summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2012-09-24 23:25:05 +0300
committerRūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org>2012-09-24 23:25:05 +0300
commit21b32dbe7ad1f9254346c8fa6938d9999caae051 (patch)
tree4a5fb006b06992d02df96bacbfede414d514c64c
parentab011c44ac6be7670e76559b83ea0833d6610c13 (diff)
downloadclutter-21b32dbe7ad1f9254346c8fa6938d9999caae051.tar.gz
Updated Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po1898
1 files changed, 1070 insertions, 828 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7dd0454a5..72ab6f460 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,560 +7,680 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:59+0200\n"
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 23:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 23:24+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6125
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6126
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Izpildītāja X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5337
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6145
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Izpildītāja Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
+msgid "Position"
+msgstr "Pozīcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6168
+msgid "The position of the origin of the actor"
+msgstr "Sākotnējā izpildītāja pozīcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5357
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6186
msgid "Width of the actor"
msgstr "Izpildītāja platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6205
msgid "Height of the actor"
msgstr "Izpildītāja augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5395
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
+msgid "The size of the actor"
+msgstr "Izpildītāja izmērs"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksēts X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6246
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksēts Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6264
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6280
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
msgid "Min Width"
msgstr "Min. platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6299
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5467
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
msgid "Min Height"
msgstr "Min. augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
msgid "Natural Width"
msgstr "Dabīgais platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6337
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
msgid "Natural Height"
msgstr "Dabīgais augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5521
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimālais platums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5536
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimālais augstums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6401
msgid "Natural width set"
msgstr "Dabīgs platums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6402
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
msgid "Natural height set"
msgstr "Dabīgs augstums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
msgid "Allocation"
msgstr "Piešķiršana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Izpildītāja piešķiršana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
msgid "Request Mode"
msgstr "Pieprasīšanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5659
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z ass pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5677
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
+msgid "Z Position"
+msgstr "Z pozīcija"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6545
+msgid "The actor's position on the Z axis"
+msgstr "Izpildītāja pozīcija uz Z ass"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6562
msgid "Opacity"
msgstr "Necaurspīdīgums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6563
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6599
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6613
msgid "Mapped"
msgstr "Kartēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
msgid "Realized"
msgstr "Realizēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6628
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktīvs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5770
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6655
msgid "Has Clip"
msgstr "Ir klips"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6656
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5785
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
msgid "Clip"
msgstr "Klips"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Klipa apgabals izpildītājam"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+msgid "Clip Rectangle"
+msgstr "Klipa taisnstūris"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
+msgid "The visible region of the actor"
+msgstr "Izpildītāja redzamais apgabals"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6704 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5800
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nosaukums izpildītāja"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5815
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+msgid "Pivot Point"
+msgstr "Ass punkts"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
+msgstr "Punkts, ap ko notiek izmēra maiņa un pagriešana"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+msgid "Pivot Point Z"
+msgstr "Ass punkts Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6746
+msgid "Z component of the pivot point"
+msgstr "Ass punkta Z komponente"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6764
msgid "Scale X"
msgstr "Mērogs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6765
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Mēroga koeficients uz X ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6783
msgid "Scale Y"
msgstr "Mērogs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6784
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5851
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6802
+msgid "Scale Z"
+msgstr "Mērogs Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
+msgid "Scale factor on the Z axis"
+msgstr "Mēroga koeficients uz Z ass"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6821
msgid "Scale Center X"
msgstr "Mēroga vidus X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontālā mēroga vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5866
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6840
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Mēroga vidus Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikālā mēroga vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5881
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6859
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Mēroga svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
