summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>2017-09-08 05:41:11 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-09-08 05:41:23 +0000
commit8593b5ba7bb5c3fbc121a4ccec582f7853f05aff (patch)
tree4c31e2c2c7edd799872539c3d1c6e8a7cd02a917
parent799d2977cd8671620a88a24be2aca0ce809083e5 (diff)
downloadbaobab-8593b5ba7bb5c3fbc121a4ccec582f7853f05aff.tar.gz
Update Icelandic translation
(cherry picked from commit 11689f6128ac2f872a2aad7fe765b96a5f8bd90a)
-rw-r--r--po/is.po58
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 923b157..378ec29 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-02 16:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-09 17:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
"á netinu. Hægt er að birta bæði greinasýn og myndræna framsetningu fyrir "
"stærð hverrar möppu, sem auðveldar að finna hvar geymsluplássi er sóað."
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME verkefnið"
+
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6
msgid "storage;space;cleanup;"
@@ -51,7 +55,6 @@ msgstr "gögn;geymsla;pláss;hreinsun;tiltekt;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:10
-#| msgid "Baobab"
msgid "baobab"
msgstr "baobab"
@@ -111,29 +114,34 @@ msgstr "Í dag"
#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:114
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d dagur"
-msgstr[1] "%d dagar"
+#| msgid "%d day"
+#| msgid_plural "%d days"
+msgid "%lu day"
+msgid_plural "%lu days"
+msgstr[0] "%lu dagur"
+msgstr[1] "%lu dagar"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118
#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d mánuður"
-msgstr[1] "%d mánuðir"
+#| msgid "%d month"
+#| msgid_plural "%d months"
+msgid "%lu month"
+msgid_plural "%lu months"
+msgstr[0] "%lu mánuður"
+msgstr[1] "%lu mánuðir"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122
#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d ár"
-msgstr[1] "%d ár"
+#| msgid "%d year"
+#| msgid_plural "%d years"
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu ár"
+msgstr[1] "%lu ár"
#: src/baobab-location-list.ui:17
-#| msgid "Computer"
msgid "This Computer"
msgstr "Þessi tölva"
@@ -158,11 +166,11 @@ msgstr "%s tiltækt"
msgid "%s Used"
msgstr "%s notað"
-#: src/baobab-location.vala:72
+#: src/baobab-location.vala:73
msgid "Home folder"
msgstr "Heimamappa"
-#: src/baobab-location.vala:108
+#: src/baobab-location.vala:109
msgid "Computer"
msgstr "Tölvan"
@@ -255,19 +263,20 @@ msgid "Failed to move file to the trash"
msgstr "Mistókst að henda skránni í ruslið"
#: src/baobab-window.vala:485
-#| msgid "Devices and locations"
msgid "Devices & Locations"
msgstr "Tæki og staðsetningar"
#: src/baobab-window.vala:546
#, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\""
+#| msgid "Could not scan folder \"%s\""
+msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Gat ekki skoðað möppuna „%s“"
#: src/baobab-window.vala:549
#, c-format
-msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
-msgstr "Gat ekki skoðað sumar möppurnar á „%s“"
+#| msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
+msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”"
+msgstr "Gat ekki skoðað sumar möppurnar inni í „%s“"
#: src/baobab-window.vala:568
msgid "Could not detect occupied disk sizes."
@@ -280,7 +289,8 @@ msgstr "Sýndarstærðir eru birtar í staðinn."
#. || is_virtual_filesystem ()
#: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid folder"
+#| msgid "\"%s\" is not a valid folder"
+msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "„%s“ er ekki gild mappa"
#: src/baobab-window.vala:586 src/baobab-window.vala:592