diff options
author | Jürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org> | 2023-01-28 21:12:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-28 21:12:34 +0000 |
commit | 6ab39fecb5b9af318060ee6b7a6028f4730c370d (patch) | |
tree | 2feabb5fcb73e38555fbff16a07a53abbc064678 | |
parent | 241afeb2f97cb85f3b1c70f1916688e73dab9ba6 (diff) | |
download | baobab-6ab39fecb5b9af318060ee6b7a6028f4730c370d.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -22,16 +22,16 @@ # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013-2014. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021-2022. -# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022. +# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-11 18:18+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" -"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-09 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-20 16:55+0100\n" +"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,16 +66,16 @@ msgstr "" "Die Festplattenbelegungsanalyse Baobab kann Ordner, Datenspeicher und " "Onlinespeicherdienste auswerten. Die grafische Darstellung erfolgt sowohl " "als Baumdiagramm als auch als Kreisdiagramm und zeigt die Größe jedes " -"Ordners, so dass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach " +"Ordners, sodass verschwendeter Speicherplatz schnell und einfach " "identifiziert werden kann." #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 -msgid "Devices and Locations" -msgstr "Geräte und Orte" +msgid "Devices and Locations View" +msgstr "Ansicht »Geräte und Orte«" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 -msgid "Scan" -msgstr "Analysieren" +msgid "Scan View" +msgstr "Ansicht »Analysieren«" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 msgid "The GNOME Project" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Das GNOME-Projekt" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.baobab.desktop.in:6 msgid "storage;space;cleanup;" -msgstr "Speicherplatz;Belegung;Kapazität;Frei;Aufräumen;" +msgstr "Speicherplatz;Belegung;Kapazität;frei;aufräumen;" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9 msgid "Excluded locations URIs" |