msgid "The center of scaling"
msgstr "Mērogošanas vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5898
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6878
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotācijas leņķis X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6879
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6897
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotācijas leņķis Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6898
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5936
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6916
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotācijas leņķis Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5953
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6935
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotācijas centrs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6953
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotācijas centrs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6954
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5981
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6971
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotācijas centrs Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6972
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6989
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Rotācijas centra Z svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6990
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7018
msgid "Anchor X"
msgstr "Enkurs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7019
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Enkura punkta X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7047
msgid "Anchor Y"
msgstr "Enkurs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7048
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Enkura punkta Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7075
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Enkura svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7076
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
+msgid "Translation X"
+msgstr "Translācija X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
+msgid "Translation along the X axis"
+msgstr "Translācija gar X asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+msgid "Translation Y"
+msgstr "Translācija Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7116
+msgid "Translation along the Y axis"
+msgstr "Translācija gar Y asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7135
+msgid "Translation Z"
+msgstr "Translācija Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+msgid "Translation along the Z axis"
+msgstr "Translācija gar Z asi"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
+msgid "Transform"
+msgstr "Pārveidot"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
+msgid "Transformation matrix"
+msgstr "Pārveidojumu matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7182
+msgid "Transform Set"
+msgstr "Pārveidošana iestatīta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7183
+msgid "Whether the transform property is set"
+msgstr "Vai pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+msgid "Child Transform"
+msgstr "Bērna pārveidošana"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+msgid "Children transformation matrix"
+msgstr "Bērna pārveidošanas matrica"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7220
+msgid "Child Transform Set"
+msgstr "Bērna pārveidošana iestatīta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7221
+msgid "Whether the child-transform property is set"
+msgstr "Vai bērna pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klips pie piešķiršanas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6108
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ir rādītājs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7300
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7301
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno darbību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
msgid "Constraints"
msgstr "Ierobežojumi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7315
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6150
-#| msgid "Offset"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
msgid "Effect"
msgstr "Efekts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
-#| msgid "Adds an action to the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7329
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno efektu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7343
msgid "Layout Manager"
msgstr "Slāņu pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7344
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
+msgid "X Expand"
+msgstr "X izvērst"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
+msgstr "Vai horizontālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
+msgid "Y Expand"
+msgstr "Y izvērst"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
+msgstr "Vai vertikālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7391
msgid "X Alignment"
msgstr "X līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7392
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
-#| msgid "Line Alignment"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7407
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7408
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
msgid "Margin Top"
msgstr "Mala augšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildu vieta augšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7449
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Mala apakšā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7450
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildu vieta apakšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7471
msgid "Margin Left"
msgstr "Mala pa kreisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7472
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildu vieta pa kreisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6269
-#| msgid "Min Height"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7493
msgid "Margin Right"
msgstr "Mala pa labi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7494
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildu vieta pa labi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6284
-#| msgid "Cursor Color Set"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fona krāsas iestatījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6301
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
-#| msgid "The background color of the box"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
msgid "The actor's background color"
msgstr "Izpildītāja fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7543
msgid "First Child"
msgstr "Pirmais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
-#| msgid "The actor's request mode"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7544
