summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGoran Vidović <trebelnik2@gmail.com>2019-03-25 21:51:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-03-25 21:51:00 +0000
commit06564a26321e1a51579743b29231ecc0e235df00 (patch)
tree78fb310d563ed9c7b9943e318f55f16628d589a3
parent5481726b186da7763b6a645ff43aee5ac932e10c (diff)
downloadcheese-06564a26321e1a51579743b29231ecc0e235df00.tar.gz
Update Croatian translation
-rw-r--r--po/hr.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f2d550e9..70fdd1ca 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-07 17:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 22:50+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Način višestruke fotografije"
msgid "Burst"
msgstr "Višestruka fotografija"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1411
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Uslikajte fotografiju pomoću web kamere"
@@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Napusti cijelozaslonski prikaz i vrati se na prozorski prikaz"
msgid "Preferences"
msgstr "Osobitosti"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
@@ -145,40 +144,36 @@ msgstr "Odgoda između fotografija (sekunde)"
msgid "Capture"
msgstr "Snimanje"
-#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1350
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Uslikajte fotografiju"
-
-#: ../data/menus.ui.h:1
+#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Cijeli zaslon"
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: ../data/headerbar.ui.h:2
msgid "P_references"
msgstr "O_sobitosti"
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+#: ../data/headerbar.ui.h:4
+msgid "_About Cheese"
+msgstr "_O Cheeseu"
-#: ../data/menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../data/headerbar.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: ../src/cheese-window.vala:1440
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "Uslikajte fotografiju"
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: ../data/menus.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../data/menus.ui.h:7
+#: ../data/menus.ui.h:2
msgid "Save _As…"
msgstr "Spremi _kao…"
-#: ../data/menus.ui.h:8
+#: ../data/menus.ui.h:3
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Premjesti u _smeće"
-#: ../data/menus.ui.h:9
+#: ../data/menus.ui.h:4
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -390,8 +385,8 @@ msgstr "Broj fotografija u načinu višestruke fotografije"
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Broj fotografija za uslikat u jednom načinu višestruke fotografije."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
-#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:266
+#: ../src/cheese-window.vala:295 ../src/cheese-window.vala:370
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
@@ -399,7 +394,7 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:694
msgid "Shutter sound"
msgstr "Zvuk škljocanja"
@@ -482,12 +477,12 @@ msgstr "Cheese web stranica"
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efekta"
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: ../src/cheese-window.vala:238
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemoguće otvaranje %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:261
+#: ../src/cheese-window.vala:263
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
@@ -495,90 +490,93 @@ msgstr[0] "Sigurno želite trajno obrisati %d datoteku?"
msgstr[1] "Sigurno želite trajno obrisati %d datoteke?"
msgstr[2] "Sigurno želite trajno obrisati %d datoteka?"
-#: ../src/cheese-window.vala:265
+#: ../src/cheese-window.vala:267
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
-#: ../src/cheese-window.vala:267
+#: ../src/cheese-window.vala:269
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "Ako obrišete datoteku, biti će trajno izgubljena"
msgstr[1] "Ako obrišete datoteke, biti će trajno izgubljene"
msgstr[2] "Ako obrišete datoteke, biti će trajno izgubljene"
-#: ../src/cheese-window.vala:291
+#: ../src/cheese-window.vala:293
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Nemoguće je obrisati %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:294
+#: ../src/cheese-window.vala:296
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
-#: ../src/cheese-window.vala:295
+#: ../src/cheese-window.vala:297
msgid "Skip all"
msgstr "Preskoči sve"
-#: ../src/cheese-window.vala:340
+#: ../src/cheese-window.vala:342
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "Nemoguće premještanje %s u smeće"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:365
+#: ../src/cheese-window.vala:367
msgid "Save File"
msgstr "Spremi datoteku"
-#: ../src/cheese-window.vala:369
+#: ../src/cheese-window.vala:371
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: ../src/cheese-window.vala:399
+#: ../src/cheese-window.vala:401
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "Nemoguće spremanje %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: ../src/cheese-window.vala:822
msgid "Stop recording"
msgstr "Zaustavi snimanje"
-#: ../src/cheese-window.vala:835
+#: ../src/cheese-window.vala:837
msgid "Record a video"
msgstr "Snimi snimku"
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:870
+#: ../src/cheese-window.vala:872
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "Zaustavi slikanje slika"
-#: ../src/cheese-window.vala:893
+#: ../src/cheese-window.vala:895
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Uslikaj više slika"
-#: ../src/cheese-window.vala:1087
+#: ../src/cheese-window.vala:1089
msgid "No effects found"
msgstr "Nema pronađenih efekta"
-#: ../src/cheese-window.vala:1211
+#: ../src/cheese-window.vala:1213
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Dogodila se greška pri reprodukciji snimke s web kamere"
-#: ../src/cheese-window.vala:1325
+#: ../src/cheese-window.vala:1415
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Snimi snimku upotrebom web kamere"
-#: ../src/cheese-window.vala:1331
+#: ../src/cheese-window.vala:1421
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Uslikaj više slika upotrebom web kamere"
-#: ../src/cheese-window.vala:1343
+#: ../src/cheese-window.vala:1433
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Odaberi efekt"
-#: ../src/cheese-window.vala:1354
+#: ../src/cheese-window.vala:1444
msgid "Record a Video"
msgstr "Snimi snimku"
-#: ../src/cheese-window.vala:1358
+#: ../src/cheese-window.vala:1448
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Uslikaj više fotografija"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Zatvori"