diff options
author | லட்சுமணன் <klmnsahana@gmail.com> | 2020-03-16 18:37:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-03-16 18:37:35 +0000 |
commit | d9374ccd4e5e6a0b6f1334747de748ccba18335f (patch) | |
tree | 767a83a0259e82447f97e61408f451721e6a197a | |
parent | 89ba07c8bb2783a8b0043455da7ea24cc5565728 (diff) | |
download | cheese-d9374ccd4e5e6a0b6f1334747de748ccba18335f.tar.gz |
Update Tamil translation
-rw-r--r-- | po/ta.po | 563 |
1 files changed, 292 insertions, 271 deletions
@@ -15,580 +15,616 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.master.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-15 03:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 19:03+0630\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-02 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-06 11:53+0530\n" +"Last-Translator: Lakshmanan <klmnsahana@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" -";\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#: data/cheese-main-window.ui:52 msgid "Photo mode" -msgstr "போட்டோ முறைமை" +msgstr "புகைப்பட முறைமை" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#: data/cheese-main-window.ui:53 msgid "Photo" msgstr "புகைப்படம்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: data/cheese-main-window.ui:65 msgid "Video mode" msgstr "வீடியோ முறைமை" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#: data/cheese-main-window.ui:66 msgid "Video" msgstr "வீடியோ" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#: data/cheese-main-window.ui:77 msgid "Photo burst mode" -msgstr "புகைப்பட வெடிப்பு முறைமை" +msgstr "புகைப்பட தொடர் படமெடுப்பு முறைமை" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#: data/cheese-main-window.ui:78 msgid "Burst" msgstr "தொடர் படமெடுப்பு" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 +#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி ஒரு புகைப்படம் எடுக்கவும்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +#: data/cheese-main-window.ui:133 msgid "Navigate to the previous page of effects" msgstr "விளைவுகளின் முந்தைய பக்கத்திற்குச் செல்லவும்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +#: data/cheese-main-window.ui:148 msgid "Effects" msgstr "விளைவுகள்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 +#: data/cheese-main-window.ui:157 msgid "_Effects" -msgstr "விளைவுகள் (_E)" +msgstr "_விளைவுகள்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 +#: data/cheese-main-window.ui:170 msgid "Navigate to the next page of effects" msgstr "விளைவுகளின் அடுத்த பக்கத்திற்குச் செல்லவும்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12 +#: data/cheese-main-window.ui:192 msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" -msgstr "" -"முழுத் திரைப் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறி சாளர பயன்முறைக்குத் திரும்பவும்" +msgstr "முழுத் திரைப் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறி சாளர பயன்முறைக்குத் திரும்பவும்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 +#: data/cheese-prefs.ui:7 msgid "Preferences" -msgstr "முன்னுரிமைகள்" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3 +#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21 msgid "_Help" -msgstr "உதவி (_H)" +msgstr "_உதவி" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: data/cheese-prefs.ui:22 msgid "_Close" -msgstr "மூடு (_C)" +msgstr "_மூடு" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: data/cheese-prefs.ui:51 msgid "Device" msgstr "சாதனம்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: data/cheese-prefs.ui:66 msgid "Photo resolution" -msgstr "புகைப்பட தெளிதிறன் " +msgstr "புகைப்படத் தெளிதிறன்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: data/cheese-prefs.ui:81 msgid "Video resolution" -msgstr "வீடியோ தெளிதிறன் " +msgstr "வீடியோ தெளிதிறன்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283 +#: libcheese/cheese-fileutil.c:303 msgid "Webcam" msgstr "வலை கேமிரா" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: data/cheese-prefs.ui:159 msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: data/cheese-prefs.ui:174 msgid "Saturation" -msgstr "ஸாச்சுரேஷன்" +msgstr "செறிவூட்டல்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 +#: data/cheese-prefs.ui:189 msgid "Hue" msgstr "சாயல்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: data/cheese-prefs.ui:280 msgid "Contrast" -msgstr "வேறுபாடு" +msgstr "மாறுபாடு" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: data/cheese-prefs.ui:298 msgid "Image" msgstr "பிம்பம்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 +#: data/cheese-prefs.ui:324 msgid "Shutter" msgstr "ஷட்டர்" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#: data/cheese-prefs.ui:338 msgid "_Countdown" -msgstr "_C இறங்குமுகக் கணிப்பு" +msgstr "_இறங்குமுகக் கணிப்பு" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 +#: data/cheese-prefs.ui:358 msgid "Fire _flash" -msgstr "ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு (_F)" +msgstr "_ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#: data/cheese-prefs.ui:394 msgid "Burst mode" msgstr "வெடிப்பு முறைமை" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 +#: data/cheese-prefs.ui:412 msgid "Number of photos" -msgstr "நிழற்படங்களின் எண்ணிக்கை" +msgstr "புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18 +#: data/cheese-prefs.ui:427 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "நிழற்படங்களுக்கிடையே இடைவெளி (விநாடிகளில்.)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19 +#: data/cheese-prefs.ui:486 msgid "Capture" msgstr "பிடிப்பு" -#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 -#: ../src/cheese-window.vala:1349 -msgid "Take a Photo" -msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் " - -#: ../data/menus.ui.h:1 +#: data/headerbar.ui:6 msgid "_Fullscreen" -msgstr "முழுத்திரை (_F)" +msgstr "_முழு திரை" -#: ../data/menus.ui.h:2 +#: data/headerbar.ui:10 msgid "P_references" -msgstr "(_r) விருப்பங்கள்" +msgstr "வி_ருப்பத்தேர்வுகள்" -#: ../data/menus.ui.h:4 -msgid "_About" -msgstr "பற்றி (_A)" +#: data/headerbar.ui:16 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" -#: ../data/menus.ui.h:5 -msgid "_Quit" -msgstr "வெளியேறு (_Q)" +#: data/headerbar.ui:25 +msgid "_About Cheese" +msgstr "_சீஸ் பற்றி" -#: ../data/menus.ui.h:6 +#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 +#: src/cheese-window.vala:1444 +msgid "Take a Photo" +msgstr "ஒரு நிழற்படம் எடுக்கவும்" + +#: data/menus.ui:6 msgid "Open" msgstr "திற" -#: ../data/menus.ui.h:7 +#: data/menus.ui:11 msgid "Save _As…" -msgstr "(_A) இப்படி சேமி..." +msgstr "_இவ்வாறு சேமி…" -#: ../data/menus.ui.h:8 +#: data/menus.ui:16 msgid "Move to _Trash" -msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_T)" +msgstr "_குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும்" -#: ../data/menus.ui.h:9 +#: data/menus.ui:21 msgid "Delete" -msgstr "அழி" +msgstr "நீக்கு" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 +#. Both taken from the desktop file. +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3 +#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574 +msgid "Cheese" +msgstr "சீஸ்" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5 +#: src/cheese-application.vala:569 +msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgstr "வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான வரைகலை விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ எடுங்கள்" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." msgstr "" -"Cheese புகைப்படங்களையும் வீடியோக்களையும் எடுக்க உங்கள் வெப்கேமைப் " -"பயன்படுத்தி, வேடிக்கையான " -"சிறப்பு விளைவுகளைக் கொடுத்துமற்றவர்களுடன் நீங்கள் வேடிக்கையான அவற்றைப் " -"பகிர்ந்துகொள்ள " -"உதவுகிறது." +"நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களை எடுக்க சீஸ் உங்கள் வெப்கேமைப் பயன்படுத்துகிறது, ஆடம்பரமான " +"சிறப்பு விளைவுகளைப் பயன்படுத்துகிறது மற்றும் மற்றவர்களுடன் வேடிக்கைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள " +"உங்களை அனுமதிக்கிறது." -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" msgstr "" -"பர்ஸ்ட் பயன்முறை மூலம், சற்று நேரத்தில் பல படங்களை எடுக்கலாம். சரியாக போஸ் " -"கொடுக்க நேரம் " -"வேண்டுமல்லவா, அதற்குத் தான் கவுன்ட்டவுன் வசதி உள்ளது, அதை இயக்கி விட்டு " -"பிளாஷுக்குக் " -"காத்திருங்கள்!" +"தொடர் படமெடுப்பு முறையில் விரைவாக அடுத்தடுத்து பல நிழற்படங்களை எடுக்கவும். ஒரு " +"நிற்கும் விதத்தை தக்கவைத்துக்கொள்ள உங்களுக்கு நேரம் கொடுக்க இறங்குமுகக் கணிப்பை " +"பயன்படுத்தவும், பின்பு ஃபிளாஷ்காக காத்திருங்கள்!" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " "whatever you want and share them with others." msgstr "" -"Cheese தன் பின்னணியில் புகைப்படங்களுக்கும் வீடியோக்களுக்கும் சிறப்பு " -"விளைவுகளைக் கொடுக்க " -"GStreamer ஐப் பயன்படுத்துகிறது. Cheese மூலம் உங்களையும் உங்கள் நண்பர்களையும் " -"செல்லப் " -"பிராணிகளையும் நீங்கள் விரும்பும் எதையும் மற்றவர்களிடம் பகிர விரும்பும் " -"எதையும் படமெடுப்பது " -"எளிதாகிறது." - -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 -msgid "Cheese" -msgstr "சீஸ்" +"நிழற்படங்கள் மற்றும் வீடியோக்களுக்கு ஆடம்பரமான விளைவுகளைப் பயன்படுத்த சீஸ் ஜீஸ்ட்ரீமரைப் " +"பயன்படுத்துகிறது. சீஸ் மூலம் நீங்கள், உங்கள் நண்பர்கள், செல்லப்பிராணிகள் அல்லது நீங்கள் விரும்பும் " +"நிழற்படங்களை எடுத்து மற்றவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்வது எளிது." -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 -msgid "Cheese Webcam Booth" +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4 +msgid "Webcam Booth" msgstr "சீஸ் வெப்கேம் பூத்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 -#: ../src/cheese-application.vala:538 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான பட அமைப்பு விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ " -"எடுங்கள்" - -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7 msgid "photo;video;webcam;" -msgstr "ஃபோட்டோ;வீடியோ;வெப்கேம்;" +msgstr "நிழற்படம்;வீடியோ;வெப்கேம்;" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5 msgid "Use a countdown" -msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்" +msgstr "இறங்குமுக கணிப்பை பயன்படுத்து" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" -msgstr "" -"போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்டுவதற்கு, உண்மை என அமைக்கவும்" +msgstr "புகைப்படம் எடுப்பதற்கு முன் இறங்குமுகக் கணிப்பபை காட்ட உண்மை என அமைக்கவும்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11 msgid "Countdown length" msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பு நீளம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" -msgstr "" -"போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்ட கால அளவு., வினாடிகளில்" +msgstr "புகைப்படம் எடுப்பதற்கு முன் இறங்குமுகக் கணிப்பின் காலம், நொடிகளில்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18 msgid "Fire flash before taking a photo" -msgstr "ஒரு படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு" +msgstr "ஒரு புகைப்படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19 msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" -msgstr "போட்டோ எடுக்கும் முன்பு பிளாஷை இயக்க உண்மை என அமைக்கவும்" +msgstr "புகைப்படத்தை எடுக்கும் முன்பு பிளாஷை இயக்க உண்மை என அமைக்கவும்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24 msgid "Camera device string indicator" -msgstr "கேமிரா சாதன சரம் சுட்டிக்காட்டி" +msgstr "கேமரா சாதன சரம் காட்டி" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25 msgid "" "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" "video0" -msgstr "கேமிராவுக்கு சுட்டிக் காட்டும் சாதன பாதை, உ-ம். /dev/video0" +msgstr "கேமராவை சுட்டிக்காட்டும் சாதன முனைக்கான பாதை, எடுத்துக்காட்டாக /dev/video0" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30 msgid "Last selected effect" msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவு" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31 msgid "Name of the installed effect that was selected last" -msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவின் பெயர்" +msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நிறுவப்பட்ட விளைவின் பெயர்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36 msgid "Photo width" -msgstr "போட்டோ அகலம்" +msgstr "புகைப்பட அகலம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" -msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" +msgstr "கேமராவிலிருந்து கைப்பற்றப்பட்ட படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43 msgid "Photo height" -msgstr "போட்டோ உயரம்" +msgstr "புகைப்பட உயரம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" -msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" +msgstr "கேமராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50 msgid "Video width" msgstr "வீடியோ அகலம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" -msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட வீடியோ அகலம், பிக்சல்களில்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57 msgid "Video height" msgstr "வீடியோ உயரம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" -msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட வீடியோ உயரம், பிக்சல்களில்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64 msgid "Image brightness" -msgstr "படத்தின் ஒளிர்வு" +msgstr "பட பிரகாசம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65 msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" -msgstr "" -"கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் வெளிச்ச மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது" +msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் வெளிச்ச மட்டத்தை சரிசெய்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71 msgid "Image contrast" msgstr "பட மாறுபாடு" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72 msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" -msgstr "" -"கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் மாறுபாட்டு மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது" +msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் மாறுபாட்டை சரிசெய்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78 msgid "Image saturation" -msgstr "பட தெவிட்டம் " +msgstr "பட செறிவு" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79 msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" -msgstr "" -"கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் தெவிட்ட மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது" +msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் செறிவூட்டலை சரிசெய்கிறது" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85 msgid "Image hue" msgstr "படச் சாயல்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" -msgstr "" -"கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் சாயல் (நிற டின்ட்) மட்டத்தை " -"கட்டுப்படுத்துகிறது" +msgstr "கேமராவிலிருந்து வரும் படத்தின் சாயலை (வண்ண நிறம்) சரிசெய்கிறது" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92 msgid "Video path" msgstr "வீடியோ பாதை" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93 msgid "" -"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"will be used." +"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/" +"Webcam” will be used." msgstr "" -"வீடியோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் " -"\"XDG_VIDEO/" -"Webcam\" பயன்படுத்தப்படும்." +"வீடியோக்கள் சேமிக்கப்படும் பாதையை வரையறுக்கிறது. காலியாக இருந்தால், “XDG_VIDEOS_DIR/" +"Webcam” பயன்படுத்தப்படும்." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98 msgid "Photo path" -msgstr "போட்டோ பாதை" +msgstr "புகைப்பட பாதை" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99 msgid "" -"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " -"will be used." +"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/" +"Webcam” will be used." msgstr "" -"போட்டோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் " -"\"XDG_PHOTO/" -"Webcam\"பயன்படுத்தப்படும். " +"புகைப்படங்கள் சேமிக்கப்படும் பாதையை வரையறுக்கிறது. காலியாக இருந்தால், " +"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam” பயன்படுத்தப்படும்." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104 msgid "Time between photos in burst mode" -msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பாங்கில் படங்களுக்கிடையே இடைவெளி" +msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பயன்முறையில் புகைப்படங்களுக்கு இடையிலான நேரம்" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " "duration, the countdown duration will be used instead." msgstr "" -"ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் படம் எடுக்க வேண்டிய இடைவெளி மில்லி வினாடிகளில். " -"தொடர்பட " -"தாமதிப்பு இறங்குமுக கால அளவை விட குறைவாக இருந்தால் இறங்குமுக கால அளவே " -"பயன்படுத்தப்படும்." +"ஒவ்வொரு புகைப்படத்தையும் தொடர் படமெடுப்பு பயன்முறையில் வரிசையில் எடுப்பதற்கு இடையில் " +"தாமதப்படுத்த வேண்டிய நேரத்தின் நீளம், மில்லி விநாடிகளில். தொடர் படமெடுப்பு தாமதம் " +"இறங்குமுகக் கணிப்பு காலத்தை விட குறைவாக இருந்தால், அதற்கு பதிலாக இறங்குமுகக் கணிப்பு " +"காலம் பயன்படுத்தப்படும்." -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111 msgid "Number of photos in burst mode" -msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" +msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை" -#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112 msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" +msgstr "ஒரே தொடர் படமெடுப்பு முறைமையில் எடுக்க வேண்டிய புகைப்படங்களின் எண்ணிக்கை." + +#: data/shortcuts.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Overview" +msgstr "கண்ணோட்டம்" + +#: data/shortcuts.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "முழுத்திரை ஆன் / ஆஃப்" + +#: data/shortcuts.ui:22 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit the application" +msgstr "பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறு" + +#: data/shortcuts.ui:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Thumbnails" +msgstr "சிறு உருவங்கள்" + +#: data/shortcuts.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open" +msgstr "திற" + +#: data/shortcuts.ui:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save As" +msgstr "இப்படி சேமி" + +#: data/shortcuts.