msgid "The actor's first child"
msgstr "Izpildītāja pirmais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7557
msgid "Last Child"
msgstr "Pēdējais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
-#| msgid "The actor's allocation"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7558
msgid "The actor's last child"
msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6346
-#| msgid "Constraints"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
-#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
-#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
msgid "Content Gravity"
msgstr "Satura svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
-#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
msgid "Content Box"
msgstr "Satura kaste"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7620
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
msgid "Minification Filter"
msgstr "Samazinājuma filtrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7629
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7636
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Palielinājuma filtrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
-#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7637
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
+msgid "Content Repeat"
+msgstr "Satura atkārtojums"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7652
+msgid "The repeat policy for the actor's content"
+msgstr "Izpildītāja satura atkārtošanas politika"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Izpildītājs"
@@ -573,7 +693,7 @@ msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs"
msgid "The name of the meta"
msgstr "Šī meta nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivēts"
@@ -582,138 +702,61 @@ msgstr "Aktivēts"
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Vai meta ir aktivēts"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Avots"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Līdzinājuma avots"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
msgid "Align Axis"
msgstr "Līdzināt asi"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Ass, pie kuras pielīdzināt"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
msgstr "Koeficients"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0"
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
-msgid "Timeline"
-msgstr "Laika skala"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
-msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
-msgid "Alpha value"
-msgstr "Alfa vērtība"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
-msgid "Alpha value as computed by the alpha"
-msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
-msgid "Mode"
-msgstr "Režīms"
-
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
-msgid "Progress mode"
-msgstr "Progresa režīms"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:506
-msgid "Object"
-msgstr "Objekts"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:507
-msgid "Object to which the animation applies"
-msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:523
-msgid "The mode of the animation"
-msgstr "Animācijas režīms"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
-#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
-msgid "Duration"
-msgstr "Ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:538
-msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
-msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
-msgid "Loop"
-msgstr "Cikls"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:553
-msgid "Whether the animation should loop"
-msgstr "Vai animācijai jāciklojas"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:567
-msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:583
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-animation.c:584
-msgid "The alpha used by the animation"
-msgstr "Alfa, ko izmanto animācija"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "Animācijas ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
-msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "Animācijas laika skala"
-
-#: ../clutter/clutter-backend.c:370
-#| msgid "The Clutter backend"
+#: ../clutter/clutter-backend.c:379
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:444
+#: ../clutter/clutter-backend.c:453
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
msgid "The source of the binding"
msgstr "Saistījuma avots"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordināta"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Saistījuma koordināta"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Nobīde"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem"
@@ -721,45 +764,45 @@ msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontālā līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikālā līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
msgid "Expand"
msgstr "Izvērst"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontālais aizpildījums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -767,11 +810,11 @@ msgstr ""
"Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
"vietu uz horizontālās ass"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikālais aizpildījums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -779,122 +822,103 @@ msgstr ""
"Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
"vietu uz vertikālās ass"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+msgid "Orientation"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Izkārtojuma virziens"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
msgid "Homogeneous"
msgstr "Viendabīgs"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakas sākums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
msgid "Spacing"
msgstr "Atstatums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
msgid "Spacing between children"
msgstr "Atstarpes starp bērniem"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
msgid "Use Animations"
msgstr "Lietot animācijas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
msgid "Easing Mode"
msgstr "Vienkāršošanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
msgid "Easing Duration"
msgstr "Vienkāršošanas ilgums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Animāciju ilgums"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
msgid "Brightness"
msgstr "Gaišums"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
-#| msgid "The tint to apply"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Gaišuma izmaiņas, ko izmantot"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
-#| msgid "Constraints"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
-#| msgid "The tint to apply"
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Kontrasta izmaiņas, ko izmantot"
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
-msgid "Surface Width"
-msgstr "Virsmas platums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
-msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo virsmas platums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
