diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2022-02-20 14:49:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2022-02-20 14:49:40 +0200 |
commit | 2a94b16781e6358208764debc6908ac5f9cd78ac (patch) | |
tree | e3bb699994ffd09a1b81b454ac439fbfd14b4e56 | |
parent | 086585aa62db5a1aac1a4a1c2561661b845543c1 (diff) | |
download | baobab-2a94b16781e6358208764debc6908ac5f9cd78ac.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 109 |
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003. # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2006, 2009, 2010. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2021. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-27 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:49+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -22,10 +22,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Disko naudojimo analizatorius" @@ -88,12 +88,13 @@ msgid "The initial size of the window" msgstr "Pradinis lango dydis" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:30 -msgid "Window state" -msgstr "Lango būsena" +#| msgid "Window size" +msgid "Window Maximized" +msgstr "Langas išdidintas" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:31 -msgid "The GdkWindowState of the window" -msgstr "Lango GdkWindowState" +msgid "Whether or not the window is maximized" +msgstr "Ar langas yra išdidintas" #: data/gtk/help-overlay.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -140,15 +141,15 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Rescan current location" msgstr "Iš naujo perskaityti dabartinę vietą" -#: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-main-window.ui:42 +#: data/gtk/menus.ui:7 msgid "_Open Folder" msgstr "Atverti a_planką" -#: data/gtk/menus.ui:11 data/ui/baobab-main-window.ui:51 +#: data/gtk/menus.ui:11 msgid "_Copy Path to Clipboard" msgstr "_Kopijuoti kelią į iškarpinę" -#: data/gtk/menus.ui:15 data/ui/baobab-main-window.ui:60 +#: data/gtk/menus.ui:15 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Per_kelti į Šiukšlinę" @@ -164,19 +165,19 @@ msgstr "Pri_traukti" msgid "Zoom _out" msgstr "_Atitolinti" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:171 msgid "Folder" msgstr "Aplankas" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:198 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:214 msgid "Contents" msgstr "Turinys" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:230 msgid "Modified" msgstr "Pakeistas" @@ -184,16 +185,15 @@ msgstr "Pakeistas" msgid "This Computer" msgstr "Šis kompiuteris" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:42 msgid "Remote Locations" msgstr "Nutolusios vietos" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:6 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 -#| msgid "Locations to ignore" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:12 msgid "Locations to Ignore" msgstr "Nepaisomos vietos" @@ -217,23 +217,23 @@ msgstr "_Žinynas" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "_Apie disko naudojimo analizatorių" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:47 msgid "Go back to location list" msgstr "Grįžti į vietų sąrašą" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:63 msgid "Rescan current location" msgstr "Iš naujo perskaityti dabartinę vietą" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:111 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:299 msgid "Rings Chart" msgstr "Žiedinę diagrama" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:312 msgid "Treemap Chart" msgstr "Medžio diagrama" @@ -316,7 +316,6 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Neprijungta" #: src/baobab-location.vala:72 -#| msgid "Home folder" msgid "Home Folder" msgstr "Namų aplankas" @@ -329,16 +328,7 @@ msgstr "Kompiuteris" msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Pasirinkite nepaisomas vietas" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 -msgid "_Cancel" -msgstr "At_sisakyti" - -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 -msgid "_Open" -msgstr "_Atverti" - -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 -#| msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:90 msgid "Add Location…" msgstr "Pridėti vietą…" @@ -346,23 +336,19 @@ msgstr "Pridėti vietą…" msgid "Select Folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: src/baobab-window.vala:214 +#: src/baobab-window.vala:212 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Rekursyviai analizuoti prijungimo taškus" -#: src/baobab-window.vala:236 +#: src/baobab-window.vala:235 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Nepavyko analizuoti tomo." -#: src/baobab-window.vala:273 -msgid "Failed to show help" -msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos" - -#: src/baobab-window.vala:295 +#: src/baobab-window.vala:290 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui." -#: src/baobab-window.vala:301 +#: src/baobab-window.vala:296 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paskutinysis vertėjas:\n" @@ -374,49 +360,64 @@ msgstr "" "Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" "Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>" -#: src/baobab-window.vala:375 +#: src/baobab-window.vala:358 msgid "Failed to open file" msgstr "Nepavyko atverti failo" -#: src/baobab-window.vala:392 +#: src/baobab-window.vala:374 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Nepavyko perkelti failo į šiukšlinę" -#: src/baobab-window.vala:603 +#: src/baobab-window.vala:567 msgid "Devices & Locations" msgstr "Įrenginiai ir vietos" -#: src/baobab-window.vala:655 +#: src/baobab-window.vala:619 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nepavyko perskaityti aplanko „%s“" -#: src/baobab-window.vala:670 +#: src/baobab-window.vala:634 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Ne visada pavyksta aptikti užimtų diskų dydžius." -#: src/baobab-window.vala:670 +#: src/baobab-window.vala:634 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Vietoj to rodomi numanomi dydžiai." -#: src/baobab-window.vala:674 +#: src/baobab-window.vala:638 msgid "Scan completed" msgstr "Skaitymas baigtas" -#: src/baobab-window.vala:675 +#: src/baobab-window.vala:639 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "„%s“ skaitymas baigtas" -#: src/baobab-window.vala:715 +#: src/baobab-window.vala:679 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "„%s“ nėra tinkamas aplankas" -#: src/baobab-window.vala:716 +#: src/baobab-window.vala:680 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Grafinis įrankis disko naudojimo analizavimui." +#~ msgid "Window state" +#~ msgstr "Lango būsena" + +#~ msgid "The GdkWindowState of the window" +#~ msgstr "Lango GdkWindowState" + +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "At_sisakyti" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Atverti" + +#~ msgid "Failed to show help" +#~ msgstr "Nepavyko parodyti pagalbos" + #~ msgid "org.gnome.baobab" #~ msgstr "org.gnome.baobab" |