diff options
author | Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com> | 2020-01-19 07:47:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-19 07:47:41 +0000 |
commit | f91bb5f023c92fc812f8bd1aeaacb475bf553be2 (patch) | |
tree | abd10f4a7752455388b40566533a683e9c38bf22 | |
parent | 92566f0a4974292fdfb2a6d9e9b7070947c4eb12 (diff) | |
download | cheese-f91bb5f023c92fc812f8bd1aeaacb475bf553be2.tar.gz |
Add Kurdish Sorani translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 591 |
2 files changed, 592 insertions, 0 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ bn_IN bs ca ca@valencia +ckb cs da de diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..18893a19 --- /dev/null +++ b/po/ckb.po @@ -0,0 +1,591 @@ +# Kurdish Sorani translation for cheese. +# Copyright (C) 2020 cheese's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the cheese package. +# jwtiyar <jwtiyar@gmail.com>, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cheese master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 10:01+0300\n" +"Language-Team: Kurdish Sorani <ckb@li.org>\n" +"Language: ckb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" + +#: data/cheese-main-window.ui:52 +msgid "Photo mode" +msgstr "دۆخی وێنە" + +#: data/cheese-main-window.ui:53 +msgid "Photo" +msgstr "وێنە" + +#: data/cheese-main-window.ui:65 +msgid "Video mode" +msgstr "دۆخی ڤیدیۆ" + +#: data/cheese-main-window.ui:66 +msgid "Video" +msgstr "ڤیدیۆ" + +#: data/cheese-main-window.ui:77 +msgid "Photo burst mode" +msgstr "دۆخی وێنەی لەدواییەک" + +#: data/cheese-main-window.ui:78 +msgid "Burst" +msgstr "لەدواییەک" + +#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415 +msgid "Take a photo using a webcam" +msgstr "وێنەیەک بگرە بە وێبکام" + +#: data/cheese-main-window.ui:133 +msgid "Navigate to the previous page of effects" +msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی پێشوو" + +#: data/cheese-main-window.ui:148 +msgid "Effects" +msgstr "کاریگەریەکان" + +#: data/cheese-main-window.ui:157 +msgid "_Effects" +msgstr "ـکاریگەری وێنەی" + +#: data/cheese-main-window.ui:170 +msgid "Navigate to the next page of effects" +msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی داهاتوو" + +#: data/cheese-main-window.ui:192 +msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode" +msgstr "دۆخی پڕاوپڕی ڕووپەر جێبێڵە و بچۆ بۆ دۆخی ئاسای پەنجەرە" + +#: data/cheese-prefs.ui:7 +msgid "Preferences" +msgstr "هەڵبژاردنەکان" + +#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21 +msgid "_Help" +msgstr "_یارمەتی" + +#: data/cheese-prefs.ui:22 +msgid "_Close" +msgstr "ـداخستن" + +#: data/cheese-prefs.ui:51 +msgid "Device" +msgstr "ئامێر" + +#: data/cheese-prefs.ui:66 +msgid "Photo resolution" +msgstr "روونی وێنە" + +#: data/cheese-prefs.ui:81 +msgid "Video resolution" +msgstr "روونی ڤیدیۆ" + +#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283 +#: libcheese/cheese-fileutil.c:303 +msgid "Webcam" +msgstr "وێبکام" + +#: data/cheese-prefs.ui:159 +msgid "Brightness" +msgstr "ڕوونی" + +#: data/cheese-prefs.ui:174 +msgid "Saturation" +msgstr "تێری" + +#: data/cheese-prefs.ui:189 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: data/cheese-prefs.ui:280 +msgid "Contrast" +msgstr "جیاوازی" + +#: data/cheese-prefs.ui:298 +msgid "Image" +msgstr "وێنە" + +#: data/cheese-prefs.ui:324 +msgid "Shutter" +msgstr "دەلاقە" + +#: data/cheese-prefs.ui:338 +msgid "_Countdown" +msgstr "" + +#: data/cheese-prefs.ui:358 +msgid "Fire _flash" +msgstr "" + +#: data/cheese-prefs.ui:394 +msgid "Burst mode" +msgstr "دۆخی وێنەگرتنی لەدواییەک" + +#: data/cheese-prefs.ui:412 +msgid "Number of photos" +msgstr "ژمارە وێنەکان" + +#: data/cheese-prefs.ui:427 +msgid "Delay between photos (seconds)" +msgstr "دوواکەوتن لە نێوان وێنەکان (چرکە)" + +#: data/cheese-prefs.ui:486 +msgid "Capture" +msgstr "گرتن" + +#: data/headerbar.ui:6 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_پڕاوپڕی" + +#: data/headerbar.ui:10 +msgid "P_references" +msgstr "هـەڵبژاردنەکان" + +#: data/headerbar.ui:16 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "ـقەدبڕەکانی تەختەکلیل" + +#: data/headerbar.ui:25 +msgid "_About Cheese" +msgstr "ـ دەربارەی چیس" + +#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 +#: src/cheese-window.vala:1444 +msgid "Take a Photo" +msgstr "وێنەیەک بگرە" + +#: data/menus.ui:6 +msgid "Open" +msgstr "کردنەوە" + +#: data/menus.ui:11 +msgid "Save _As…" +msgstr "پاشەکەوتکردنـوەک..." + +#: data/menus.ui:16 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "بیگوازەوەـ بۆ تەنەکەی خۆڵ" + +#: data/menus.ui:21 +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#. Both taken from the desktop file. +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3 +#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574 +msgid "Cheese" +msgstr "چیس" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5 +#: src/cheese-application.vala:569 +msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgstr "وێنە بگرە بە وێبکامەکەت، کە کاریگەری وێنەی خۆشی لەگەڵدا بێت" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " +"effects and lets you share the fun with others." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16 +msgid "" +"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " +"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21 +msgid "" +"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " +"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " +"whatever you want and share them with others." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4 +msgid "Webcam Booth" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7 +msgid "photo;video;webcam;" +msgstr "photo;video;webcam;" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5 +msgid "Use a countdown" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6 +msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11 +msgid "Countdown length" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12 +msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18 +msgid "Fire flash before taking a photo" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19 +msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24 +msgid "Camera device string indicator" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25 +msgid "" +"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" +"video0" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30 +msgid "Last selected effect" +msgstr "کۆتا کاریگەریە هەڵبژێردراوەکان" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31 +msgid "Name of the installed effect that was selected last" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36 +msgid "Photo width" +msgstr "پانی وێنە" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37 +msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "پانی وێنەکە کە گیراوە بە کامێراکە، بە پێكسڵ" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43 +msgid "Photo height" +msgstr "بەرزی وێنە" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44 +msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50 +msgid "Video width" +msgstr "پانی ڤیدیۆ" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51 +msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57 +msgid "Video height" +msgstr "بەرزی ڤیدیۆ" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58 +msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64 +msgid "Image brightness" +msgstr "روونی وێنەکە" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65 +msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71 +msgid "Image contrast" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72 +msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78 +msgid "Image saturation" +msgstr "جیاکاری وێنە" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79 +msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85 +msgid "Image hue" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86 +msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92 +msgid "Video path" +msgstr "ڕێجکەی ڤیدیۆ" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93 +msgid "" +"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/" +"Webcam” will be used." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98 +msgid "Photo path" +msgstr "ڕێچکەی وێنە" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99 +msgid "" +"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/" +"Webcam” will be used." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104 +msgid "Time between photos in burst mode" +msgstr "کاتی نێوان وێنەکان لە دۆخی وێنەی لە دواییەک" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105 +msgid "" +"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " +"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " +"duration, the countdown duration will be used instead." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111 +msgid "Number of photos in burst mode" +msgstr "ژمارەی وێنەکان لە دۆخی وێنەی لە دواییەک" + +#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112 +msgid "The number of photos to take in a single burst." +msgstr "ژمارەی وێنەکان کە بگیرێت لە یەک دواییەک." + +#: data/shortcuts.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Overview" +msgstr "بینین" + +#: data/shortcuts.ui:16 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen on / off" +msgstr "پڕاوپڕی ڕووپەڕ داگیرسان/کوژاندنەوە" + +#: data/shortcuts.ui:22 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit the application" +msgstr "دەرچۆ لە داوانامەکە" + +#: data/shortcuts.ui:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Thumbnails" +msgstr "وێنۆچکە" + +#: data/shortcuts.