diff options
author | Luming Zh <lumingzh@qq.com> | 2022-08-15 14:11:51 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-15 14:11:51 +0000 |
commit | f3699457a3acbfdb68f69b91c2495948f882da55 (patch) | |
tree | 91a6a03162c17e867fc3e4fecbf658b52f428f49 | |
parent | c5cd39d0a1964418bf028e381a8af25dfbd7cabd (diff) | |
download | baobab-f3699457a3acbfdb68f69b91c2495948f882da55.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 45 |
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7d7fdd6..891e554 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 18:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-10 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-14 14:05+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "磁盘占用分析器" @@ -51,11 +51,15 @@ msgstr "" "磁盘占用分析器可以扫描指定的文件夹、存储设备和在线账号。它同时提供了树形和图" "形展示来显示每个文件夹的大小,因此可以很容易的识别出哪里的磁盘空间被浪费了。" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 msgid "Devices and Locations" msgstr "设备与位置" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 +msgid "Scan" +msgstr "扫描" + +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME 项目" @@ -334,11 +338,7 @@ msgstr "递归分析挂载点" msgid "Could not analyze volume." msgstr "无法分析卷。" -#: src/baobab-window.vala:290 -msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "一款分析磁盘占用的图形工具。" - -#: src/baobab-window.vala:296 +#: src/baobab-window.vala:297 msgid "translator-credits" msgstr "" "Wang Li <charlesw1234@163.com>\n" @@ -352,49 +352,52 @@ msgstr "" "Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n" "lumingzh <lumingzh@qq.com>" -#: src/baobab-window.vala:358 +#: src/baobab-window.vala:361 msgid "Failed to open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/baobab-window.vala:374 +#: src/baobab-window.vala:377 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "无法将文件移至回收站" -#: src/baobab-window.vala:567 +#: src/baobab-window.vala:570 msgid "Devices & Locations" msgstr "设备与位置" -#: src/baobab-window.vala:619 +#: src/baobab-window.vala:622 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "无法扫描文件夹“%s”" -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "无法总是检测已占用的磁盘大小。" -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "可能转而显示推断的大小。" -#: src/baobab-window.vala:638 +#: src/baobab-window.vala:641 msgid "Scan completed" msgstr "扫描已完成" -#: src/baobab-window.vala:639 +#: src/baobab-window.vala:642 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "已完成“%s”的扫描" -#: src/baobab-window.vala:679 +#: src/baobab-window.vala:682 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "“%s”不是有效的文件夹" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:683 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "无法分析磁盘占用。" +#~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage." +#~ msgstr "一款分析磁盘占用的图形工具。" + #~ msgid "Window state" #~ msgstr "窗口状态" |