summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorInaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>2017-02-05 17:18:21 +0100
committerdooteo <dooteo@macpro.zundan.com>2017-02-05 17:18:21 +0100
commit3a5785ae80ed88754ab38d74e2ae3ceff4a1c986 (patch)
tree21ee23c3a9b0d5744f82c0f6eec8cb47272b5398
parent07c140b5dfebf5860c6e34108fa718417fbed09d (diff)
downloadcheese-3a5785ae80ed88754ab38d74e2ae3ceff4a1c986.tar.gz
Update Basque language
-rw-r--r--po/eu.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 170ef80c..8be0e639 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>, 2011.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-15 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: dooteo <dooteo@zundan.com>\n"
-"Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-27 08:40+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
@@ -93,7 +93,8 @@ msgstr "Argazkiaren bereizmena"
msgid "Video resolution"
msgstr "Bideoaren bereizmena"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../libcheese/cheese-fileutil.c:283
+#: ../libcheese/cheese-fileutil.c:303
msgid "Webcam"
msgstr "Web-kamera"
@@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "Bideoaren bide-izena"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Bideoak gordetzen diren lekuaren bide-izena zehazten du. Hutsik egonez gero, "
-"\"DG_VIDEOS_DIR/Webcam\" erabiliko da."
+"“XDG_VIDEOS_DIR/Webcam“ erabiliko da."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -365,11 +366,11 @@ msgstr "Argazkiaren bide-izena"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
-"Webcam\" will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam” will be used."
msgstr ""
"Argazkiak gordetzen diren lekuaren bide-izena zehazten du. Hutsik egonez "
-"gero, \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" erabiliko da."
+"gero, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam“ erabiliko da."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -411,11 +412,11 @@ msgstr "Obturadorearen soinua"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_Hartu beste argazkia"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1610
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Gstreamer-en beharrezko elementu bat (edo gehiago) falta da: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1552
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1845
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Saltatu denak"
#: ../src/cheese-window.vala:340
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
-msgstr "Ezin izan da \"%s\" zakarrontzira bota"
+msgstr "Ezin izan da “%s“ zakarrontzira bota"
#. Nothing selected.
#: ../src/cheese-window.vala:365