diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2022-03-01 14:14:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2022-03-01 14:14:20 +0100 |
commit | 8714d77e35d4dcb06483e1606395c16df3eb1dc4 (patch) | |
tree | 7a1c9b7102de1c96d2c73ad77c7ad3a511d8f0cf | |
parent | 284b8f458cb4146e0e2547cd1596a56a008d58fe (diff) | |
download | baobab-8714d77e35d4dcb06483e1606395c16df3eb1dc4.tar.gz |
Updated Czech help translation
-rw-r--r-- | help/cs/cs.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 4ba0074..032dc14 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 baobab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the baobab package. # -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2021. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-13 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 14:09+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Analyzátor využítí disku" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 +#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:14 #: C/scan-file-system.page:13 C/scan-folder.page:14 C/scan-home.page:14 #: C/scan-remote.page:14 msgid "Julita Inca" msgstr "Julita Inca" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 +#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:22 #: C/question-open-folder.page:11 C/question-trash.page:11 #: C/scan-file-system.page:17 C/scan-folder.page:22 C/scan-home.page:18 #: C/scan-remote.page:22 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Common problems and questions" msgstr "Obvyklé problémy a dotazy" #. (itstool) path: credit/name -#: C/introduction.page:21 C/pref-view-chart.page:17 C/scan-file-system.page:21 +#: C/introduction.page:21 C/pref-view-chart.page:18 C/scan-file-system.page:21 #: C/scan-folder.page:18 C/scan-home.page:22 C/scan-remote.page:18 msgid "Michael Hill" msgstr "Michael Hill" @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "" "konkrétní složky." #. (itstool) path: info/desc -#: C/pref-view-chart.page:27 +#: C/pref-view-chart.page:28 msgid "Display the results as a ring chart or a treemap chart." msgstr "Zobrazte si výsledky jako kruhový graf nebo stromovou mapu." #. (itstool) path: page/title -#: C/pref-view-chart.page:31 +#: C/pref-view-chart.page:32 msgid "Different chart views" msgstr "Různá zobrazení grafu" #. (itstool) path: page/p -#: C/pref-view-chart.page:33 +#: C/pref-view-chart.page:34 msgid "" "By default, the scan results show each subfolder as the section of a ring, " "comprising an angle proportional to the size of the relevant folder. Sub-" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "okolo vnitřního kruhu." #. (itstool) path: page/p -#: C/pref-view-chart.page:37 +#: C/pref-view-chart.page:38 msgid "" "Moving your mouse over the rings chart displays more details about the " "folder and subfolders." @@ -167,18 +167,18 @@ msgstr "" "zobrazit další podrobnosti." #. (itstool) path: page/p -#: C/pref-view-chart.page:39 +#: C/pref-view-chart.page:40 msgid "" -"Chart visibility can be changed to <gui>Treemap View</gui> using the buttons " -"at the bottom of the chart, on the right-hand side. The tree layout displays " -"the folders as proportionately sized boxes." +"Chart visibility can be changed to <gui>Treemap Chart</gui> using the " +"buttons at the bottom of the chart, on the right-hand side. The tree layout " +"displays the folders as proportionately sized boxes." msgstr "" -"Vzhled grafu můžete změnit na <gui>Stromová mapa</gui> pomocí tlačítek v " +"Vzhled grafu můžete změnit na <gui>Stromovou mapu</gui> pomocí tlačítka v " "dolní části grafu, na pravé straně. Stromové rozložení zobrazuje složky jako " "obdélníkové boxy s příslušnou proporcionální velikostí." #. (itstool) path: page/p -#: C/pref-view-chart.page:42 +#: C/pref-view-chart.page:43 msgid "" "You can also click on a ring or box to make that the starting point of the " "chart." @@ -513,8 +513,9 @@ msgid "" "<gui>Remote Locations</gui> in the list of <gui>Devices & Locations</" "gui>." msgstr "" -"Jestliže jste vzdálený souborový systém již dříve proskenovali, vyberte jej v " -"části <gui>Vzdálená umístění</gui> v seznamu <gui>Zařízení a umístění</gui>." +"Jestliže jste vzdálený souborový systém již dříve proskenovali, vyberte jej " +"v části <gui>Vzdálená umístění</gui> v seznamu <gui>Zařízení a umístění</" +"gui>." #. (itstool) path: item/p #: C/scan-remote.page:45 @@ -522,8 +523,8 @@ msgid "" "If you have connected to the remote file system before but not scanned it, " "select the remote file system from the list." msgstr "" -"Jestliže jste byli ke vzdálenému souborovému systému již dříve připojeni, ale " -"nemáte jej oskenovaný, vyberte jej ze seznamu." +"Jestliže jste byli ke vzdálenému souborovému systému již dříve připojeni, " +"ale nemáte jej oskenovaný, vyberte jej ze seznamu." #. (itstool) path: item/p #: C/scan-remote.page:49 @@ -575,4 +576,3 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" #: C/legal.xml:4 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "Tato práce je licencována pod <_:link-1/>" - |