diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-02-28 14:26:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-02-28 14:26:55 +0100 |
commit | f17708a58fb324d97f42b23f23057328f24155b0 (patch) | |
tree | adbac984fad825709f05a1078fe7a5925a9660a3 | |
parent | 939c4264bf4de201eeba6ea94529a839c50c9bc7 (diff) | |
download | baobab-f17708a58fb324d97f42b23f23057328f24155b0.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ # Polish translation for baobab. -# Copyright © 1999-2020 the baobab authors. +# Copyright © 1999-2021 the baobab authors. # This file is distributed under the same license as the baobab package. # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2005. # Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009. # Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2008. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2020. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2021. # Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Wykorzystanie dysku" @@ -168,34 +168,38 @@ msgstr "P_owiększ" msgid "Zoom _out" msgstr "Po_mniejsz" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "Modyfikacja" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "Ten komputer" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "Zdalne położenia" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Ignorowane położenia" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Skanuj katalog…" @@ -216,23 +220,23 @@ msgstr "Pomo_c" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "_O programie" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "Powraca do listy położeń" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "Ponownie skanuje obecne położenie" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "Wykres pierścieniowy" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "Wykres drzewa" @@ -315,55 +319,51 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Niezamontowane" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "Ignorowane położenia" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Wybór położeń do ignorowania" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +msgid "Add Location…" msgstr "Dodaj położenie…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "Wybór katalogu" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Rekursywne analizowanie punktów montowania" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Nie można analizować woluminu." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "Wyświetlenie pomocy się nie powiodło" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Graficzne narzędzie do analizy wykorzystania dysku." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" "Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003\n" @@ -371,49 +371,49 @@ msgstr "" "Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007\n" "Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009\n" "Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2008\n" -"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2020\n" +"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2021\n" "Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014\n" -"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2020" +"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2007-2021" -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "Otwarcie pliku się nie powiodło" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Przeniesienie pliku do kosza się nie powiodło" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "Urządzenia i położenia" -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nie można skanować katalogu „%s”" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Nie zawsze można wykryć zajęte rozmiary na dysku." -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Zamiast tego mogą zostać wyświetlone widoczne rozmiary." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "Ukończono skanowanie" -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Ukończono skanowanie katalogu „%s”" -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym katalogiem" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Nie można analizować wykorzystania dysku." |