summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com>2012-06-15 18:22:40 +0530
committerNilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com>2012-06-15 18:22:40 +0530
commitab0d5405262b5c2a82f61860584befbe113fe8f2 (patch)
tree392710d9a59be5cd9a7fed65c2531d284a2f1fd4
parent374a22659632cac60ccd8949804f518aca6841b6 (diff)
downloadcheese-ab0d5405262b5c2a82f61860584befbe113fe8f2.tar.gz
Assamese translation reviewed
-rw-r--r--po/as.po492
1 files changed, 223 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c4fd6078..9d1071a4 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,26 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 22:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:22+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese ৰ ৱেব-ছাইট"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "ৱেবকেমৰ সহায়ত আমোদময় গ্ৰাফিক্সসহ ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese ৰ ৱেব-ছাইট"
+
#: ../data/cheese-about.ui.h:3
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -33,194 +33,193 @@ msgstr ""
"com)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (‌_A)"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "Cheese (_C)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)"
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায় (_H)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)"
+msgid "_Contents"
+msgstr "সমলসমূহ (_C)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক"
+msgid "_About"
+msgstr "বিষয়ে (_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _As…"
-msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..."
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#| msgid "Save _As…"
msgid "Share…"
msgstr "অংশীদাৰী কৰক…"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Save _As…"
+msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..."
+
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "একাধিক ফ'টো লওক (_M)"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "এটা ফ'টো লওক "
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (‌_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "একাধিক ফ'টো লওক"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_About"
-msgstr "বিষয়ে (_A)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "এটা ফ'টো লওক (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Burst"
-msgstr "বাৰ্স্ট (_B)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "এটা ফ'টো লওক "
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Cheese"
-msgstr "Cheese (_C)"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক (_R)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "সমলসমূহ (_C)"
+msgid "Record a video"
+msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Edit"
-msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "একাধিক ফ'টো লওক (_M)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "প্ৰভাৱসমূহ (_E)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "একাধিক ফ'টো লওক"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায় (_H)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Photo"
msgstr "ফ'টো (_P)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Video"
+msgstr "ভিডিঅ' (_V)"
+
#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক (_R)"
+msgid "_Burst"
+msgstr "বাৰ্স্ট (_B)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "এটা ফ'টো লওক (_T)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "প্ৰভাৱসমূহ (_E)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Video"
-msgstr "ভিডিঅ' (_V)"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "প্ৰভাৱসমূহ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ফ'টো অৱস্থা"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰক"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ভিডিঅ' অৱস্থা"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "পৰৱৰ্তী"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ফ'টো বাৰ্স্ট অৱস্থা"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ফ'টো অৱস্থা"
-
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "ভিডিঅ' অৱস্থা"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "প্ৰভাৱসমূহ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "পৰৱৰ্তী"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰক"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰা হ'ব (_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ষাটাৰ</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "উজ্জ্বলতা"
+msgid "Device"
+msgstr "ডিভাইচ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থা"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ফ'টো বিভেদন"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "কৰগত"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ভিডিঅ' বিভেদন"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "প্ৰভেদ"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ৱেবকেম"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ফ'টোত অন্তৰ্বৰ্তী বিৰতি (ছেকেণ্ডত)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "উজ্জ্বলতা"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "ডিভাইচ"
+msgid "Saturation"
+msgstr "সংপৃক্তকৰণ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "হিউ"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "প্ৰভেদ"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ফ'টোৰ সংখ্যা"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ষাটাৰ</b>"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ফ'টো বিভেদন"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "উলোটা গণনা (_C)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_F)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "সংপৃক্তকৰণ"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থা"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ভিডিঅ' বিভেদন"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ফ'টোৰ সংখ্যা"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ৱেবকেম"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ফ'টোত অন্তৰ্বৰ্তী বিৰতি (ছেকেণ্ডত)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "উলোটা গণনা (_C)"
+msgid "Capture"
+msgstr "কৰগত"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
msgid "Cheese"
@@ -231,216 +230,177 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese ৰ ৱেবকেম বুথ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰে"
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "উলোটা গণনা কৰা হ'ব"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ প্ৰভেদ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে"
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "এটা ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰা দেখুৱাবলে true লে সংহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) ৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে"
+msgid "Countdown length"
+msgstr "গণনা দৈৰ্ঘ্য"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে"
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰাৰ অবধি, ছেকেণ্ডত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Webcam device string indicator"
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "কেমেৰা ডিভাইচ স্ট্ৰিং ইংগিতক"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "এটা ছবি লোৱাৰ আগত ফ্লেশ জ্বলাব"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "_Countdown"
-msgid "Countdown length"
-msgstr "গণনা দৈৰ্ঘ্য"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ফ'টো লোৱাৰ সময়ত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
-#| "\" will be used."
