summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2017-08-06 10:24:24 +0200
committerMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2017-08-06 10:24:24 +0200
commitc5293c914135b05b281f50a864637d978b1fa3a1 (patch)
tree063e4aff5f8736ac197e701fd80212a15b1b85af
parent429562ba443085a22044f20030c7ffb5e6b4cccf (diff)
downloadbaobab-c5293c914135b05b281f50a864637d978b1fa3a1.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--help/cs/cs.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index bce1a7b..2aa79db 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for baobab.
# Copyright (C) 2013 baobab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the baobab package.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-02 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-01 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-06 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -169,8 +169,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/pref-view-chart.page:37
msgid ""
-"Move your mouse over the rings chart displays more details about the folder "
-"and subfolders."
+"Moving your mouse over the rings chart displays more details about the "
+"folder and subfolders."
msgstr ""
"Najetím myší na část kruhového grafu si můžete o složce či podsložce "
"zobrazit další podrobnosti."
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/problem-permissions.page:30
msgid ""
-"Not having access to all files and directories is perfectly common thought "
+"Not having access to all files and directories is perfectly common though, "
"so there is nothing you can do about this error."
msgstr ""
"To, že nemáte přístup k úplně všem souborům a složkám, je naprosto běžný "
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "Procházení je pomalé"
#. (itstool) path: page/p
#: C/problem-slow-scan.page:22
msgid ""
-"The speed required to scan a folder or a remote location depends on the "
-"speed of the media you're scanning. For instance a mechanical hard drive "
-"will be slower than a SSD, and scanning a remote directory over Internet "
-"will generally take longer than scanning a folder over a local network."
+"The time required to scan a folder or a remote location depends on the speed "
+"of the media you're scanning. For instance a mechanical hard drive will be "
+"slower than a SSD, and scanning a remote directory over Internet will "
+"generally take longer than scanning a folder over a local network."
msgstr ""
-"Rychlost procházení složky nebo vzdáleného umístění odvisí od rychlosti "
+"Čas procházení složky nebo vzdáleného umístění odvisí od rychlosti "
"média, které procházíte. Například mechanický pevný disk bude pomalejší než "
"SSD a procházení vzdálené složky přes Internet zabere obecně více času než "
"procházení složky přes místní síť."