diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2019-01-26 14:44:44 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-01-26 14:44:44 +0000 |
commit | 8739730b77d8d0330fec72f37e53cda7436dcd12 (patch) | |
tree | dc00d3bfb163ae0893d8991188ad44403e9dcfee | |
parent | 44f7e6e55b15e583e1d8789b446b1c111a5f4b4e (diff) | |
download | baobab-8739730b77d8d0330fec72f37e53cda7436dcd12.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 164 |
1 files changed, 107 insertions, 57 deletions
@@ -9,20 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-09 14:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 12:17+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-02 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 21:43+0700\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: src/baobab-main-window.ui:93 +#: src/baobab-main-window.ui:120 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Penganalisa Penggunaan Disk" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "penyimpanan;ruang;pembersihan;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.baobab.desktop.in:10 -msgid "baobab" -msgstr "baobab" +msgid "org.gnome.baobab" +msgstr "org.gnome.baobab" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9 msgid "Excluded partitions URIs" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Keadaan jendela" msgid "The GdkWindowState of the window" msgstr "GdkWindowState dari jendela" -#: src/baobab-application.vala:28 +#: src/baobab-application.vala:30 msgid "Print version information and exit" msgstr "Menampilkan informasi versi dan keluar" @@ -177,151 +177,201 @@ msgstr "Folder rumah" msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: src/baobab-main-window.ui:12 src/menus.ui:25 +#: src/baobab-main-window.ui:7 +msgid "Scan Folder…" +msgstr "Pindai Folder…" + +#: src/baobab-main-window.ui:13 +msgid "Keyboard _Shortcuts" +msgstr "Pinta_san Papan Tik" + +#: src/baobab-main-window.ui:17 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: src/baobab-main-window.ui:21 +msgid "_About Disk Usage Analyzer" +msgstr "Tent_ang Penganalisa Penggunaan Disk" + +#: src/baobab-main-window.ui:34 src/menus.ui:7 msgid "_Open Folder" msgstr "Buka F_older" -#: src/baobab-main-window.ui:21 src/menus.ui:29 +#: src/baobab-main-window.ui:43 src/menus.ui:11 msgid "_Copy Path to Clipboard" msgstr "_Salin Lokasi ke Papan Klip" -#: src/baobab-main-window.ui:30 src/menus.ui:33 +#: src/baobab-main-window.ui:52 src/menus.ui:15 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Buang ke _Tong Sampah" -#: src/baobab-main-window.ui:45 -msgid "Scan Folder…" -msgstr "Pindai Folder…" - -#: src/baobab-main-window.ui:157 +#: src/baobab-main-window.ui:184 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/baobab-main-window.ui:212 +#: src/baobab-main-window.ui:239 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: src/baobab-main-window.ui:239 +#: src/baobab-main-window.ui:266 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: src/baobab-main-window.ui:259 +#: src/baobab-main-window.ui:286 msgid "Contents" msgstr "Isi" -#: src/baobab-main-window.ui:277 +#: src/baobab-main-window.ui:304 msgid "Modified" msgstr "Diubah" -#: src/baobab-main-window.ui:322 +#: src/baobab-main-window.ui:349 msgid "Rings Chart" msgstr "Bagan Cincin" -#: src/baobab-main-window.ui:334 +#: src/baobab-main-window.ui:361 msgid "Treemap Chart" msgstr "Bagan Peta Pohon" -#: src/baobab-window.vala:209 +#: src/baobab-window.vala:215 msgid "Select Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: src/baobab-window.vala:211 +#: src/baobab-window.vala:217 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/baobab-window.vala:212 +#: src/baobab-window.vala:218 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-window.vala:224 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Analisis secara rekursif titik kait" -#: src/baobab-window.vala:253 +#: src/baobab-window.vala:259 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Tak bisa menganalisa volume." -#: src/baobab-window.vala:285 +#: src/baobab-window.vala:291 msgid "Failed to show help" msgstr "Gagal menampilkan bantuan" -#: src/baobab-window.vala:304 +#: src/baobab-window.vala:310 msgid "Baobab" msgstr "Baobab" -#: src/baobab-window.vala:307 +#: src/baobab-window.vala:313 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Alat grafis untuk menganalisa penggunaan disk." -#: src/baobab-window.vala:312 +#: src/baobab-window.vala:318 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>\n" "Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.\n" "Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012.\n" -"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017." +"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2019." -#: src/baobab-window.vala:381 +#: src/baobab-window.vala:387 msgid "Failed to open file" msgstr "Gagal membuka berkas" -#: src/baobab-window.vala:401 +#: src/baobab-window.vala:407 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Gagal memindah berkas ke tong sampah" -#: src/baobab-window.vala:505 +#: src/baobab-window.vala:511 msgid "Devices & Locations" msgstr "Perangkat & Lokasi" -#: src/baobab-window.vala:566 +#: src/baobab-window.vala:573 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Tidak dapat memindai folder “%s”" -#: src/baobab-window.vala:569 +#: src/baobab-window.vala:576 #, c-format msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”" msgstr "Tidak dapat memindai beberapa folder yang terkandung dalam “%s”" -#: src/baobab-window.vala:588 +#: src/baobab-window.vala:595 msgid "Could not detect occupied disk sizes." msgstr "Tak bisa mendeteksi ukuran disk yang ditempati." -#: src/baobab-window.vala:588 +#: src/baobab-window.vala:595 msgid "Apparent sizes are shown instead." msgstr "Ukuran yang nampak saja yang ditampilkan sebagai gantinya." +#: src/baobab-window.vala:599 +msgid "Scan completed" +msgstr "Pindaian selesai" + +#: src/baobab-window.vala:600 +#, c-format +msgid "Completed scan of “%s”" +msgstr "Pemindaian selesai dari “%s”" + #. || is_virtual_filesystem () -#: src/baobab-window.vala:605 src/baobab-window.vala:611 +#: src/baobab-window.vala:618 src/baobab-window.vala:624 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "\"%s\" bukan folder yang valid" -#: src/baobab-window.vala:606 src/baobab-window.vala:612 +#: src/baobab-window.vala:619 src/baobab-window.vala:625 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Tak bisa menganalisa penggunaan disk." -#: src/menus.ui:7 -msgid "_Help" -msgstr "Ba_ntuan" - -#: src/menus.ui:12 -msgid "_About" -msgstr "Tent_ang" - -#: src/menus.ui:16 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - -#: src/menus.ui:39 +#: src/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: src/help-overlay.ui:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show / Hide primary menu" +msgstr "Tampilkan / Sembunyikan menu primer" + +#: src/help-overlay.ui:25 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rescan current location" +msgstr "Pindai ulang lokasi saat ini" + +#: src/help-overlay.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scan folder" +msgstr "Pindai folder" + +#: src/help-overlay.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tampilkan Pintasan Papan Tik" + +#: src/help-overlay.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go back to location list" +msgstr "Kembali ke daftar lokasi" + +#: src/help-overlay.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: src/menus.ui:21 msgid "Go to _parent folder" msgstr "_Pergi ke folder induk" -#: src/menus.ui:45 +#: src/menus.ui:27 msgid "Zoom _in" msgstr "Per_besar" -#: src/menus.ui:49 +#: src/menus.ui:31 msgid "Zoom _out" msgstr "Per_kecil" + +#~ msgid "baobab" +#~ msgstr "baobab" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "Tent_ang" |