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to Trash" +msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்து" + +#: data/shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Delete" +msgstr "நீக்கு" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 -#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263 +#: src/cheese-window.vala:292 src/cheese-window.vala:367 msgid "_Cancel" -msgstr "ரத்து (_C)" +msgstr "_ரத்து" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 msgid "_Select" -msgstr "தேர்ந்தெடு (_S)" +msgstr "_தேர்ந்தெடு" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691 msgid "Shutter sound" msgstr "ஷட்டர் ஒலி" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 msgid "_Take Another Picture" -msgstr "மற்றொரு படம் பிடிக்கவும் (_T)" +msgstr "_மற்றொரு படத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625 +#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " -msgstr "" -"தேவைப்படும் ஜீஸ்டரீமர் அம்சங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை காணவில்லை: " +msgstr "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட தேவைப்படும் ஜீஸ்ட்ரீமர் கூறுகள் இல்லை: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584 +#: libcheese/cheese-camera.c:1546 #, c-format msgid "No device found" -msgstr "சாதனம் எதுவும் காணவில்லை" +msgstr "எந்த சாதனமும் கிடைக்கவில்லை" #. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9 #. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860 +#: libcheese/cheese-camera.c:1839 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:552 msgid "Device capabilities not supported" -msgstr "சாதன திறன்களுக்கு ஆதரவில்லை" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591 -#, c-format -msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" -msgstr "இயல்மை சோதனைக்கு சாதனம் %sஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgstr "சாதன திறன்கள் ஆதரிக்கப்படவில்லை" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:685 msgid "Unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனம்" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803 +#: libcheese/cheese-camera-device.c:704 msgid "Cancellable initialization not supported" -msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதலுக்கு ஆதரவில்லை" +msgstr "ரத்து செய்யக்கூடிய துவக்கத்தை ஆதரிக்கவில்லை" -#: ../src/cheese-application.vala:53 +#: src/cheese-application.vala:56 msgid "Start in wide mode" -msgstr "அகல பாங்கில் துவக்கு" +msgstr "பரந்த பயன்முறையில் தொடங்கவும்" -#: ../src/cheese-application.vala:56 +#: src/cheese-application.vala:59 msgid "Device to use as a camera" -msgstr "புகைப்பட கருவியாக பயன்படுத்த சாதனம்" +msgstr "கேமராவாக பயன்படுத்த சாதனம்" -#: ../src/cheese-application.vala:56 +#: src/cheese-application.vala:59 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: ../src/cheese-application.vala:58 +#: src/cheese-application.vala:61 msgid "Output version information and exit" -msgstr "பதிப்பு தகவல் தந்து வெளியேறவும்" +msgstr "வெளியீட்டு பதிப்பு தகவல் தந்து வெளியேறு" -#: ../src/cheese-application.vala:60 +#: src/cheese-application.vala:63 msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் துவக்கவும்." +msgstr "முழுத்திரை பயன்முறையில் தொடங்கவும்" -#: ../src/cheese-application.vala:310 -#| msgid "Webcam" +#: src/cheese-application.vala:313 msgid "Webcam in use" msgstr "வெப்கேம் பயன்பாட்டில்" -#: ../src/cheese-application.vala:544 +#: src/cheese-application.vala:575 msgid "translator-credits" -msgstr "I. Felix <ifelix@redhat.com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3@gmail.com>" +msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்-வரவுகள்" -#: ../src/cheese-application.vala:546 +#: src/cheese-application.vala:577 msgid "Cheese Website" msgstr "சீஸ் இணைய தளம்" #. Translators: a description of an effect (to be applied to images #. * from the webcam) which does nothing. -#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51 +#: src/cheese-effects-manager.vala:51 msgid "No Effect" msgstr "விளைவு ஏதுமில்லை" -#: ../src/cheese-window.vala:236 +#: src/cheese-window.vala:235 #, c-format msgid "Could not open %s" -msgstr "%s ஐ திறக்க முடியவில்லை " +msgstr "%s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: ../src/cheese-window.vala:261 +#: src/cheese-window.vala:260 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" msgstr[0] "நிச்சயமாக கோப்பை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" msgstr[1] "நிச்சயமாக %d கோப்புக்களை நிரந்தரமாக நீக்க வேண்டுமா?" -#: ../src/cheese-window.vala:265 +#: src/cheese-window.vala:264 msgid "_Delete" -msgstr "(_D) அழி" +msgstr "_அழி" -#: ../src/cheese-window.vala:267 +#: src/cheese-window.vala:266 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" -msgstr[0] "ஓர் உருப்படியை நீக்கி விட்டால், அது நிரந்தரமாக இழக்கப்பட்டுவிடும்." -msgstr[1] "உருப்படிகளை நீக்கி விட்டால், அவை நிரந்தரமாக