +# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +msgid "Package" +msgstr "套件" + +#: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1 +msgid "Photos" +msgstr "相片" + +# 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 +msgid "No write" +msgstr "禁止寫入" + +#: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 +msgid "No read" +msgstr "禁止讀取" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" msgstr "緊急" + +# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +#: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 +msgid "Web" +msgstr "網頁" + +# since short terms are preferred and original strings doesn't look +# like serious english, I just take approximate meaning -- Abel +#~ msgid "cvs-added" +#~ msgstr "CVS 加入" + +#~ msgid "cvs-conflict" +#~ msgstr "CVS 衝突" + +#~ msgid "cvs-controlled" +#~ msgstr "CVS 監控" + +#~ msgid "cvs-modified" +#~ msgstr "CVS 修改" + +#~ msgid "cvs-new-file" +#~ msgstr "CVS 新檔案" + +#~ msgid "cvs-removed" +#~ msgstr "CVS 移除" + +#~ msgid "cvs-sticky-tag" +#~ msgstr "CVS sticky tag" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "分享" + +#~ msgid "Symbolic link" +#~ msgstr "符號連結" + +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +#~ msgid "Binary" +#~ msgstr "二元碼檔" + +#~ msgid "Special" +#~ msgstr "特別" |