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open" +msgstr "کردنەوە" + +#: data/shortcuts.ui:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save As" +msgstr "پاشەکەوتکردن وەک" + +#: data/shortcuts.ui:46 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to Trash" +msgstr "بیگوازەوە بۆ تەنەکەخۆڵ" + +#: data/shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263 +#: src/cheese-window.vala:292 src/cheese-window.vala:367 +msgid "_Cancel" +msgstr "_پاشگەزبوونەوە" + +#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 +msgid "_Select" +msgstr "ـ هەڵبژێرە" + +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691 +msgid "Shutter sound" +msgstr "دەنگی دەلاقە" + +#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 +msgid "_Take Another Picture" +msgstr "ـ وێنەیەکی تر بگرە" + +#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604 +msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " +msgstr "" + +#: libcheese/cheese-camera.c:1546 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "هیچ ئامێرێک نەدۆزرایەوە" + +#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9 +#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to +#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead +#. * of "%d" if your locale uses localized digits. +#. +#: libcheese/cheese-camera.c:1839 +#, c-format +msgctxt "time format" +msgid "%02i:%02i:%02i" +msgstr "%02i:%02i:%02i" + +#: libcheese/cheese-camera-device.c:552 +msgid "Device capabilities not supported" +msgstr "تواناکانی ئامێر پشتگیری ناکات" + +#: libcheese/cheese-camera-device.c:685 +msgid "Unknown device" +msgstr "ئەم ئامێرە نەناسراوە" + +#: libcheese/cheese-camera-device.c:704 +msgid "Cancellable initialization not supported" +msgstr "" + +#: src/cheese-application.vala:56 +msgid "Start in wide mode" +msgstr "دەستپێکردن کرد لە دۆخی بەرین" + +#: src/cheese-application.vala:59 +msgid "Device to use as a camera" +msgstr "ئەو ئامێرەی وەک کامێرا بەکاربهێنرێت" + +#: src/cheese-application.vala:59 +msgid "DEVICE" +msgstr "ئامێر" + +#: src/cheese-application.vala:61 +msgid "Output version information and exit" +msgstr "" + +#: src/cheese-application.vala:63 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "دەستپێکردن کرد لە دۆخی پڕاوپڕی ڕووپەر" + +#: src/cheese-application.vala:313 +msgid "Webcam in use" +msgstr "وێبکام لە کار دایە" + +#: src/cheese-application.vala:575 +msgid "translator-credits" +msgstr "وەرگێڕەکان" + +#: src/cheese-application.vala:577 +msgid "Cheese Website" +msgstr "ماڵپەڕی چیس" + +#. Translators: a description of an effect (to be applied to images +#. * from the webcam) which does nothing. +#: src/cheese-effects-manager.vala:51 +msgid "No Effect" +msgstr "هیچ کاریگاریەک نیە" + +#: src/cheese-window.vala:235 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "نەتوانرا %s بکرێتەوە" + +#: src/cheese-window.vala:260 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?" +msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?" +msgstr[0] "تۆ دڵنیای دەتەوێت ئەم پەڕگەیە بۆ هەمیشەی بسڕیتەوە؟" +msgstr[1] "تۆ دڵنیای دەتەوێت %d پەڕگە بۆ هەمیشەی بسڕیتەوە؟" + +#: src/cheese-window.vala:264 +msgid "_Delete" +msgstr "_سڕینەوە" + +#: src/cheese-window.vala:266 +msgid "If you delete an item, it will be permanently lost" +msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost" +msgstr[0] "ئەگەر ئەم پەڕگەیە بسڕیتەوە، ئەوا بۆ هەمیشە دەفەوتێت" +msgstr[1] "ئەگەر ئەم پەڕگانە بسڕیتەوە، ئەوا بۆ هەمیشەیی دەسڕێنەوە" + +#: src/cheese-window.vala:290 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "نەتوانرا %s بسڕێتەوە" + +#: src/cheese-window.vala:293 +msgid "Skip" +msgstr "بیپەڕێنە" + +#: src/cheese-window.vala:294 +msgid "Skip all" +msgstr "هەمووی بپەڕێنە" + +#: src/cheese-window.vala:339 +#, c-format +msgid "Could not move %s to trash" +msgstr "نەتوانرا %s بگوازرێتەوە بۆ تەنەکەی خۆڵ" + +#. Nothing selected. +#: src/cheese-window.vala:364 +msgid "Save File" +msgstr "پاشەکەوتکردنی پەڕگە" + +#: src/cheese-window.vala:368 +msgid "Save" +msgstr "پاشەکەوتکردن" + +#: src/cheese-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Could not save %s" +msgstr "نەتوانرا %s پاشەکەوت بکرێت" + +#: src/cheese-window.vala:819 +msgid "Stop recording" +msgstr "تۆمارکردن بوەستێنە" + +#: src/cheese-window.vala:834 +msgid "Record a video" +msgstr "ڤیدیۆیەک تۆماربکە" + +#. FIXME: Set the effects action to be inactive. +#: src/cheese-window.vala:869 +msgid "Stop taking pictures" +msgstr "لە وێنەگرتن بوەستە" + +#: src/cheese-window.vala:892 +msgid "Take multiple photos" +msgstr "چەند وێنەیەک بگرە" + +#: src/cheese-window.vala:1086 +msgid "No effects found" +msgstr "هیچ کاریگەریەکی وێنەی نەدۆزرایەوە" + +#: src/cheese-window.vala:1210 +msgid "There was an error playing video from the webcam" +msgstr "هەڵەیەک روویدا لە کاتی لێدانی ڤیدیۆ لە کامێراوە" + +#: src/cheese-window.vala:1419 +msgid "Record a video using a webcam" +msgstr "ڤیدیۆیەک بگرە لەڕێگەی وێبکامەوە" + +#: src/cheese-window.vala:1425 +msgid "Take multiple photos using a webcam" +msgstr "چەند وێنەیەک بگرە لە ڕێگەی وێبکامەوە" + +#: src/cheese-window.vala:1437 +msgid "Choose an Effect" +msgstr "کاریگەریەکی وێنەی دیاری بکە" + +#: src/cheese-window.vala:1448 +msgid "Record a Video" +msgstr "ڤیدیۆ تۆماربکە" + +#: src/cheese-window.vala:1452 +msgid "Take Multiple Photos" +msgstr "چەند وێنەیەک بگرە" |