summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>2020-09-12 15:03:48 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-12 15:03:48 +0000
commitf57e1e1912eb5444359534a063fc19fcf13999eb (patch)
treee88f8901c63aacede326f8ddeeb642e87d32c22c
parentcd95138b379e217bad6eb0ecf9e98ae3e5c223ed (diff)
downloadbaobab-f57e1e1912eb5444359534a063fc19fcf13999eb.tar.gz
Update Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po47
1 files changed, 20 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ce374e9..b4c0c3e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,23 +8,23 @@
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Vika Leimane <vika.leimane@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:05+0300\n"
-"Last-Translator: Vika Leimane <vika.leimane@gmail.com>\n"
-"Language-Team: lv\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-12 18:03+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302
@@ -55,7 +55,6 @@ msgstr ""
"izniekota."
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
-#, fuzzy
#| msgid "Devices & Locations"
msgid "Devices and Locations"
msgstr "Ierīces un vietas"
@@ -70,16 +69,14 @@ msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "uzkopšana;vieta;krātuve;"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
-#, fuzzy
#| msgid "Excluded partitions URIs"
msgid "Excluded locations URIs"
-msgstr "Neiekļauto nodalījumu URI"
+msgstr "Neiekļauto vietu URI"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
-#, fuzzy
#| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning."
-msgstr "Nodalījumu URI saraksts, kas netiks iekļautas skenēšanā."
+msgstr "Saraksts ar vietu URI, kas netiks iekļautas skenēšanā."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
msgid "Active Chart"
@@ -137,11 +134,10 @@ msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
# gdictsrc/gdict-app.c:117
#: data/gtk/help-overlay.ui:54
-#, fuzzy
#| msgid "Scanning…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scanning"
-msgstr "Skenē…"
+msgstr "Skenē"
#: data/gtk/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "Attālinātās vietās"
#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Iestatījumi"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:7
msgid "Scan Folder…"
@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "Skenēt mapi…"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:11
msgid "Clear Recent List"
-msgstr ""
+msgstr "Attīrīt neseno vienumu sarakstu"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:21
msgid "Keyboard _Shortcuts"
@@ -230,14 +226,12 @@ msgid "_About Disk Usage Analyzer"
msgstr "P_ar diska izmantošanas analizatoru"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:77
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Go back to location list"
msgid "Go back to location list"
msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:98
-#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Rescan current location"
msgid "Rescan current location"
@@ -260,6 +254,8 @@ msgid ""
"Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is "
"not specified."
msgstr ""
+"Neizlaist direktorijas uz dažādām datņu sistēmām. Tiek ignorēts, ja nav"
+" norādīts mainīgais DIRECTORY."
#: src/baobab-application.vala:34
msgid "Print version information and exit"
@@ -341,12 +337,12 @@ msgstr "Dators"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51
msgid "Locations to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Vietas, kuras ignorēt"
#. The only activatable row is "Add location"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59
msgid "Select Location to Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties vietas, kuras ignorēt"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217
msgid "_Cancel"
@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "_Atvērt"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97
msgid "Add location…"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot vietu…"
#: src/baobab-window.vala:215
msgid "Select Folder"
@@ -405,16 +401,14 @@ msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Nevarēja skenēt mapi “%s”"
#: src/baobab-window.vala:680
-#, fuzzy
#| msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
-msgstr "Neizdevās noteikt aizņemto disku izmērus."
+msgstr "Neizdevās vienmēr noteikt aizņemto disku izmērus."
#: src/baobab-window.vala:680
-#, fuzzy
#| msgid "Apparent sizes are shown instead."
msgid "Apparent sizes may be shown instead."
-msgstr "Tā vietā tiek rādīti saskatāmie izmēri."
+msgstr "Tā vietā var tikt rādīti saskatāmie izmēri."
#: src/baobab-window.vala:684
msgid "Scan completed"
@@ -435,4 +429,3 @@ msgstr "“%s” nav derīga mape"
#: src/baobab-window.vala:726
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Nevarēja izanalizēt diska izmantojumu."
-