diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2022-09-12 16:18:16 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-09-12 16:18:16 +0000 |
commit | 93682f6089731e770f847673644795684a7f0e70 (patch) | |
tree | 0cbf3036a1d7cdc712d3b0a127d2533532b31acc | |
parent | 4a94302402da22a3186dcabd07e873eb60edd5b1 (diff) | |
download | baobab-93682f6089731e770f847673644795684a7f0e70.tar.gz |
Update Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:17+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Анализатор на ползването на диска" @@ -54,11 +54,15 @@ msgstr "" "използваното дисково пространство на всяка папка, което спомага да откриете " "къде то се губи." -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 msgid "Devices and Locations" msgstr "Устройства и местоположения" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 +msgid "Scan" +msgstr "Претърсване" + +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проектът GNOME" @@ -346,11 +350,7 @@ msgstr "Рекурсивно анализиране на точките на м msgid "Could not analyze volume." msgstr "Неуспешен анализ на използването на файловата система." -#: src/baobab-window.vala:290 -msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "Графичен инструмент за анализиране на ползването на диска." - -#: src/baobab-window.vala:296 +#: src/baobab-window.vala:297 msgid "translator-credits" msgstr "" "Владимир „Kaladan“ Петков <<a href='mailto:vpetkov@gmail." @@ -372,46 +372,46 @@ msgstr "" "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/" "newticket'>съответния раздел</a>." -#: src/baobab-window.vala:358 +#: src/baobab-window.vala:361 msgid "Failed to open file" msgstr "Неуспешно отваряне на файла" -#: src/baobab-window.vala:374 +#: src/baobab-window.vala:377 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Неуспешно преместване на файла в кошчето" -#: src/baobab-window.vala:567 +#: src/baobab-window.vala:570 msgid "Devices & Locations" msgstr "Устройства и местоположения" -#: src/baobab-window.vala:619 +#: src/baobab-window.vala:622 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Папката „%s“ не може да бъде претърсена" -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "" "Засичането на използваното на дисково пространство невинаги бе успешно." -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Възможно е да са показани ориентировъчни размери." -#: src/baobab-window.vala:638 +#: src/baobab-window.vala:641 msgid "Scan completed" msgstr "Претърсването завърши" -#: src/baobab-window.vala:639 +#: src/baobab-window.vala:642 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Претърсването на „%s“ завърши" -#: src/baobab-window.vala:679 +#: src/baobab-window.vala:682 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "„%s“ не е валидна папка" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:683 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Неуспешно анализиране на използването на диска." |