diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-10-15 18:31:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-10-15 18:31:29 +0200 |
commit | 835a12a3dd9c7edb8fad2bc9ba727a82c4f66e85 (patch) | |
tree | 1675631069d6e83d58bd0f6aebb714bbd4115945 | |
parent | f587fafe50c102e9b76a880a5b4192af3ecdff8b (diff) | |
download | baobab-835a12a3dd9c7edb8fad2bc9ba727a82c4f66e85.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 54 |
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 3e51c70..be4e4d7 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 03:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 18:28+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -27,44 +27,60 @@ msgstr "" "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2008.\n" "Montse Fernández Dopacio <mfernandez@igalia.com>, 2006." +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgctxt "text" +msgid "Disk Usage Analyzer help" +msgstr "Ayuda del analizador de uso de disco" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgctxt "link" +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Analizador de uso de disco" + #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:10 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 +#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 #: C/scan-file-system.page:12 C/scan-folder.page:13 C/scan-home.page:13 #: C/scan-remote.page:13 msgid "Julita Inca" msgstr "Julita Inca" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:14 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 +#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 #: C/scan-file-system.page:16 C/scan-folder.page:21 C/scan-home.page:17 #: C/scan-remote.page:21 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova" #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:20 -msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app>, a graphical storage device scanner." +#: C/index.page:24 +#| msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app>, a graphical storage device scanner." +msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app> is a graphical storage device scanner." msgstr "" "<app>Analizador de uso del disco</app> un analizador gráfico de dispositivos " "de almacenamiento." #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:25 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Analizador de uso de disco" +#: C/index.page:29 +#| msgid "Disk Usage Analyzer" +msgid "<_:media-1/> Disk Usage Analyzer" +msgstr "<_:media-1/> Analizador de uso de disco" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:28 +#: C/index.page:35 msgid "Scan" msgstr "analizar" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 +#: C/index.page:39 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:36 +#: C/index.page:43 msgid "Common problems and questions" msgstr "Problemas comunes y preguntas" @@ -215,14 +231,6 @@ msgstr "Error al escanear" #. (itstool) path: page/p #: C/problem-permissions.page:23 -#| msgid "" -#| "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of " -#| "the folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</" -#| "app> window. This error appears because you don't have the required " -#| "permissions to access some files due to restrictions set on the target " -#| "system. The files you can't access won't be used to compute the <link " -#| "xref=\"views\">chart</link> representing the disk usage, hence the result " -#| "reported may be wrong." msgid "" "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of the " "folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</app> " |