இழக்கப்பட்டுவிடும்." +msgstr[0] "நீங்கள் ஒரு பொருளை நீக்கினால், அது நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்" +msgstr[1] "நீங்கள் உருப்படிகளை நீக்கினால், அவை நிரந்தரமாக நீக்கப்படும்" -#: ../src/cheese-window.vala:340 +#: src/cheese-window.vala:290 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "%s ஐ நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/cheese-window.vala:293 +msgid "Skip" +msgstr "தவிர்" + +#: src/cheese-window.vala:294 +msgid "Skip all" +msgstr "அனைத்தையும் தவிர்" + +#: src/cheese-window.vala:339 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" -msgstr "%s ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை " +msgstr "%s ஐ குப்பைக்கு நகர்த்த முடியவில்லை" #. Nothing selected. -#: ../src/cheese-window.vala:365 +#: src/cheese-window.vala:364 msgid "Save File" -msgstr "கோப்பையை சேமித்து வைக்கவும்" +msgstr "கோப்பையை சேமி" -#: ../src/cheese-window.vala:369 +#: src/cheese-window.vala:368 msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: ../src/cheese-window.vala:399 +#: src/cheese-window.vala:398 #, c-format msgid "Could not save %s" msgstr "%s ஐ சேமித்து வைக்க முடியவில்லை" -#: ../src/cheese-window.vala:820 +#: src/cheese-window.vala:819 msgid "Stop recording" msgstr "பதிவை நிறுத்தவும்" -#: ../src/cheese-window.vala:835 +#: src/cheese-window.vala:834 msgid "Record a video" msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க" #. FIXME: Set the effects action to be inactive. -#: ../src/cheese-window.vala:870 +#: src/cheese-window.vala:869 msgid "Stop taking pictures" msgstr "படங்கள் எடுப்பதை நிறுத்துக" -#: ../src/cheese-window.vala:893 +#: src/cheese-window.vala:892 msgid "Take multiple photos" msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" -#: ../src/cheese-window.vala:1087 +#: src/cheese-window.vala:1086 msgid "No effects found" msgstr "விளைவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: ../src/cheese-window.vala:1209 +#: src/cheese-window.vala:1210 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "வெப்கேமிலிருந்து வீடியோவை இயக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது" -#: ../src/cheese-window.vala:1324 +#: src/cheese-window.vala:1419 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்யவும்" -#: ../src/cheese-window.vala:1330 +#: src/cheese-window.vala:1425 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "வெப்கேமைப் பயன்படுத்தி பல புகைப்படங்களை எடுக்கவும்" -#: ../src/cheese-window.vala:1342 +#: src/cheese-window.vala:1437 msgid "Choose an Effect" msgstr "விளைவு ஒன்றைத் தேர்வு செய்யவும்" -#: ../src/cheese-window.vala:1353 +#: src/cheese-window.vala:1448 msgid "Record a Video" -msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க " +msgstr "வீடியோவைப் பதிவுசெய்க" -#: ../src/cheese-window.vala:1357 +#: src/cheese-window.vala:1452 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "பற்றி (_A)" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "வெளியேறு (_Q)" + +#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +#~ msgstr "இயல்மை சோதனைக்கு சாதனம் %sஐ துவக்க முடியவில்லை" + #~ msgid "- Take photos and videos from your webcam" #~ msgstr "- வெப்கேம் மூலம் போட்டோ மற்றும் வீடியோ எடுங்கள்" @@ -666,9 +702,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" #~ msgid "_Take a photo" #~ msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் (_T)" -#~ msgid "_Cheese" -#~ msgstr "சீஸ் (_C)" - #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "உள்ளடக்கங்கள் (_C)" @@ -808,12 +841,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" #~ msgid "Please refer to the help for further information." #~ msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு உதவியைப் பார்க்கவும்." -#~ msgid "_Skip" -#~ msgstr "விட்டு விடவும் (_S)" - -#~ msgid "S_kip All" -#~ msgstr "அனைத்தையும் விட்டு விடவும் (_k)" - #~ msgid "Delete _All" #~ msgstr "அனைத்தையும் நீக்கி விடவும் (_A)" @@ -851,9 +878,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" #~ msgstr "" #~ "எல்லா போட்டோக்கள் மற்றும் வீடியோக்களை நிச்சயமாகக் குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்த வேண்டுமா?" -#~ msgid "_Move to Trash" -#~ msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_M)" - #~ msgid "Unable to open help file for Cheese" #~ msgstr "சீஸூக்கு உடைய உதவி கோப்பையைத் திறக்க முடியவில்லை" @@ -889,9 +913,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" #~ msgid "_Start Recording" #~ msgstr "பதிவைத் தொடங்கவும் (_S)" -#~ msgid "Help on this Application" -#~ msgstr "இந்த செயல்பாட்டில் உதவி" - #~ msgid "_Start recording" #~ msgstr "பதிவு செய்யத் தொடங்கவும் (_S)" |