diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2008-09-01 14:41:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2008-09-01 14:41:36 +0000 |
commit | 5d03f094e368deaf61b016eb47eac46312665072 (patch) | |
tree | 1a258b677621fa961c299b3dd5b19e031f335881 | |
parent | bc9f11a44cc4f0803e408a772cd09f99aadcb954 (diff) | |
download | adwaita-icon-theme-5d03f094e368deaf61b016eb47eac46312665072.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2008-09-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
svn path=/trunk/; revision=1857
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 114 |
2 files changed, 18 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5d763e912..00df9b794 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-09-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov <ash@contact.bg> + 2008-08-29 Shankar Prasad <svenkate@redhat,com> * kn.po: Updated Kannada translation done by Renuka Prasad <rennie606@yahoo.co.in> @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of GNOME icon theme. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome icon theme package. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2007. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2005, 2007, 2008. # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 07:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-19 07:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 17:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-01 17:41+0300\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,113 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 -msgid "Art" -msgstr "Изкуство" - -#: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -#: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 -msgid "Certified" -msgstr "Проверено" - -#: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 -msgid "Cool" -msgstr "Готино" - -#: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 -msgid "Danger" -msgstr "Опасно" - -#: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "Работно място" - -#: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 -msgid "Distinguished" -msgstr "Бележито" - -#: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 -msgid "Draft" -msgstr "Чернова" - -#: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 -msgid "Handshake" -msgstr "Ръкостискане" - -#: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 -msgid "Marketing" -msgstr "Маркетинг" - -#: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 -msgid "Money" -msgstr "Пари" - -#: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедия" - -#: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" - -#: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 -msgid "Oh no!" -msgstr "Ой, лошо!" - -#: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 -msgid "People" -msgstr "Хора" - -#: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 -msgid "Personal" -msgstr "Лично" - -#: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 -msgid "Pictures" -msgstr "Изображения" - -#: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 -msgid "Plan" -msgstr "План" - -#: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентация" - -#: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 -msgid "Sales" -msgstr "Продажби" - -#: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1 -msgid "Trash" -msgstr "За кошчето" - #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" -msgstr "Тема на GNOME по подразбиране" +msgstr "Стандартна тема на GNOME" #: ../index.theme.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" +#: ../scalable/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "Работно място" + #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Документи" #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1 msgid "Downloads" -msgstr "Изтегляния" +msgstr "Свалени" #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" @@ -131,7 +43,7 @@ msgstr "Любимо" #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 msgid "Generic" -msgstr "Родово" +msgstr "Общо" #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 msgid "Important" @@ -155,11 +67,11 @@ msgstr "Фотографии" #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1 msgid "No write" -msgstr "Забранено писането" +msgstr "Без писане" #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1 msgid "No read" -msgstr "Забранено четенето" +msgstr "Без четене" #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 msgid "Urgent" |