diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2014-10-10 16:39:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-10-10 16:39:34 +0000 |
commit | 1ba42b8bfeb460bbbb231ec6f211782bfabc536a (patch) | |
tree | 9e948cee0106a7ec7e51a1057f868fbcab375b7e | |
parent | 20920e4c30feb3b09321e432904801a2749d326f (diff) | |
download | baobab-1ba42b8bfeb460bbbb231ec6f211782bfabc536a.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 58 |
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 0da86a4..73ca091 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2013 baobab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the baobab package # Ricardo Franco <ricardo_krieg@yahoo.com.br>, 2010. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014. # msgid "" @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Baobab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-25 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 23:09-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-06 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:22-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -28,44 +28,60 @@ msgstr "" "Ricardo Franco <ricardo_krieg@yahoo.com.br>, 2010\n" "Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgctxt "text" +msgid "Disk Usage Analyzer help" +msgstr "Ajudo do analisador de uso de disco" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgctxt "link" +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Analisador de uso de disco" + #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:10 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 +#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 #: C/scan-file-system.page:12 C/scan-folder.page:13 C/scan-home.page:13 #: C/scan-remote.page:13 msgid "Julita Inca" msgstr "Julita Inca" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:14 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 +#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 #: C/scan-file-system.page:16 C/scan-folder.page:21 C/scan-home.page:17 #: C/scan-remote.page:21 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova" #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:20 -msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app>, a graphical storage device scanner." +#: C/index.page:24 +#| msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app>, a graphical storage device scanner." +msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app> is a graphical storage device scanner." msgstr "" -"<app>Analisador de uso de disco</app>, um varredor gráfico de dispositivo de " -"armazenamento." +"O <app>Analisador de uso de disco</app> é um varredor gráfico de dispositivo " +"de armazenamento." #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:25 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Analisador de uso de disco" +#: C/index.page:29 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgid "<_:media-1/> Disk Usage Analyzer" +msgstr "<_:media-1/> Analisador de uso de disco" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:28 +#: C/index.page:35 msgid "Scan" msgstr "Varrendo" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 +#: C/index.page:39 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:36 +#: C/index.page:43 msgid "Common problems and questions" msgstr "Problemas comuns e perguntas" @@ -216,14 +232,6 @@ msgstr "Erro ao varrer" #. (itstool) path: page/p #: C/problem-permissions.page:23 -#| msgid "" -#| "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of " -#| "the folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</" -#| "app> window. This error appears because you don't have the required " -#| "permissions to access some files due to restrictions set on the target " -#| "system. The files you can't access won't be used to compute the <link " -#| "xref=\"views\">chart</link> representing the disk usage, hence the result " -#| "reported may be wrong." msgid "" "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of the " "folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</app> " |