From 8ae51b71f04eee41dd093bb3dceea915a0234c74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seong-ho Cho Date: Sun, 7 Mar 2021 08:27:57 +0000 Subject: Update Korean translation --- po/ko.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8a1fa89..2acfd5e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ # update by Young-Ho, Cha , 2001 # Changwoo Ryu , 1998, 2002-2011, 2013-2014. # Yeol Park , 2018. -# Seong-ho Cho , 2012, 2016-2017, 2019-2020. +# Seong-ho Cho , 2012, 2016-2017, 2019-2021. # # # 새로 번역하시는 분은 아래 translator-credits에 추가하세요. @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-30 03:50+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 10:53+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "Language: ko\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "디스크 사용량 분석" @@ -166,34 +166,38 @@ msgstr "확대(_I)" msgid "Zoom _out" msgstr "축소(_O)" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "용량" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "내용" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "내 컴퓨터" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "원격 위치" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "무시할 위치" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "폴더 검사…" @@ -214,23 +218,23 @@ msgstr "도움말(_H)" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "디스크 사용량 분석 정보(_A)" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "위치 목록으로 돌아가기" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "현재 위치 재검사" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "링 차트" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "트리맵 차트" @@ -305,55 +309,51 @@ msgid "Unmounted" msgstr "미장착" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "내 폴더" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "무시 위치" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "무시할 디렉터리 선택" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +msgid "Add Location…" msgstr "위치 추가…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "폴더 선택" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "재귀적으로 마운트 위치 분석" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "볼륨을 분석할 수 없습니다." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "도움말을 표시하는데 실패했습니다" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "디스크 사용량을 분석하는 그래픽 도구." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" "류창우 \n" @@ -361,46 +361,46 @@ msgstr "" "박열 \n" "조성호 " -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "파일을 여는데 실패헀습니다" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "파일을 휴지통에 옮기는데 실패했습니다" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "장치 및 위치" -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "“%s” 폴더를 검사할 수 없습니다" -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "사용 중인 디스크 용량을 항상 알아낼 수는 없습니다." -#: src/baobab-window.vala:680 +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "겉보기 용량을 대신 표시합니다." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "검사 완료" -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "“%s” 검사가 끝났습니다." -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "“%s”은(는) 올바른 폴더가 아닙니다" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "디스크 사용량을 분석할 수 없습니다." -- cgit v1.2.1