diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2021-04-23 11:59:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-04-23 11:59:32 +0000 |
commit | 9fac2ec3c1ad949c3154848f2ada53e357a9bf79 (patch) | |
tree | 5f920f126a0d3116063df2e297ebc1d31c1f85ec | |
parent | 32a43726c0c81c6d2c73dd618234ab03c09f3621 (diff) | |
download | baobab-9fac2ec3c1ad949c3154848f2ada53e357a9bf79.tar.gz |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 14:58+0300\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά <>\n" "Language: el\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Αναλυτής χρήσης δίσκου" @@ -188,34 +188,38 @@ msgstr "_Μεγέθυνση" msgid "Zoom _out" msgstr "Σμίκρυ_νση" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "Αυτός ο υπολογιστής" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "Απομακρυσμένες τοποθεσίες" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Τοποθεσίες προς αγνόηση" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Σάρωση φακέλου…" @@ -236,23 +240,23 @@ msgstr "_Βοήθεια" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "_Περί του Αναλυτή χρήσης δίσκου" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "Επιστροφή στη λίστα τοποθεσιών" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "Σάρωση ξανά της τρέχουσας τοποθεσίας" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "Διάγραμμα δακτυλίων" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "Δενδροειδές διάγραμμα" @@ -331,55 +335,51 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Αποπροσαρτημένο" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "Τοποθεσίες προς αγνόηση" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία για παράβλεψη" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "Άν_οιγμα" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +msgid "Add Location…" msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Αναδρομική ανάλυση προσαρτημένων συσκευών" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Αδυναμία ανάλυσης τόμου." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "Αποτυχία προβολής βοήθειας" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την ανάλυση χρήσης του δίσκου." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n" "http://gnome.gr/" -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Αποτυχία μετακίνησης αρχείου στα απορρίμματα" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "Συσκευές & τοποθεσίες" -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Αδυναμία σάρωσης φακέλου \"%s\"" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Δεν ήταν πάντα δυνατή η ανίχνευση των κατειλημμένων μεγεθών δίσκου." -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Προφανή μεγέθη ενδέχεται να εμφανίζονται αντ' αυτού." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "Ολοκληρώθηκε η σάρωση" -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Ολοκληρώθηκε η σάρωση του «%s»" -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "O \"%s\" δεν είναι έγκυρος φάκελος" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Αδυναμία ανάλυσης χρήσης του δίσκου." |