diff options
author | gogo <trebelnik2@gmail.com> | 2017-04-08 20:55:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-04-08 20:55:36 +0000 |
commit | 78a652cf1d5ddebb9b7ab8113d9fcd33329dd282 (patch) | |
tree | e19f65fb37569ff367714443827bbeafa03d8a07 | |
parent | 8361fa2662bbfc865843c1ba933ab189f5f070c1 (diff) | |
download | baobab-78a652cf1d5ddebb9b7ab8113d9fcd33329dd282.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 68 |
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
@@ -4,20 +4,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=baobab\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 23:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-28 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 22:54+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n" -"Language: hr\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:3 #: src/baobab-main-window.ui:44 @@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "" "koja prikazuje veličinu pojedine mape, čineći jednostavnije otkrivanje " "iskorištenog prostora." +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME projekt" + #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6 msgid "storage;space;cleanup;" @@ -114,29 +118,29 @@ msgstr "Danas" #. Translators: when the last modified time is "days" days ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:114 #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dan" -msgstr[1] "%d dana" -msgstr[2] "%d dana" +msgid "%lu day" +msgid_plural "%lu days" +msgstr[0] "%lu dan" +msgstr[1] "%lu dana" +msgstr[2] "%lu dana" #. Translators: when the last modified time is "months" months ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:118 #, c-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d mjesec" -msgstr[1] "%d mjeseca" -msgstr[2] "%d mjeseca" +msgid "%lu month" +msgid_plural "%lu months" +msgstr[0] "%lu mjesec" +msgstr[1] "%lu mjeseca" +msgstr[2] "%lu mjeseca" #. Translators: when the last modified time is "years" years ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:122 #, c-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d godina" -msgstr[1] "%d godine" -msgstr[2] "%d godina" +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu godina" +msgstr[1] "%lu godine" +msgstr[2] "%lu godina" #: src/baobab-location-list.ui:17 msgid "This Computer" @@ -163,11 +167,11 @@ msgstr "%s dostupno" msgid "%s Used" msgstr "%s iskorišteno" -#: src/baobab-location.vala:72 +#: src/baobab-location.vala:73 msgid "Home folder" msgstr "Osobna mapa" -#: src/baobab-location.vala:108 +#: src/baobab-location.vala:109 msgid "Computer" msgstr "Računalo" @@ -270,13 +274,13 @@ msgstr "Uređaji i lokacije" #: src/baobab-window.vala:546 #, c-format -msgid "Could not scan folder \"%s\"" +msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nemoguće pretraživanje \"%s\" mape" #: src/baobab-window.vala:549 #, c-format -msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\"" -msgstr "Neuspjelo pretraživanje određenih mapa sadržanih u \"%s\"" +msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”" +msgstr "Nemoguće pretraživanje određenih mapa sadržanih u \"%s\"" #: src/baobab-window.vala:568 msgid "Could not detect occupied disk sizes." @@ -289,8 +293,8 @@ msgstr "Umjesto je prikazana prividna veličina." #. || is_virtual_filesystem () #: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid folder" -msgstr "%s\" nije valjana mapa" +msgid "“%s” is not a valid folder" +msgstr "\"%s\" nije valjana mapa" #: src/baobab-window.vala:586 src/baobab-window.vala:592 msgid "Could not analyze disk usage." @@ -329,5 +333,5 @@ msgstr "Smanji_" #~ "directory size or percentage." #~ msgstr "" #~ "Jednostavna aplikacija koja može pretraživati određene mape (lokalne ili " -#~ "udaljene) ili uređaje i prikazati grafičku prezentaciju uključujući veličinu " -#~ "ili postotak svakog direktorija." +#~ "udaljene) ili uređaje i prikazati grafičku prezentaciju uključujući " +#~ "veličinu ili postotak svakog direktorija." |