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"পথ যত ফ'টোসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_PHOTO/Webcam\" ব্যৱহাৰ "
-"কৰা হব।"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "কেমেৰা ডিভাইচ স্ট্ৰিং ইংগিতক"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
-#| "\" will be used."
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"পথ যত ভিডিঅ'সমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"ব্যৱহাৰ কৰা হব।"
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "কেমেৰা লে ইংগিত কৰা ডিভাইচ ন'ডৰ পথ, উদাহৰণস্বৰূপ /dev/video0"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "এটা ছবি লোৱাৰ আগত ফ্লেশ জ্বলাব"
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত প্ৰভাৱ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।"
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত ইনস্টল্ড প্ৰভাৱৰ নাম"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid ""
-#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
-#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ হাতত "
-"থকাকৈ। "
-"সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।"
+msgid "Photo width"
+msgstr "ফ'টোৰ প্ৰস্থ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Selected Effects"
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত প্ৰভাৱ"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত ইনস্টল্ড প্ৰভাৱৰ নাম"
+msgid "Photo height"
+msgstr "ফ'টোৰ উচ্চতা"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Number of photos in burst mode."
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোৰ সংখ্যা"
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ফ'টোৰ পথ"
+msgid "Video width"
+msgstr "ভিডিঅ' প্ৰস্থ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Photo mode"
-msgid "Photo height"
-msgstr "ফ'টোৰ উচ্চতা"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Photo Path"
-msgid "Photo width"
-msgstr "ফ'টোৰ প্ৰস্থ"
+msgid "Video height"
+msgstr "ভিডিঅ' উচ্চতা"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ছবিৰ উজ্জ্বলতা"
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ছবিট প্ৰভেদ"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ছবিৰ উজ্জ্বলতা"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ছবিৰ হিউ"
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ছবিট প্ৰভেদ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "ফ'টো লোৱাৰ সময়ত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহত"
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ প্ৰভেদ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "এটা ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰা দেখুৱাবলে true লে সংহত"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰাৰ অবধি, ছেকেণ্ডত"
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত"
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ছবিৰ হিউ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) ৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid ""
-#| "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
-#| "in a burst sequence of photos."