-msgid "Surface Height"
-msgstr "Virsmas augstums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
-msgid "The height of the Cairo surface"
-msgstr "Cairo virsmas augstums"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
-msgid "Auto Resize"
-msgstr "Autom. mainīt izmēru"
-
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
-msgid "Whether the surface should match the allocation"
-msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam"
-
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Audekla platums"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Audekla augstums"
@@ -910,35 +934,35 @@ msgstr "Konteineris, kas izveidoja šos datus"
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Izpildītājs, ko šie dati ietina"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:559
msgid "Pressed"
msgstr "Piespiests"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Vai klikšķināmajam būtu jābūt piespiestā stāvoklī"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:573
msgid "Held"
msgstr "Turēts"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:592
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums, līdz to atpazīst kā mājienu"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:610
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:611
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta"
@@ -983,7 +1007,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "Aizmugure"
@@ -992,171 +1016,251 @@ msgstr "Aizmugure"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
msgid "Drag Handle"
msgstr "Vilkt turi"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
msgid "Drag Axis"
msgstr "Vilkt asi"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
-msgid "Orientation"
-msgstr "Virziens"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+msgid "Drag Area"
+msgstr "Vilkt laukumu"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
-msgid "The orientation of the layout"
-msgstr "Izkārtojuma virziens"
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824
+msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
+msgstr "Ierobežo taisnstūra vilkšanu"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+msgid "Drag Area Set"
+msgstr "Vilkšanas laukums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838
+msgid "Whether the drag area is set"
+msgstr "Vai ir iestatīts vilkšanas laukums"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Atstarpe starp rindām"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimālais kolonnas platums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maksimālais kolonnas platums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimālais rindas augstums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimālais augstums katrai rindai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maksimālais rindas augstums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai"
-#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
-#| msgid "Failed to load the image data"
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+msgid "Left attachment"
+msgstr "Kreisā piesaistne"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+msgid "The column number to attach the left side of the child to"
+msgstr "Kolonnas numurs, ko piesaistīt bērnam kreisajā pusē"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+msgid "Top attachment"
+msgstr "Augšas piesaistne"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
+msgstr "Rindas numurs, ko piesaistīt bērna augšas logdaļai"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+msgid "The number of columns that a child spans"
+msgstr "Kolonnu skaits, ko bērns izvērš"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+msgid "The number of rows that a child spans"
+msgstr "Rindu skaits, ko bērns izvērš"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Rindu atstarpe"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Atstarpe starp divām secīgām rindām"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Kolonnu atstarpe"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Atstarpe starp divām secīgām kolonnām"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+msgid "Row Homogeneous"
+msgstr "Rindu viendabīgums"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
+msgstr "Ja PATIESS, visas rindas ir ar vienādu augstumu"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+msgid "Column Homogeneous"
+msgstr "Kolonnu viendabīgums"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
+msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienādu platumu"
+
+#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:242
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:243
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Unikāls ierīces identifikators"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:259
msgid "The name of the device"
msgstr "Ierīces nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:273
msgid "Device Type"
msgstr "Ierīces tips"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:274
msgid "The type of the device"
msgstr "Ierīces tips"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:289
msgid "Device Manager"
msgstr "Ierīču pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:290
msgid "The device manager instance"
msgstr "Ierīces pārvaldnieka instance"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:303
msgid "Device Mode"
msgstr "Ierīces režīms"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:304
msgid "The mode of the device"
msgstr "Ierīces režīms"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:318
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ir kursors"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:319
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Vai ierīcei ir kursors"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:338
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Vai ierīce ir aktivēta"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:351
msgid "Number of Axes"
msgstr "Asu skaits"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:352
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Asu skaits ierīcē"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:367
msgid "The backend instance"
msgstr "Aizmugures instance"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:381
+#: ../clutter/clutter-interval.c:506
msgid "Value Type"
msgstr "Vērtības tips"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:382
+#: ../clutter/clutter-interval.c:507
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Vērtību tipi intervālā"
+#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+msgid "Initial Value"
+msgstr "Sākotnējā vērtība"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+msgid "Initial value of the interval"
+msgstr "Intervāla sākotnējā vērtība"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+msgid "Final Value"
+msgstr "Beigu vērība"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+msgid "Final value of the interval"
+msgstr "Intervāla beigu vērtība"
