diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2021-01-06 16:13:16 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-06 16:13:16 +0000 |
commit | c0d5215dd4b75a951e84743f3facdf68015b61b2 (patch) | |
tree | b6e6989dedcc32985948c9e77f5002549d48bc27 | |
parent | 971220869b13f6d2a5fbb82967e764eb849a1f2e (diff) | |
download | baobab-c0d5215dd4b75a951e84743f3facdf68015b61b2.tar.gz |
Update Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-08 12:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 17:10-0300\n" -"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-16 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-06 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 #: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Dispositivos e localizações" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 msgid "The GNOME Project" -msgstr "Projeto GNOME" +msgstr "O Projeto GNOME" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.baobab.desktop.in:6 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Voltar para a lista de localizações" #: data/gtk/help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Scanning" -msgstr "A analisar…" +msgstr "A analisar" #: data/gtk/help-overlay.ui:59 msgctxt "shortcut window" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Mo_ver para o lixo" #: data/gtk/menus.ui:21 msgid "Go to _parent folder" -msgstr "Ir para a _pasta-mãe" +msgstr "Ir para a _pasta principal" #: data/gtk/menus.ui:27 msgid "Zoom _in" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "A_juda" #: data/ui/baobab-main-window.ui:29 msgid "_About Disk Usage Analyzer" -msgstr "_Sobre o Analisador de Utilização do Disco" +msgstr "_Acerca do Analisador de Utilização do Disco" #: data/ui/baobab-main-window.ui:77 msgid "Go back to location list" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Selecionar uma pasta" #: src/baobab-window.vala:224 msgid "Recursively analyze mount points" -msgstr "Analisar pontos de montagem recursivamente " +msgstr "Analisar pontos de montagem recursivamente" #: src/baobab-window.vala:246 msgid "Could not analyze volume." @@ -362,7 +362,8 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" -"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>" +"Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n" +"Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>" #: src/baobab-window.vala:385 msgid "Failed to open file" |