summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorgogo <trebelnik2@gmail.com>2018-02-27 14:41:13 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-27 14:41:13 +0000
commitafbbd6799c75db0bc299139dda231f26ea471dbc (patch)
tree7f098552887df3b6bc4f807f1a20b0cf0c92b44d
parentbbd088d8c469dfd6c882615cd6e739bab47aa158 (diff)
downloadbaobab-afbbd6799c75db0bc299139dda231f26ea471dbc.tar.gz
Update Croatian translation
-rw-r--r--po/hr.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ac21b33..3c1880b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-29 10:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 16:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 15:40+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
-#: src/baobab-main-window.ui:106
+#: src/baobab-main-window.ui:93
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "Analizator iskoristivosti diska"
@@ -179,83 +179,83 @@ msgstr "Osobna mapa"
msgid "Computer"
msgstr "Računalo"
-#: src/baobab-main-window.ui:7
-msgid "Scan Folder…"
-msgstr "Pretraži mapu…"
-
-#: src/baobab-main-window.ui:20 src/menus.ui:25
+#: src/baobab-main-window.ui:12 src/menus.ui:25
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Otvori mapu"
-#: src/baobab-main-window.ui:29 src/menus.ui:29
+#: src/baobab-main-window.ui:21 src/menus.ui:29
msgid "_Copy Path to Clipboard"
msgstr "_Kopiraj putanju u međuspremnik"
-#: src/baobab-main-window.ui:38 src/menus.ui:33
+#: src/baobab-main-window.ui:30 src/menus.ui:33
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pr_emjesti u smeće"
-#: src/baobab-main-window.ui:170
+#: src/baobab-main-window.ui:45
+msgid "Scan Folder…"
+msgstr "Pretraži mapu…"
+
+#: src/baobab-main-window.ui:157
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: src/baobab-main-window.ui:225
+#: src/baobab-main-window.ui:212
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: src/baobab-main-window.ui:252
+#: src/baobab-main-window.ui:239
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/baobab-main-window.ui:272
+#: src/baobab-main-window.ui:259
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: src/baobab-main-window.ui:290
+#: src/baobab-main-window.ui:277
msgid "Modified"
msgstr "Promijenjeno"
-#: src/baobab-main-window.ui:335
+#: src/baobab-main-window.ui:322
msgid "Rings Chart"
msgstr "Prstenovi dijagrama"
-#: src/baobab-main-window.ui:347
+#: src/baobab-main-window.ui:334
msgid "Treemap Chart"
msgstr "Dijagram prikaza stabla"
-#: src/baobab-window.vala:215
+#: src/baobab-window.vala:209
msgid "Select Folder"
msgstr "Odaberi mapu"
-#: src/baobab-window.vala:217
+#: src/baobab-window.vala:211
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
-#: src/baobab-window.vala:218
+#: src/baobab-window.vala:212
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
-#: src/baobab-window.vala:224
+#: src/baobab-window.vala:218
msgid "Recursively analyze mount points"
msgstr "Rekurzivno analiziraj točke montiranja"
-#: src/baobab-window.vala:259
+#: src/baobab-window.vala:253
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "Nemoguća analiza uređaja."
-#: src/baobab-window.vala:291
+#: src/baobab-window.vala:285
msgid "Failed to show help"
msgstr "Neuspjeli prikaz pomoći"
-#: src/baobab-window.vala:310
+#: src/baobab-window.vala:304
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
-#: src/baobab-window.vala:313
+#: src/baobab-window.vala:307
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "Grafički alat za analizu iskoristivosti diska."
-#: src/baobab-window.vala:318
+#: src/baobab-window.vala:312
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -264,49 +264,49 @@ msgstr ""
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n"
" zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic"
-#: src/baobab-window.vala:387
+#: src/baobab-window.vala:381
msgid "Failed to open file"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke"
-#: src/baobab-window.vala:407
+#: src/baobab-window.vala:401
msgid "Failed to move file to the trash"
msgstr "Neuspjelo premještanje datoteke u smeće"
-#: src/baobab-window.vala:511
+#: src/baobab-window.vala:505
msgid "Devices & Locations"
msgstr "Uređaji i lokacije"
-#: src/baobab-window.vala:572
+#: src/baobab-window.vala:566
#, c-format
msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Nemoguće pretraživanje \"%s\" mape"
-#: src/baobab-window.vala:575
+#: src/baobab-window.vala:569
#, c-format
msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”"
msgstr "Nemoguće pretraživanje određenih mapa sadržanih u \"%s\""
-#: src/baobab-window.vala:594
+#: src/baobab-window.vala:588
msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgstr "Nemoguće otkrivanje zauzetih veličina diska."
-#: src/baobab-window.vala:594
+#: src/baobab-window.vala:588
msgid "Apparent sizes are shown instead."
msgstr "Umjesto je prikazana prividna veličina."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: src/baobab-window.vala:611 src/baobab-window.vala:617
+#: src/baobab-window.vala:605 src/baobab-window.vala:611
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" nije valjana mapa"
-#: src/baobab-window.vala:612 src/baobab-window.vala:618
+#: src/baobab-window.vala:606 src/baobab-window.vala:612
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Nemoguća analiza iskoristivosti diska."
#: src/menus.ui:7
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "_Priručnik"
#: src/menus.ui:12
msgid "_About"