From df3ce2242d5afcac0a04108f400f3e926e92b89a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 7 Mar 2021 19:01:54 +0000 Subject: Update Latvian translation --- po/lv.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index b4c0c3e..d249c6d 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Raivis Dejus , 2006, 2007, 2009. # Rudolfs , 2011. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. -# Rūdolfs Mazurs , 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Rūdolfs Mazurs , 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Vika Leimane , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-06 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-12 18:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 21:01+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 -#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292 msgid "Disk Usage Analyzer" msgstr "Diska izmantojuma analizators" @@ -55,7 +55,6 @@ msgstr "" "izniekota." #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23 -#| msgid "Devices & Locations" msgid "Devices and Locations" msgstr "Ierīces un vietas" @@ -69,12 +68,10 @@ msgid "storage;space;cleanup;" msgstr "uzkopšana;vieta;krātuve;" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9 -#| msgid "Excluded partitions URIs" msgid "Excluded locations URIs" msgstr "Neiekļauto vietu URI" #: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10 -#| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning." msgstr "Saraksts ar vietu URI, kas netiks iekļautas skenēšanā." @@ -134,7 +131,6 @@ msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu" # gdictsrc/gdict-app.c:117 #: data/gtk/help-overlay.ui:54 -#| msgid "Scanning…" msgctxt "shortcut window" msgid "Scanning" msgstr "Skenē" @@ -174,35 +170,40 @@ msgstr "Tuv_ināt" msgid "Zoom _out" msgstr "Tā_lināt" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:265 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:16 data/ui/baobab-main-window.ui:267 msgid "Folder" msgstr "Mape" # mini-utils/guname/info.c:61 -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:293 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:39 data/ui/baobab-main-window.ui:295 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:309 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:55 data/ui/baobab-main-window.ui:311 msgid "Contents" msgstr "Saturs" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:325 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:71 data/ui/baobab-main-window.ui:327 msgid "Modified" msgstr "Mainīts" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:17 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:18 msgid "This Computer" msgstr "Šajā datorā" -#: data/ui/baobab-location-list.ui:47 +#: data/ui/baobab-location-list.ui:45 msgid "Remote Locations" msgstr "Attālinātās vietās" -#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15 +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:17 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" +#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:17 +#| msgid "Locations to ignore" +msgid "Locations to Ignore" +msgstr "Vietas, kuras ignorēt" + #: data/ui/baobab-main-window.ui:7 msgid "Scan Folder…" msgstr "Skenēt mapi…" @@ -225,27 +226,23 @@ msgstr "_Palīdzība" msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "P_ar diska izmantošanas analizatoru" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:77 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Go back to location list" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:85 msgid "Go back to location list" msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:98 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Rescan current location" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:106 msgid "Rescan current location" msgstr "Vēlreiz skenēt šo vietu" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:194 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:196 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:370 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:372 msgid "Rings Chart" msgstr "Gredzenu grafiks" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:382 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:384 msgid "Treemap Chart" msgstr "Skatīt kā koka kartes grafiku" @@ -254,8 +251,8 @@ msgid "" "Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is " "not specified." msgstr "" -"Neizlaist direktorijas uz dažādām datņu sistēmām. Tiek ignorēts, ja nav" -" norādīts mainīgais DIRECTORY." +"Neizlaist direktorijas uz dažādām datņu sistēmām. Tiek ignorēts, ja nav " +"norādīts mainīgais DIRECTORY." #: src/baobab-application.vala:34 msgid "Print version information and exit" @@ -328,104 +325,100 @@ msgid "Unmounted" msgstr "Nav montēts" #: src/baobab-location.vala:72 -msgid "Home folder" +#| msgid "Home folder" +msgid "Home Folder" msgstr "Mājas mape" #: src/baobab-location.vala:107 msgid "Computer" msgstr "Dators" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51 -msgid "Locations to ignore" -msgstr "Vietas, kuras ignorēt" - #. The only activatable row is "Add location" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:53 msgid "Select Location to Ignore" msgstr "Izvēlieties vietas, kuras ignorēt" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:55 src/baobab-window.vala:207 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:62 src/baobab-window.vala:218 +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:56 src/baobab-window.vala:208 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97 -msgid "Add location…" +#: src/baobab-preferences-dialog.vala:91 +#| msgid "Add location…" +msgid "Add Location…" msgstr "Pievienot vietu…" -#: src/baobab-window.vala:215 +#: src/baobab-window.vala:205 msgid "Select Folder" msgstr "Izvēlieties mapi" -#: src/baobab-window.vala:224 +#: src/baobab-window.vala:214 msgid "Recursively analyze mount points" msgstr "Rekursīvi analizēt montēšanas punktus" -#: src/baobab-window.vala:246 +#: src/baobab-window.vala:236 msgid "Could not analyze volume." msgstr "Nevarēja izanalizēt sējumu." -#: src/baobab-window.vala:283 +#: src/baobab-window.vala:273 msgid "Failed to show help" msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību" -#: src/baobab-window.vala:305 +#: src/baobab-window.vala:295 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." msgstr "Grafisks rīks diska izmantojuma analizēšanai." -#: src/baobab-window.vala:311 +#: src/baobab-window.vala:301 msgid "translator-credits" msgstr "" "Raivis Dejus \n" "Rūdolfs Mazurs " -#: src/baobab-window.vala:385 +#: src/baobab-window.vala:375 msgid "Failed to open file" msgstr "Neizdevās atvērt datni" -#: src/baobab-window.vala:402 +#: src/baobab-window.vala:392 msgid "Failed to move file to the trash" msgstr "Neizdevās pārvietot datni uz miskasti" -#: src/baobab-window.vala:613 +#: src/baobab-window.vala:603 msgid "Devices & Locations" msgstr "Ierīces un vietas" # logview/logrtns.c:202 -#: src/baobab-window.vala:665 +#: src/baobab-window.vala:655 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”" msgstr "Nevarēja skenēt mapi “%s”" -#: src/baobab-window.vala:680 -#| msgid "Could not detect occupied disk sizes." +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." msgstr "Neizdevās vienmēr noteikt aizņemto disku izmērus." -#: src/baobab-window.vala:680 -#| msgid "Apparent sizes are shown instead." +#: src/baobab-window.vala:670 msgid "Apparent sizes may be shown instead." msgstr "Tā vietā var tikt rādīti saskatāmie izmēri." -#: src/baobab-window.vala:684 +#: src/baobab-window.vala:674 msgid "Scan completed" msgstr "Skenēšana pabeigta" # logview/logrtns.c:202 -#: src/baobab-window.vala:685 +#: src/baobab-window.vala:675 #, c-format msgid "Completed scan of “%s”" msgstr "“%s” skenēšana pabeigta" # logview/logrtns.c:211 logview/logrtns.c:221 -#: src/baobab-window.vala:725 +#: src/baobab-window.vala:715 #, c-format msgid "“%s” is not a valid folder" msgstr "“%s” nav derīga mape" -#: src/baobab-window.vala:726 +#: src/baobab-window.vala:716 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "Nevarēja izanalizēt diska izmantojumu." -- cgit v1.2.1