diff options
author | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-06-15 18:22:40 +0530 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-06-15 18:22:40 +0530 |
commit | ab0d5405262b5c2a82f61860584befbe113fe8f2 (patch) | |
tree | 392710d9a59be5cd9a7fed65c2531d284a2f1fd4 | |
parent | 374a22659632cac60ccd8949804f518aca6841b6 (diff) | |
download | cheese-ab0d5405262b5c2a82f61860584befbe113fe8f2.tar.gz |
Assamese translation reviewed
-rw-r--r-- | po/as.po | 492 |
1 files changed, 223 insertions, 269 deletions
@@ -6,26 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-16 22:57+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-11 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:22+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../data/cheese-about.ui.h:1 -msgid "Cheese Website" -msgstr "Cheese ৰ ৱেব-ছাইট" - -#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "ৱেবকেমৰ সহায়ত আমোদময় গ্ৰাফিক্সসহ ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক" +#: ../data/cheese-about.ui.h:2 +msgid "Cheese Website" +msgstr "Cheese ৰ ৱেব-ছাইট" + #: ../data/cheese-about.ui.h:3 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -33,194 +33,193 @@ msgstr "" "com)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:1 -msgid "Move _All to Trash" -msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (_A)" +msgid "_Cheese" +msgstr "Cheese (_C)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:2 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:3 -msgid "Ne_xt Effects" -msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)" +msgid "_Help" +msgstr "সহায় (_H)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:4 -msgid "P_revious Effects" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)" +msgid "_Contents" +msgstr "সমলসমূহ (_C)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:5 -msgid "Record a video" -msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক" +msgid "_About" +msgstr "বিষয়ে (_A)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:6 -msgid "Save _As…" -msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..." - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 -#| msgid "Save _As…" msgid "Share…" msgstr "অংশীদাৰী কৰক…" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:7 +msgid "Save _As…" +msgstr "নতুন ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক (_A)..." + #: ../data/cheese-actions.ui.h:8 -msgid "Take _Multiple Photos" -msgstr "একাধিক ফ'টো লওক (_M)" +msgid "Move to _Trash" +msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ নিয়ক (_T)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7 -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 -msgid "Take a photo" -msgstr "এটা ফ'টো লওক " +#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 +msgid "Move _All to Trash" +msgstr "আবৰ্জনাৰ বাকচলৈ সমস্ত নিয়ক (_A)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:10 -msgid "Take multiple photos" -msgstr "একাধিক ফ'টো লওক" +msgid "_Wide Mode" +msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 -msgid "_About" -msgstr "বিষয়ে (_A)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +msgid "_Take a Photo" +msgstr "এটা ফ'টো লওক (_T)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 -msgid "_Burst" -msgstr "বাৰ্স্ট (_B)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 +msgid "Take a photo" +msgstr "এটা ফ'টো লওক " #: ../data/cheese-actions.ui.h:13 -msgid "_Cheese" -msgstr "Cheese (_C)" +msgid "_Record a Video" +msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক (_R)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:14 -msgid "_Contents" -msgstr "সমলসমূহ (_C)" +msgid "Record a video" +msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক" #: ../data/cheese-actions.ui.h:15 -msgid "_Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক (_E)" +msgid "Take _Multiple Photos" +msgstr "একাধিক ফ'টো লওক (_M)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9 -msgid "_Effects" -msgstr "প্ৰভাৱসমূহ (_E)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 +msgid "Take multiple photos" +msgstr "একাধিক ফ'টো লওক" #: ../data/cheese-actions.ui.h:17 -msgid "_Help" -msgstr "সহায় (_H)" - -#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 msgid "_Photo" msgstr "ফ'টো (_P)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 +msgid "_Video" +msgstr "ভিডিঅ' (_V)" + #: ../data/cheese-actions.ui.h:19 -msgid "_Record a Video" -msgstr "এটা ভিডিঅ' ৰেকৰ্ড কৰক (_R)" +msgid "_Burst" +msgstr "বাৰ্স্ট (_B)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11 -msgid "_Take a Photo" -msgstr "এটা ফ'টো লওক (_T)" +#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +msgid "_Effects" +msgstr "প্ৰভাৱসমূহ (_E)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:21 -msgid "_Video" -msgstr "ভিডিঅ' (_V)" +msgid "P_revious Effects" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_r)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:22 -msgid "_Wide Mode" -msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থা (_W)" +msgid "Ne_xt Effects" +msgstr "পৰৱৰ্তী প্ৰভাৱসমুহ (_x)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 -msgid "Effects" -msgstr "প্ৰভাৱসমূহ" +msgid "Photo mode" +msgstr "ফ'টো অৱস্থা" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰক" +msgid "Video mode" +msgstr "ভিডিঅ' অৱস্থা" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 -msgid "Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Photo burst mode" msgstr "ফ'টো বাৰ্স্ট অৱস্থা" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 -msgid "Photo mode" -msgstr "ফ'টো অৱস্থা" - #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Previous" msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 -msgid "Video mode" -msgstr "ভিডিঅ' অৱস্থা" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +msgid "Effects" +msgstr "প্ৰভাৱসমূহ" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +msgid "Next" +msgstr "পৰৱৰ্তী" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰক" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাত প্ৰদৰ্শন বন্ধ কৰা হ'ব (_L)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 -msgid "<b>Shutter</b>" -msgstr "<b>ষাটাৰ</b>" +msgid "Preferences" +msgstr "পছন্দসমূহ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 -msgid "Brightness" -msgstr "উজ্জ্বলতা" +msgid "Device" +msgstr "ডিভাইচ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 -msgid "Burst mode" -msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থা" +msgid "Photo resolution" +msgstr "ফ'টো বিভেদন" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 -msgid "Capture" -msgstr "কৰগত" +msgid "Video resolution" +msgstr "ভিডিঅ' বিভেদন" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 -msgid "Contrast" -msgstr "প্ৰভেদ" +msgid "Webcam" +msgstr "ৱেবকেম" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 -msgid "Delay between photos (seconds)" -msgstr "ফ'টোত অন্তৰ্বৰ্তী বিৰতি (ছেকেণ্ডত)" +msgid "Brightness" +msgstr "উজ্জ্বলতা" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 -msgid "Device" -msgstr "ডিভাইচ" +msgid "Saturation" +msgstr "সংপৃক্তকৰণ" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 -msgid "Fire _Flash" -msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_F)" - -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Hue" msgstr "হিউ" +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +msgid "Contrast" +msgstr "প্ৰভেদ" + #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Image" msgstr "ছবি" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 -msgid "Number of photos" -msgstr "ফ'টোৰ সংখ্যা" +msgid "<b>Shutter</b>" +msgstr "<b>ষাটাৰ</b>" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 -msgid "Photo resolution" -msgstr "ফ'টো বিভেদন" +msgid "_Countdown" +msgstr "উলোটা গণনা (_C)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 -msgid "Preferences" -msgstr "পছন্দসমূহ" +msgid "Fire _Flash" +msgstr "ফ্লেশ জ্বলাওক (_F)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 -msgid "Saturation" -msgstr "সংপৃক্তকৰণ" +msgid "Burst mode" +msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থা" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 -msgid "Video resolution" -msgstr "ভিডিঅ' বিভেদন" +msgid "Number of photos" +msgstr "ফ'টোৰ সংখ্যা" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 -msgid "Webcam" -msgstr "ৱেবকেম" +msgid "Delay between photos (seconds)" +msgstr "ফ'টোত অন্তৰ্বৰ্তী বিৰতি (ছেকেণ্ডত)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 -msgid "_Countdown" -msgstr "উলোটা গণনা (_C)" +msgid "Capture" +msgstr "কৰগত" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67 msgid "Cheese" @@ -231,216 +230,177 @@ msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese ৰ ৱেবকেম বুথ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1 -#| msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam" -msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" +msgid "Use a countdown" +msgstr "উলোটা গণনা কৰা হ'ব" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2 -#| msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam" -msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ প্ৰভেদ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" +msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" +msgstr "এটা ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰা দেখুৱাবলে true লে সংহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3 -#| msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam" -msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) ৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" +msgid "Countdown length" +msgstr "গণনা দৈৰ্ঘ্য" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam" -msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" +msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" +msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰাৰ অবধি, ছেকেণ্ডত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5 -#| msgid "Webcam device string indicator" -msgid "Camera device string indicator" -msgstr "কেমেৰা ডিভাইচ স্ট্ৰিং ইংগিতক" +msgid "Fire flash before taking a picture" +msgstr "এটা ছবি লোৱাৰ আগত ফ্লেশ জ্বলাব" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6 -#| msgid "_Countdown" -msgid "Countdown length" -msgstr "গণনা দৈৰ্ঘ্য" +msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" +msgstr "ফ'টো লোৱাৰ সময়ত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7 -#| msgid "" -#| "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam" -#| "\" will be used." -msgid "" -"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"পথ যত ফ'টোসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_PHOTO/Webcam\" ব্যৱহাৰ " -"কৰা হব।" +msgid "Camera device string indicator" +msgstr "কেমেৰা ডিভাইচ স্ট্ৰিং ইংগিতক" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8 -#| msgid "" -#| "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam" -#| "\" will be used." msgid "" -"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"পথ যত ভিডিঅ'সমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"ব্যৱহাৰ কৰা হব।" +"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" +"video0" +msgstr "কেমেৰা লে ইংগিত কৰা ডিভাইচ ন'ডৰ পথ, উদাহৰণস্বৰূপ /dev/video0" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Fire flash before taking a picture" -msgstr "এটা ছবি লোৱাৰ আগত ফ্লেশ জ্বলাব" +msgid "Last selected effect" +msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত প্ৰভাৱ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10 -msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." -msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।" +msgid "Name of the installed effect that was selected last" +msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত ইনস্টল্ড প্ৰভাৱৰ নাম" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11 -#| msgid "" -#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image " -#| "collection placed on the right side. Useful with small screens." -msgid "" -"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " -"placed on the right-hand side. Useful with small screens." -msgstr "" -"যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ হাতত " -"থকাকৈ। " -"সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।" +msgid "Photo width" +msgstr "ফ'টোৰ প্ৰস্থ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12 -#| msgid "Selected Effects" -msgid "Last selected effect" -msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত প্ৰভাৱ" +msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Name of the installed effect that was selected last" -msgstr "সৰ্বশেষ নিৰ্বাচিত ইনস্টল্ড প্ৰভাৱৰ নাম" +msgid "Photo height" +msgstr "ফ'টোৰ উচ্চতা" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14 -#| msgid "Number of photos in burst mode." -msgid "Number of photos in burst mode" -msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোৰ সংখ্যা" +msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Photo Path" -msgstr "ফ'টোৰ পথ" +msgid "Video width" +msgstr "ভিডিঅ' প্ৰস্থ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16 -#| msgid "Photo mode" -msgid "Photo height" -msgstr "ফ'টোৰ উচ্চতা" +msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17 -#| msgid "Photo Path" -msgid "Photo width" -msgstr "ফ'টোৰ প্ৰস্থ" +msgid "Video height" +msgstr "ভিডিঅ' উচ্চতা" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Picture brightness" -msgstr "ছবিৰ উজ্জ্বলতা" +msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Picture contrast" -msgstr "ছবিট প্ৰভেদ" +msgid "Picture brightness" +msgstr "ছবিৰ উজ্জ্বলতা" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Picture hue" -msgstr "ছবিৰ হিউ" +msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ উজ্জ্বলতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Picture saturation" -msgstr "ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ" +msgid "Picture contrast" +msgstr "ছবিট প্ৰভেদ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22 -#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" -msgstr "ফ'টো লোৱাৰ সময়ত এটা ফ্লেশ জ্বলাবলে true লে সংহত" +msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা অহা ছবিৰ প্ৰভেদ নিয়ন্ত্ৰণ কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23 -#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" -msgstr "এটা ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰা দেখুৱাবলে true লে সংহত" +msgid "Picture saturation" +msgstr "ছবিৰ সংপৃক্তকৰণ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24 -#| msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" -msgstr "ফ'টো লোৱাৰ আগত উলোটা গণনা কৰাৰ অবধি, ছেকেণ্ডত" +msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ সংপৃক্তকৰণৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25 -#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত" +msgid "Picture hue" +msgstr "ছবিৰ হিউ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26 -#| msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ উচ্চতা, পিক্সেলসমূহত" +msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" +msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ হিউ (ৰঙৰ গাঢ়তা) ৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27 -#| msgid "" -#| "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo " -#| "in a burst sequence of photos." -msgid "" -"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " -"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " -"duration, the countdown duration will be used instead." -msgstr "" -"বাৰ্স্ট অনুক্ৰমে ফ'টো লোৱাৰ সময়ত দুটা ফ'টোত অন্তৰ্বতী সময়ৰ ব্যৱধান, মিলিছেকেণ্ডত। যদি " -"বাৰ্স্ট বিলম্ব " -"উলোটা গণনাৰ অবধিতকে কম, উলোটা গণনা অৱধি ব্যৱহাৰ কৰা হব।" +msgid "Video Path" +msgstr "ভিডিঅ' পথ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28 -msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "এটা বাৰ্স্টত যি সংখ্যক ফ'টো নিয়া হ'ব ।" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29 -#| msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)" msgid "" -"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" -"video0" +"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " +"will be used." msgstr "" -"কেমেৰা লে ইংগিত কৰা ডিভাইচ ন'ডৰ পথ, উদাহৰণস্বৰূপ /dev/" -"video0" +"পথ যত ভিডিঅ'সমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " +"ব্যৱহাৰ কৰা হব।" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Photo Path" +msgstr "ফ'টোৰ পথ" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30 -#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ছবিৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত" +msgid "" +"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " +"will be used." +msgstr "" +"পথ যত ফ'টোসমূহ সংৰক্ষণ কৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে। যদি ৰিক্ত, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " +"ব্যৱহাৰ কৰা হব।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31 -#| msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" -msgstr "কেমেৰাৰ পৰা প্ৰাপ্ত ভিডিঅ'ৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত" +msgid "Whether to start in wide mode" +msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32 -#| msgid "Milliseconds between photos in burst mode." -msgid "Time between photos in burst mode" -msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোসমূহৰ মাজত ব্যৱধান" +msgid "" +"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " +"placed on the right-hand side. Useful with small screens." +msgstr "" +"যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese বিস্তৃত অৱস্থাত আৰম্ভ হব, ছবি সংগ্ৰহ সোঁ হাতত " +"থকাকৈ। সৰু পৰ্দাৰ সৈতে উপযোগী।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33 -msgid "Use a countdown" -msgstr "উলোটা গণনা কৰা হ'ব" +msgid "Whether to start in fullscreen" +msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34 -msgid "Video Path" -msgstr "ভিডিঅ' পথ" +msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." +msgstr "যদি true লে সংহতি কৰা থাকে, Cheese পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ হব।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35 -#| msgid "Video mode" -msgid "Video height" -msgstr "ভিডিঅ' উচ্চতা" +msgid "Time between photos in burst mode" +msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোসমূহৰ মাজত ব্যৱধান" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36 -#| msgid "Video Path" -msgid "Video width" -msgstr "ভিডিঅ' প্ৰস্থ" +msgid "" +"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " +"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " +"duration, the countdown duration will be used instead." +msgstr "" +"বাৰ্স্ট অনুক্ৰমে ফ'টো লোৱাৰ সময়ত দুটা ফ'টোত অন্তৰ্বতী সময়ৰ ব্যৱধান, মিলিছেকেণ্ডত। যদি " +"বাৰ্স্ট বিলম্ব উলোটা গণনাৰ অবধিতকে কম, উলোটা গণনা অৱধি ব্যৱহাৰ কৰা হব।" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37 -#| msgid "Start in fullscreen mode" -msgid "Whether to start in fullscreen" -msgstr "পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" +msgid "Number of photos in burst mode" +msgstr "বাৰ্স্ট অৱস্থাত ফ'টোৰ সংখ্যা" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38 -#| msgid "Start in wide mode" -msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "প্ৰসস্ত অৱস্থাত আৰম্ভ কৰা হব নে" +msgid "The number of photos to take in a single burst." +msgstr "এটা বাৰ্স্টত যি সংখ্যক ফ'টো নিয়া হ'ব ।" