diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2021-02-27 14:05:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2021-02-27 14:05:59 +0200 |
commit | 767b4567dd4cce85e3d46d6ee8f7cf21eb14de69 (patch) | |
tree | c4f4d9c2a2ea0eec13e72bca1efd2370813dff60 | |
parent | 8facb80850d582c47a7a3e3d1d8dd60eea23d3ea (diff) | |
download | baobab-767b4567dd4cce85e3d46d6ee8f7cf21eb14de69.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 98 |
1 files changed, 46 insertions, 52 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006, 2009, 2010. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-13 16:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 14:05+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Disko naudojimo analizatorius" @@ -51,7 +51,6 @@ msgstr "" "surasti, kur yra švaistoma disko vieta." #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 -#| msgid "Devices & Locations" msgid "Devices and Locations" msgstr "Įrenginiai ir vietos" @@ -65,12 +64,10 @@ msgid "storage;space;cleanup;" msgstr "saugykla;vieta;išvalymas;" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9 -#| msgid "Excluded partitions URIs" msgid "Excluded locations URIs" msgstr "Išskirtų vietų URI" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10 -#| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning." msgstr "Neskaitytinų vietų URI sąrašas." @@ -167,34 +164,39 @@ msgstr "Pri_traukti" msgid "Zoom _out" msgstr "_Atitolinti" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "Turinys" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "Pakeistas" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "Šis kompiuteris" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "Nutolusios vietos" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +#| msgid "Locations to ignore" +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Nepaisomos vietos" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Skaityti aplanką…" @@ -215,27 +217,23 @@ msgstr "_Žinynas" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "_Apie disko naudojimo analizatorių" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Go back to location list" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "Grįžti į vietų sąrašą" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Rescan current location" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "Iš naujo perskaityti dabartinę vietą" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "Žiedinę diagrama" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "Medžio diagrama" @@ -318,55 +316,53 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Neprijungta" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +#| msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "Namų aplankas" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "Nepaisomos vietos" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Pasirinkite nepaisomas vietas" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "At_sisakyti" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +#| msgid "Add location…" +msgid "Add Location…" msgstr "Pridėti vietą…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Rekursyviai analizuoti prijungimo taškus" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Nepavyko analizuoti tomo." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paskutinysis vertėjas:\n" @@ -378,48 +374,46 @@ msgstr "" "Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>" -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "Nepavyko atverti failo" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "Įrenginiai ir vietos" -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nepavyko perskaityti aplanko „%s“" -#: src/baobab-window.vala:680 -#| msgid "Could not detect occupied disk sizes." +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Ne visada pavyksta aptikti užimtų diskų dydžius." -#: src/baobab-window.vala:680 -#| msgid "Apparent sizes are shown instead." +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Vietoj to rodomi numanomi dydžiai." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "Skaitymas baigtas" -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "„%s“ skaitymas baigtas" -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "„%s“ nėra tinkamas aplankas" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui." |