From 7df691987f9794327152d95bb9143dd0091de3a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 10 Aug 2022 19:41:15 +0000 Subject: Update Swedish translation --- po/sv.po | 47 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7c84aa8..483871f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baobab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 12:17+0100\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-10 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-10 21:40+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:287 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Diskanvändningsanalysator" @@ -50,11 +50,15 @@ msgstr "" "representation som visar storleken för varje mapp, vilket gör det enkelt att " "identifiera var diskutrymme går till spillo." -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 msgid "Devices and Locations" msgstr "Enheter och platser" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 +msgid "Scan" +msgstr "Avsökning" + +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -340,11 +344,7 @@ msgstr "Analysera monteringspunkter rekursivt" msgid "Could not analyze volume." msgstr "Kunde inte analysera volymen." -#: src/baobab-window.vala:290 -msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "Ett grafiskt verktyg för att analysera diskanvändning." - -#: src/baobab-window.vala:296 +#: src/baobab-window.vala:297 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander \n" @@ -357,49 +357,52 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." -#: src/baobab-window.vala:358 +#: src/baobab-window.vala:361 msgid "Failed to open file" msgstr "Kunde inte öppna fil" -#: src/baobab-window.vala:374 +#: src/baobab-window.vala:377 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Kunde inte flytta filen till papperskorgen" -#: src/baobab-window.vala:567 +#: src/baobab-window.vala:570 msgid "Devices & Locations" msgstr "Enheter och platser" -#: src/baobab-window.vala:619 +#: src/baobab-window.vala:622 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Kunde inte söka av mappen ”%s”" -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Kunde inte alltid avgöra använda diskstorlekar." -#: src/baobab-window.vala:634 +#: src/baobab-window.vala:637 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Skenbara storlekar kan visas istället." -#: src/baobab-window.vala:638 +#: src/baobab-window.vala:641 msgid "Scan completed" msgstr "Sökning slutförd" -#: src/baobab-window.vala:639 +#: src/baobab-window.vala:642 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Sökning av ”%s” slutförd" -#: src/baobab-window.vala:679 +#: src/baobab-window.vala:682 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "”%s” är inte en giltig mapp" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:683 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Kunde inte analysera diskanvändningen." +#~ msgid "A graphical tool to analyze disk usage." +#~ msgstr "Ett grafiskt verktyg för att analysera diskanvändning." + #~ msgid "Window state" #~ msgstr "Fönstertillstånd" -- cgit v1.2.1