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
-"বাৰ্স্ট অনুক্ৰমে ফ'টো লোৱাৰ সময়ত দুটা ফ'টোত অন্তৰ্বতী সময়ৰ ব্যৱধান, মিলিছেকেণ্ডত। যদি "
-"বাৰ্স্ট বিলম্ব "
-"উলোটা গণনাৰ অবধিতকে কম, উলোটা গণনা অৱধি ব্যৱহাৰ কৰা হব।"
+msgid "Video Path"
+msgstr "ভিডিঅ' পথ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "এটা বাৰ্স্টত যি সংখ্যক ফ'টো নিয়া হ'ব ।"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
msgstr ""
-"কেমেৰা লে ইংগিত কৰা ডিভাইচ ন'ডৰ পথ, উদাহৰণস্বৰূপ /dev/"
-"video0"
+"পথ যত ভিডিঅ'সমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"ব্যৱহাৰ কৰা হব।"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ফ'টোৰ পথ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"পথ যত ফ'টোসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"ব্যৱহাৰ কৰা হব।"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোসমূহৰ মাজত ব্যৱধান"
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ হাতত "
+"থকাকৈ। সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "উলোটা গণনা কৰা হ'ব"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "ভিডিঅ' পথ"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Video mode"
-msgid "Video height"
-msgstr "ভিডিঅ' উচ্চতা"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোসমূহৰ মাজত ব্যৱধান"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Video Path"
-msgid "Video width"
-msgstr "ভিডিঅ' প্ৰস্থ"
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"বাৰ্স্ট অনুক্ৰমে ফ'টো লোৱাৰ সময়ত দুটা ফ'টোত অন্তৰ্বতী সময়ৰ ব্যৱধান, মিলিছেকেণ্ডত। যদি "
+"বাৰ্স্ট বিলম্ব উলোটা গণনাৰ অবধিতকে কম, উলোটা গণনা অৱধি ব্যৱহাৰ কৰা হব।"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোৰ সংখ্যা"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Start in wide mode"
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "এটা বাৰ্স্টত যি সংখ্যক ফ'টো নিয়া হ'ব ।"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Shutter sound"
msgstr "ষাটাৰ শব্দ"
@@ -469,15 +429,15 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "বাতিল হব লগিয়া আৰম্ভ প্ৰক্ৰীয়া সমৰ্থিত নহয়"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1492
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1521
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "একাধিক আৱশ্যক GStreamer উপাদান অনুপস্থিত আছে: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1469
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1542
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "একাধিক আৱশ্যক GStreamer উপাদান অনুপস্থিত আছে: "
-
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "প্ৰভাৱ বিহীন"
@@ -502,76 +462,70 @@ msgstr "আউটপুট সংস্কৰণৰ তথ্য প্ৰদৰ
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "সমপূৰ্ণ পৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক"
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:125
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ৱেবকেমৰ সহায়ত ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক"
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:137
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহ চাবলে '%s --help' চলাওক।\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:152
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Cheese ৰ অন্য এটা উদাহৰণ ইতিমধ্যে চলি আছে\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:224
+#: ../src/cheese-window.vala:222
#, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s খোলিব নোৱাৰি"
-#: ../src/cheese-window.vala:252
+#: ../src/cheese-window.vala:250
#, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে নথিপত্ৰক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?"
msgstr[1] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %d নথিপত্ৰসমূহক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?"
-#: ../src/cheese-window.vala:258
-#| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#: ../src/cheese-window.vala:256
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "যদি আপুনি এটা বস্তু মচি পেলায়, ই স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব"
msgstr[1] "যদি আপুনি বস্তুবোৰ মচি পেলায়, সিহত স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব"
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:332
#, c-format
-#| msgid "Could not save %s"
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "%s ক আবৰ্জনালে স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:413
+#: ../src/cheese-window.vala:481
msgid "Save File"
msgstr "নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰক"
-#: ../src/cheese-window.vala:447
+#: ../src/cheese-window.vala:515
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: ../src/cheese-window.vala:959
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
msgid "Stop _Recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক (_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:960
-#| msgid "Stop _Recording"
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
msgid "Stop recording"
msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক"
-#: ../src/cheese-window.vala:988
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক (_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:989
-#| msgid "Stop _Taking Pictures"
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক"
-#: ../src/cheese-window.vala:1172
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
msgid "No effects found"
msgstr "কোনো প্ৰভাৱ পোৱা নগল"
@@ -590,9 +544,9 @@ msgstr "কোনো প্ৰভাৱ পোৱা নগল"
#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
#~ msgstr ""
#~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টওৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation ৰ দ্বাৰা "
-#~ "প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব "
-#~ "পাৰিব অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) "
-#~ "যিকোনো পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n"
+#~ "প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব পাৰিব "
+#~ "অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) যিকোনো "
+#~ "পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n"
#~ "\n"
#~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ওৱাৰেন্টি "
#~ "নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ওৱাৰেন্টি "