diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-01-02 18:42:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-01-02 18:42:53 +0100 |
commit | 971220869b13f6d2a5fbb82967e764eb849a1f2e (patch) | |
tree | 33ac6e4287790238d42202490c75e59d9b0fe2b4 | |
parent | fb990e997633c39af60659020a86ddb625be69d8 (diff) | |
download | baobab-971220869b13f6d2a5fbb82967e764eb849a1f2e.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -38,14 +38,14 @@ msgid "" "A simple application to keep your disk usage and available space under " "control." msgstr "" -"Una aplicació simple per mantenir l'ús del disc i l'espai disponible sota " +"Una aplicació simple per a mantenir l'ús del disc i l'espai disponible sota " "control." #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:12 msgid "" "Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online " -"accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the" -" size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted." +"accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the " +"size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted." msgstr "" "L'analitzador de l'ús dels discs pot escanejar carpetes específiques i " "comptes en línia. Proveeix un arbre i una representació gràfica mostrant la " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Mo_u a la paperera" #: data/gtk/menus.ui:21 msgid "Go to _parent folder" -msgstr "Vés a la carpeta _pare" +msgstr "Ves a la carpeta _pare" #: data/gtk/menus.ui:27 msgid "Zoom _in" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda" #: src/baobab-window.vala:305 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "Una eina gràfica per analitzar la utilització dels discs." +msgstr "Una eina gràfica per a analitzar la utilització dels discs." #: src/baobab-window.vala:311 msgid "translator-credits" |