From 84c49af891dfad66bdd403df3bc3b2564d2ca4b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sun, 21 Feb 2021 14:17:18 +0000 Subject: Update Finnish translation --- po/fi.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fb28dda..b297623 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-07 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:10+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:05:01+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Levynkäytön analysointi" @@ -174,34 +174,38 @@ msgstr "L_ähennä" msgid "Zoom _out" msgstr "L_oitonna" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "Tämä tietokone" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "Etäsijainnit" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Ohitettavat sijainnit" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Kartoita kansio…" @@ -222,23 +226,23 @@ msgstr "O_hje" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "_Tietoja - Levynkäytön analysointi" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "Siirry takaisin sijaintiluetteloon" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "Kartoita uudelleen nykyinen sijainti" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "Ympyräkaavio" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "Puukaavio" @@ -317,58 +321,54 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Ei liitetty" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "Kotikansio" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "Ohitettavat sijainnit" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Valitse ohitettava sijainti" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +msgid "Add Location…" msgstr "Lisää sijainti…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Analysoi liitoskohdat rekursiivisesti" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Levynkäyttöä ei voitu analysoida." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "Ohjeen näyttäminen epäonnistui" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Graafinen työkalu levytilan käytön analysointiin." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Jiri Grönroos, 2012-2020\n" +"Jiri Grönroos, 2012-2021\n" "Tommi Vainikainen, 2009-2011\n" "Timo Jyrinki, 2008\n" "Ilkka Tuohela, 2005-2009\n" @@ -379,46 +379,46 @@ msgstr "" "\n" "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Tiedoston siirtäminen roskakoriin epäonnistui" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "Laitteet ja sijainnit" -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Kansiota ”%s” ei voi kartoittaa" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Varattujen levyjen kokoa ei aina voida havaita." -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Sen sijaan saatetaan näyttää näennäiskoko." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "Kartoitus valmistui" -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "Kohteen ”%s” kartoitus suoritettu" -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen kansio" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Levynkäyttöä ei voitu analysoida." -- cgit v1.2.1