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:850 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918 msgid "Shutter sound" msgstr "ষাটাৰ শব্দ" @@ -469,15 +429,15 @@ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "বাতিল হব লগিয়া আৰম্ভ প্ৰক্ৰীয়া সমৰ্থিত নহয়" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1492 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1521 +msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " +msgstr "একাধিক আৱশ্যক GStreamer উপাদান অনুপস্থিত আছে: " + +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1469 #, c-format msgid "No device found" msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1542 -msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " -msgstr "একাধিক আৱশ্যক GStreamer উপাদান অনুপস্থিত আছে: " - #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50 msgid "No Effect" msgstr "প্ৰভাৱ বিহীন" @@ -502,76 +462,70 @@ msgstr "আউটপুট সংস্কৰণৰ তথ্য প্ৰদৰ msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "সমপূৰ্ণ পৰ্দা অৱস্থাত আৰম্ভ কৰক" -#: ../src/cheese-main.vala:126 +#: ../src/cheese-main.vala:125 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- ৱেবকেমৰ সহায়ত ফ'টো লওক আৰু ভিডিঅ' তৈয়াৰ কৰক" -#: ../src/cheese-main.vala:138 +#: ../src/cheese-main.vala:137 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "উপলব্ধ কমান্ড শাৰী বিকল্পসমূহ চাবলে '%s --help' চলাওক।\n" -#: ../src/cheese-main.vala:153 +#: ../src/cheese-main.vala:152 #, c-format msgid "Another instance of Cheese is currently running\n" msgstr "Cheese ৰ অন্য এটা উদাহৰণ ইতিমধ্যে চলি আছে\n" -#: ../src/cheese-window.vala:224 +#: ../src/cheese-window.vala:222 #, c-format -#| msgid "Could not save %s" msgid "Could not open %s" msgstr "%s খোলিব নোৱাৰি" -#: ../src/cheese-window.vala:252 +#: ../src/cheese-window.vala:250 #, c-format -#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে নথিপত্ৰক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?" msgstr[1] "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %d নথিপত্ৰসমূহক স্থায়ীৰূপে আঁতৰাবলৈ ইচ্ছুক নে ?" -#: ../src/cheese-window.vala:258 -#| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." +#: ../src/cheese-window.vala:256 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" msgstr[0] "যদি আপুনি এটা বস্তু মচি পেলায়, ই স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব" msgstr[1] "যদি আপুনি বস্তুবোৰ মচি পেলায়, সিহত স্থায়ীভাৱে হেৰাই যাব" -#: ../src/cheese-window.vala:334 +#: ../src/cheese-window.vala:332 #, c-format -#| msgid "Could not save %s" msgid "Could not move %s to trash" msgstr "%s ক আবৰ্জনালে স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:413 +#: ../src/cheese-window.vala:481 msgid "Save File" msgstr "নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:447 +#: ../src/cheese-window.vala:515 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: ../src/cheese-window.vala:959 +#: ../src/cheese-window.vala:1027 msgid "Stop _Recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক (_R)" -#: ../src/cheese-window.vala:960 -#| msgid "Stop _Recording" +#: ../src/cheese-window.vala:1028 msgid "Stop recording" msgstr "ৰেকৰ্ডিং বন্ধ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:988 +#: ../src/cheese-window.vala:1056 msgid "Stop _Taking Pictures" msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক (_T)" -#: ../src/cheese-window.vala:989 -#| msgid "Stop _Taking Pictures" +#: ../src/cheese-window.vala:1057 msgid "Stop taking pictures" msgstr "ফ'টো লোৱা বন্ধ কৰক" -#: ../src/cheese-window.vala:1172 +#: ../src/cheese-window.vala:1240 msgid "No effects found" msgstr "কোনো প্ৰভাৱ পোৱা নগল" @@ -590,9 +544,9 @@ msgstr "কোনো প্ৰভাৱ পোৱা নগল" #~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n" #~ msgstr "" #~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টওৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation ৰ দ্বাৰা " -#~ "প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব " -#~ "পাৰিব অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) " -#~ "যিকোনো পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n" +#~ "প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব পাৰিব " +#~ "অথবা সলনি কৰিব পাৰিব; হৈতো লাইচেঞ্চৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপুনাৰ বিকল্পত) যিকোনো " +#~ "পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n" #~ "\n" #~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ওৱাৰেন্টি " #~ "নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ওৱাৰেন্টি " |