From 32a43726c0c81c6d2c73dd618234ab03c09f3621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Sat, 17 Apr 2021 01:07:36 +0000 Subject: Update Nepali translation --- po/ne.po | 40 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 1d3d04b..992a3bc 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-07 02:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-09 20:08+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-17 06:50+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "Language: ne\n" @@ -21,8 +21,7 @@ msgstr "" "First-Translator: Pawan Chitrakar \n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 data/ui/baobab-main-window.ui:66 -#: src/baobab-window.vala:292 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "डिस्क प्रयोग विश्लेषक" @@ -36,12 +35,11 @@ msgstr "तपाईँको डिस्क उपयोग र उपलब #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:12 msgid "" -"Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree " -"and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is " -"wasted." +"Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical " +"representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted." msgstr "" -"डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व " -"प्रदान गर्दछ प्रत्येक फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।." +"डिस्क प्रयोग विश्लेषकले विशिष्ट फोल्डरहरू, भण्डारण यन्त्रहरू र अनलाइन खाताहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यो रूख दुवै र ग्राफिकल प्रतिनिधित्व प्रदान गर्दछ प्रत्येक " +"फोल्डरको साइज देखाउँदा, डिस्कको ठाउँ बर्बाद हुन्छ जहाँ पहिचान गर्न सजिलो बनाउँछ।." #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 msgid "Devices and Locations" @@ -57,14 +55,12 @@ msgid "storage;space;cleanup;" msgstr "भण्डारण;space;सफा गर्नुहोस्;" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9 -#, fuzzy -#| msgid "Excluded partitions URIs" msgid "Excluded locations URIs" -msgstr "हटाईएको अनुप्रयोगहरू" +msgstr "हटाइएका स्थान URIs" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10 msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning." -msgstr "स्क्यानिङबाट हटाइने स्थानहरूका लागि URIs को सूची ।" +msgstr "स्क्यानिङबाट हटाइने स्थानहरूका लागि URIs को सूची ।." #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20 msgid "Active Chart" @@ -131,10 +127,9 @@ msgid "Scan folder" msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्नुहोस्" #: data/gtk/help-overlay.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Rescan current location" -msgstr "हालको स्थानमा जानुहोस्" +msgstr "हालको स्थान पुन: स्क्यान गर्नुहोस्" #: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-main-window.ui:42 msgid "_Open Folder" @@ -217,9 +212,8 @@ msgid "Go back to location list" msgstr "स्थान सूचीमा फर्कनुहोस्" #: data/ui/baobab-main-window.ui:106 -#, fuzzy msgid "Rescan current location" -msgstr "हालको स्थानमा जानुहोस्" +msgstr "हालको स्थान पुन: स्क्यान गर्नुहोस्" #: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" @@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "चित्रपट" #: src/baobab-application.vala:33 msgid "Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is not specified." -msgstr "विभिन्न फाइल प्रणालीमा डाइरेक्टरीहरू नफड्काउनुहोस् । यदि डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने उपेक्षा गरियो ।" +msgstr "विभिन्न फाइल प्रणालीमा डाइरेक्टरीहरू नफड्काउनुहोस् । यदि डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गरिएको छैन भने उपेक्षा गरियो ।." #: src/baobab-application.vala:34 msgid "Print version information and exit" @@ -300,9 +294,8 @@ msgid "%s Used" msgstr "%s प्रयोग गरियो" #: src/baobab-location-list.vala:87 -#, fuzzy msgid "Unmounted" -msgstr "यो फाइल अनमाउन्ट हुन सकेन" +msgstr "अनमाउन्ट" #: src/baobab-location.vala:72 msgid "Home Folder" @@ -314,9 +307,8 @@ msgstr "कम्प्युटर" #. The only activatable row is "Add location" #: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 -#, fuzzy msgid "Select Location to Ignore" -msgstr "_स्थान छान्नुहोस्" +msgstr "वेवास्ता गर्ने स्थान छान्नुहोस्" #: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" @@ -373,14 +365,12 @@ msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "फोल्डर स्क्यान गर्न सकेन: %s" #: src/baobab-window.vala:670 -#, fuzzy -#| msgid "Could not detect occupied disk sizes." msgid "Could not always detect occupied disk sizes." -msgstr "ओगतिएको डिस्क आकार पत्ता लगाउन सकिएन।" +msgstr "ओगतिएको डिस्क आकार पत्ता लगाउन सकिएन।." #: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." -msgstr "यसको सट्टामा स्पष्ट साइज देखाउन सकिन्छ ।" +msgstr "यसको सट्टामा स्पष्ट साइज देखाउन सकिन्छ ।." #: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" -- cgit v1.2.1