From 446b37f8f3dff6cc5f20b380e5b5ad535b6c6544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Sun, 12 Feb 2023 08:41:50 +0000 Subject: Update Georgian translation --- po/ka.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index eec8d89..2a3bf3d 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Georgian translation for baobab. +# Copyright (C) 2023 baobab's authors. +# This file is distributed under the same license as the baobab package. # Ekaterine Papava , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-09 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-12 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:39+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" @@ -95,54 +95,59 @@ msgstr "გადიდებული ფანჯარა" msgid "Whether or not the window is maximized" msgstr "არის თუ არა ფანჯარა გადიდებული" -#: data/gtk/help-overlay.ui:13 +#: data/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "ზოგადი" -#: data/gtk/help-overlay.ui:18 +#: data/gtk/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "დახმარების ჩვენება" -#: data/gtk/help-overlay.ui:25 +#: data/gtk/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Show / Hide primary menu" msgstr "ძირითადი მენიუს ჩვენება/დამალვა" -#: data/gtk/help-overlay.ui:31 +#: data/gtk/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: data/gtk/help-overlay.ui:38 +#: data/gtk/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება" -#: data/gtk/help-overlay.ui:46 +#: data/gtk/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show preferences" +msgstr "პარამეტრების ფანჯრის ჩვენება" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back to location list" msgstr "მდებარეობის სიაზე დაბრუნება" -#: data/gtk/help-overlay.ui:54 +#: data/gtk/help-overlay.ui:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Scanning" msgstr "სკანირება" -#: data/gtk/help-overlay.ui:59 +#: data/gtk/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Scan folder" msgstr "საქაღალდის სკანირება" -#: data/gtk/help-overlay.ui:66 +#: data/gtk/help-overlay.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Rescan current location" msgstr "მიმდინარე მდებარეობის თავიდან სკანირება" #: data/gtk/menus.ui:7 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:6 -msgid "_Open Folder" -msgstr "საქაღალდის _გახსნა" +msgid "_Open Externally" +msgstr "_გარეთ გახსნა" #: data/gtk/menus.ui:11 data/ui/baobab-treeview-menu.ui:10 msgid "_Copy Path to Clipboard" @@ -153,36 +158,36 @@ msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "სანაგვე ყუთში გადატანა" #: data/gtk/menus.ui:21 -msgid "Go to _parent folder" +msgid "Go to _Parent Folder" msgstr "_მშობელ საქაღალდეზე გადასვლა" #: data/gtk/menus.ui:27 -msgid "Zoom _in" -msgstr "გა_დიდება" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_გადიდება" #: data/gtk/menus.ui:31 -msgid "Zoom _out" +msgid "Zoom _Out" msgstr "_დაპატარავება" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:171 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:14 data/ui/baobab-main-window.ui:173 msgid "Folder" msgstr "საქაღალდე" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:198 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:37 data/ui/baobab-main-window.ui:200 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:214 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:53 data/ui/baobab-main-window.ui:216 msgid "Contents" msgstr "შიგთავსი" -#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:230 +#: data/ui/baobab-folder-display.ui:69 data/ui/baobab-main-window.ui:232 msgid "Modified" msgstr "შეცვლილია" #: data/ui/baobab-location-list.ui:18 -msgid "This Computer" -msgstr "ეს კომპიუტერი" +msgid "This Device" +msgstr "ეს მოწყობილობა" #: data/ui/baobab-location-list.ui:42 msgid "Remote Locations" @@ -213,22 +218,26 @@ msgid "_About Disk Usage Analyzer" msgstr "დისკის მოხმარების ანალიზატორის შესახებ" #: data/ui/baobab-main-window.ui:47 -msgid "Go back to location list" -msgstr "მდებარეობის სიაზე დაბრუნება" +msgid "Back" +msgstr "უკან" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:63 -msgid "Rescan current location" +#: data/ui/baobab-main-window.ui:57 +msgid "Main Menu" +msgstr "მთავარი მენიუ" + +#: data/ui/baobab-main-window.ui:65 +msgid "Rescan Current Location" msgstr "მიმდინარე მდებარეობის თავიდან სკანირება" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:111 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:113 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:299 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:301 msgid "Rings Chart" msgstr "ბეჭდების გრაფიკი" -#: data/ui/baobab-main-window.ui:312 +#: data/ui/baobab-main-window.ui:314 msgid "Treemap Chart" msgstr "ხის რუკის გრაფიკი" @@ -385,3 +394,12 @@ msgstr "%s სწორი საქაღალდე არაა" #: src/baobab-window.vala:683 msgid "Could not analyze disk usage." msgstr "დისკის გამოყენების ანალიზის შეცდომა." + +#~ msgid "_Open Folder" +#~ msgstr "საქაღალდის _გახსნა" + +#~ msgid "This Computer" +#~ msgstr "ეს კომპიუტერი" + +#~ msgid "Go back to location list" +#~ msgstr "მდებარეობის სიაზე დაბრუნება" -- cgit v1.2.1