diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2017-03-19 02:20:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-19 02:20:29 +0000 |
commit | 1cb26d958ece58bd7354bef9570ad290e639d930 (patch) | |
tree | 884e6aef60844e17f1d14bc2b3af1f8e447598af | |
parent | 70e982695c4d871671f8c3adc08186209fc070b4 (diff) | |
download | baobab-1cb26d958ece58bd7354bef9570ad290e639d930.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-util package. # # update by Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2001 -# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2012, 2016. +# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2012, 2016-2017 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 1998, 2002-2011, 2013-2014. # # 새로 번역하시는 분은 아래 translator-credits에 추가하세요. @@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-13 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 22:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-07 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-17 23:46+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -51,6 +51,10 @@ msgstr "" "각 폴더를 트리 방식 및 그래픽으로 나타내어 디스크 공간을 낭비하는 영역을 쉽" "게 찾아볼 수 있게 합니다." +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "그놈 프로젝트" + #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6 msgid "storage;space;cleanup;" @@ -116,23 +120,23 @@ msgstr "오늘" #. Translators: when the last modified time is "days" days ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:114 #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d일" +msgid "%lu day" +msgid_plural "%lu days" +msgstr[0] "%lu일" #. Translators: when the last modified time is "months" months ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:118 #, c-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d달" +msgid "%lu month" +msgid_plural "%lu months" +msgstr[0] "%lu달" #. Translators: when the last modified time is "years" years ago #: src/baobab-cellrenderers.vala:122 #, c-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d년" +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu년" #: src/baobab-location-list.ui:17 msgid "This Computer" @@ -159,11 +163,11 @@ msgstr "남은 용량: %s" msgid "%s Used" msgstr "사용 용량: %s" -#: src/baobab-location.vala:72 +#: src/baobab-location.vala:73 msgid "Home folder" msgstr "내 폴더" -#: src/baobab-location.vala:108 +#: src/baobab-location.vala:109 msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" @@ -264,13 +268,13 @@ msgstr "장치 및 위치" #: src/baobab-window.vala:546 #, c-format -msgid "Could not scan folder \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 폴더를 검사할 수 없습니다" +msgid "Could not scan folder “%s”" +msgstr "“%s” 폴더를 검사할 수 없습니다" #: src/baobab-window.vala:549 #, c-format -msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 안에 들어 있는 폴더 중에 검사할 수 없는 폴더가 있습니다" +msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”" +msgstr "“%s” 안에 들어 있는 폴더 일부를 검사할 수 없습니다" #: src/baobab-window.vala:568 msgid "Could not detect occupied disk sizes." @@ -283,8 +287,8 @@ msgstr "겉보기 크기를 대신 표시합니다." #. || is_virtual_filesystem () #: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid folder" -msgstr "\"%s\"은(는) 올바른 폴더가 아닙니다" +msgid "“%s” is not a valid folder" +msgstr "“%s”은(는) 올바른 폴더가 아닙니다" #: src/baobab-window.vala:586 src/baobab-window.vala:592 msgid "Could not analyze disk usage." |