diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2022-08-12 23:05:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-12 23:05:43 +0000 |
commit | 34bca4813e64ceb11a59ebd8d990b469a46574fe (patch) | |
tree | cd68c1ce111c0d890420f0c6c77b6f73da7fa59d | |
parent | 4c395058b6b03e77861cf7b2213e37e91e0f6aad (diff) | |
download | baobab-34bca4813e64ceb11a59ebd8d990b469a46574fe.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 71 |
1 files changed, 37 insertions, 34 deletions
@@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-14 15:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-10 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-13 01:05+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Analizator iskoristivosti diska" @@ -46,11 +46,15 @@ msgstr "" "koja prikazuje veličinu pojedine mape, čineći jednostavnije otkrivanje " "iskorištenog prostora." -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 msgid "Devices and Locations" msgstr "Uređaji i lokacije" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 +msgid "Scan" +msgstr "Pretraži" + +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME projekt" @@ -136,15 +140,15 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Rescan current location" msgstr "Ponovno pretraži trenutnu lokaciju" -#: data/gtk/menus.ui:7 +#: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:6 msgid "_Open Folder" msgstr "_Otvori mapu" -#: data/gtk/menus.ui:11 +#: data/gtk/menus.ui:11 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:10 msgid "_Copy Path to Clipboard" msgstr "_Kopiraj putanju u međuspremnik" -#: data/gtk/menus.ui:15 +#: data/gtk/menus.ui:15 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:14 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pr_emjesti u smeće" @@ -184,14 +188,6 @@ msgstr "Ovo računalo" msgid "Remote Locations" msgstr "Udaljene lokacije" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:6 data/ui/baobab-main-window.ui:17 -msgid "Preferences" -msgstr "Osobitosti" - -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:12 -msgid "Locations to Ignore" -msgstr "Zanemarene lokacije" - #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Pretraži mapu…" @@ -200,6 +196,10 @@ msgstr "Pretraži mapu…" msgid "Clear Recent List" msgstr "Ukloni nedavni popis" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:17 data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:6 +msgid "Preferences" +msgstr "Osobitosti" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:21 msgid "Keyboard _Shortcuts" msgstr "Prečaci _tipkovnice" @@ -232,6 +232,10 @@ msgstr "Prstenovi dijagrama" msgid "Treemap Chart" msgstr "Dijagram prikaza stabla" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:12 +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Zanemarene lokacije" + #: src/baobab-application.vala:33 msgid "" "Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is " @@ -339,11 +343,7 @@ msgstr "Rekurzivno analiziraj točke montiranja" msgid "Could not analyze volume." msgstr "Nemoguća analiza uređaja." -#: src/baobab-window.vala:290 -msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "Grafički alat za analizu iskoristivosti diska." - -#: src/baobab-window.vala:296 +#: src/baobab-window.vala:297 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -352,49 +352,52 @@ msgstr "" " gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" " zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic" -#: src/baobab-window.vala:358 +#: src/baobab-window.vala:361 msgid "Failed to open file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke" -#: src/baobab-window.vala:374 +#: src/baobab-window.vala:377 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Neuspjelo premještanje datoteke u smeće" -#: src/baobab-window.vala:567 +#: src/baobab-window.vala:570 msgid "Devices & Locations" msgstr "Uređaji i lokacije" -#: src/baobab-window.vala:619 +#: src/baobab-window.vala:622 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nemoguće pretraživanje \"%s\" mape" -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Nemoguće je uvijek otkriti zauzetu veličina diska." -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Umjesto može biti prikazana prividna veličina." -#: src/baobab-window.vala:638 +#: src/baobab-window.vala:641 msgid "Scan completed" msgstr "Pretraživanje završeno" -#: src/baobab-window.vala:639 +#: src/baobab-window.vala:642 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Pretraživanje završeno za “%s”" -#: src/baobab-window.vala:679 +#: src/baobab-window.vala:682 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "\"%s\" nije valjana mapa" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:683 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Nemoguća analiza iskoristivosti diska." +#~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage." +#~ msgstr "Grafički alat za analizu iskoristivosti diska." + #~ msgid "Window state" #~ msgstr "Stanje prozora" |