+
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Pārvaldnieks"
@@ -1172,132 +1276,96 @@ msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:763
+#: ../clutter/clutter-main.c:762
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1610
+#: ../clutter/clutter-main.c:1636
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rādīt kadrus sekundē"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1612
+#: ../clutter/clutter-main.c:1638
msgid "Default frame rate"
msgstr "Noklusētais kadru ātrums"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1614
+#: ../clutter/clutter-main.c:1640
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1617
+#: ../clutter/clutter-main.c:1643
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1620
+#: ../clutter/clutter-main.c:1646
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1623
+#: ../clutter/clutter-main.c:1649
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1652
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1628
+#: ../clutter/clutter-main.c:1654
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1658
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1634
+#: ../clutter/clutter-main.c:1660
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1663
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Ieslēgt pieejamību"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1829
+#: ../clutter/clutter-main.c:1855
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter opcijas"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1856
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rādīt Clutter opcijas"
-#: ../clutter/clutter-media.c:77
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:451
+msgid "Pan Axis"
+msgstr "Panoramēšanas ass"
-#: ../clutter/clutter-media.c:78
-msgid "URI of a media file"
-msgstr "Datu nesēja faila URI"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:452
+msgid "Constraints the panning to an axis"
+msgstr "Ierobežo panoramēšanu pie ass"
-#: ../clutter/clutter-media.c:91
-msgid "Playing"
-msgstr "Atskaņo"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:466
+msgid "Interpolate"
+msgstr "Interpolēt"
-#: ../clutter/clutter-media.c:92
-msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:467
+msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
+msgstr "Vai ir aktivēta notikumu izlaišanas interpolācija"
-#: ../clutter/clutter-media.c:106
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:483
+msgid "Deceleration"
+msgstr "Deklarācija"
-#: ../clutter/clutter-media.c:107
-msgid "Current progress of the playback"
-msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:120
-msgid "Subtitle URI"
-msgstr "Subtitru URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:121
-msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "Subtitru faila URI"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:136
-msgid "Subtitle Font Name"
-msgstr "Subtitru fonta nosaukums"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:137
-msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:151
-msgid "Audio Volume"
-msgstr "Audio skaļums"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:152
-msgid "The volume of the audio"
-msgstr "Audio skaļums"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:165
-msgid "Can Seek"
-msgstr "Var meklēt"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:166
-msgid "Whether the current stream is seekable"
-msgstr "Vai šajā straumē var meklēt"
-
-#: ../clutter/clutter-media.c:180
-msgid "Buffer Fill"
-msgstr "Bufera aizpildījums"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:484
+msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
+msgstr "Ātrums, ar kādu interpolētā panoramēšana deklarēs"
-#: ../clutter/clutter-media.c:181
-msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:501
+msgid "Initial acceleration factor"
+msgstr "Sākotnējais paātrinājuma koeficients"
-#: ../clutter/clutter-media.c:195
-msgid "The duration of the stream, in seconds"
-msgstr "Straumes ilgums, sekundēs"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:502
+msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
+msgstr "Koeficients, kas pielikts momentam, kad sākas interpolētā fāze"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
@@ -1309,40 +1377,47 @@ msgstr "Ceļš, ko izmantot izpildītāja ierobežošanai"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Nobīde gar ceļu, starp -1.0 un 2.0"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
-#| msgid "Font Name"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
msgid "Property Name"
msgstr "Īpašības nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Īpašības, kuru animēt, nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: ../clutter/clutter-script.c:466
msgid "Filename Set"
-msgstr "Faila nosaukums iestatīts"
+msgstr "Datnes nosaukums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-script.c:465
+#: ../clutter/clutter-script.c:467
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
+#: ../clutter/clutter-script.c:481
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
msgid "Filename"
-msgstr "Faila nosaukums"
+msgstr "Datnes nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-script.c:480
+#: ../clutter/clutter-script.c:482
msgid "The path of the currently parsed file"
-msgstr "Pašlaik parsētā faila ceļš"
+msgstr "Pašlaik parsētās datnes ceļš"
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: ../clutter/clutter-script.c:499
msgid "Translation Domain"
msgstr "Tulkošanas domēns"
-#: ../clutter/clutter-script.c:498
+#: ../clutter/clutter-script.c:500
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai"
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+msgid "Scroll Mode"
+msgstr "Ritināšanas režīms"
+
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+msgid "The scrolling direction"
+msgstr "Ritināšanas virziens"
+
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubultklikšķa laiks"
@@ -1369,7 +1444,7 @@ msgstr "Vilkšanas slieksnis"
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3368
msgid "Font Name"
msgstr "Fonta nosaukums"
@@ -1414,7 +1489,7 @@ msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
msgid "Font Hint Style"
-msgstr "Faila norādīšanas stils"
+msgstr "Datnes norādīšanas stils"
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
@@ -1441,7 +1516,6 @@ msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs"
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
-#| msgid "Password Character"
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Paroles padoma laiks"
@@ -1481,201 +1555,184 @@ msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Pilnekrāna iestatījums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
msgid "Offscreen"
msgstr "Ārpus ekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1911
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3482
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursora redzamība"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1938
msgid "User Resizable"
msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1939
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
msgid "The color of the stage"
msgstr "Skatuves krāsa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1970
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektīva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1971
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1986
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1987
msgid "Stage Title"
msgstr "Skatuves nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2004
msgid "Use Fog"
msgstr "Lietot miglu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2022
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2038
msgid "Use Alpha"
msgstr "Lietot alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2039
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
msgid "Key Focus"
msgstr "Atslēgas fokuss"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2056
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nav attīrīšanas norādes"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2073
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2086
msgid "Accept Focus"
msgstr "Pieņemt fokusu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2087
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu"
-#: ../clutter/clutter-state.c:1474
-msgid "State"
-msgstr "Stāvoklis"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1475
-msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
-msgstr ""
-"Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)"
-
-#: ../clutter/clutter-state.c:1489
-msgid "Default transition duration"
-msgstr "Noklusētais pārejas ilgums"
-
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
msgid "Column Number"
msgstr "Kolonnas numurs"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
msgid "Row Number"
msgstr "Rindas numurs"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
msgid "Column Span"
msgstr "Kolonnu apvienojums"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
msgid "Row Span"
msgstr "Rindu apvienojums"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontāli izvērsts"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikāli izvērsts"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Atstarpe starp rindām"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3403
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
-#| msgid "The fill level of the buffer"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Bufera saturs"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
-#| msgid "Max Length"
msgid "Text length"
msgstr "Teksta garums"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
-#| msgid "The path of the currently parsed file"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Garums tekstam, kas pašlaik ir buferī"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
-#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais garums"
@@ -1683,600 +1740,541 @@ msgstr "Maksimālais garums"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2967
-#| msgid "Buffer Fill"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3350
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2968
-#| msgid "The name of the meta"
+#: ../clutter/clutter-text.c:3351
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Buferis tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:2986
+#: ../clutter/clutter-text.c:3369
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3003
+#: ../clutter/clutter-text.c:3386
msgid "Font Description"
msgstr "Fonta apraksts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "The font description to be used"
msgstr "Izmantojamais fonta apraksts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3404
msgid "The text to render"
msgstr "Teksts renderēšanai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3418
msgid "Font Color"
msgstr "Fonta krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3050
+#: ../clutter/clutter-text.c:3434
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3051
+#: ../clutter/clutter-text.c:3435
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Vai teksts ir rediģējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3066
+#: ../clutter/clutter-text.c:3450
msgid "Selectable"
msgstr "Izvēlams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3067
+#: ../clutter/clutter-text.c:3451
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Vai tekstu var izvēlēties"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3081
+#: ../clutter/clutter-text.c:3465
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivizējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3466
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
-msgstr "Vai \"Enter\" piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu"
+msgstr "Vai “Enter” piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3483
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Vai ir redzams ievades kursors"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3497 ../clutter/clutter-text.c:3498
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kursora krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3128
+#: ../clutter/clutter-text.c:3513
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Kursora krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3514
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3144
+#: ../clutter/clutter-text.c:3529
msgid "Cursor Size"
msgstr "Kursora izmērs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3145
+#: ../clutter/clutter-text.c:3530
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Kursora platums, pikseļos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3159
+#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursora pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3547 ../clutter/clutter-text.c:3565
msgid "The cursor position"
msgstr "Kursora novietojums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3175
+#: ../clutter/clutter-text.c:3580
msgid "Selection-bound"
msgstr "Izvēles ierobežojums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3581
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
+#: ../clutter/clutter-text.c:3596 ../clutter/clutter-text.c:3597
msgid "Selection Color"
msgstr "Izvēles krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3206
+#: ../clutter/clutter-text.c:3612
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Izvēles krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3207
+#: ../clutter/clutter-text.c:3613
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3222
+#: ../clutter/clutter-text.c:3628
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3223
+#: ../clutter/clutter-text.c:3629
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3245
+#: ../clutter/clutter-text.c:3651
msgid "Use markup"
msgstr "Lietot marķējumu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3246
+#: ../clutter/clutter-text.c:3652
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3262
+#: ../clutter/clutter-text.c:3668
msgid "Line wrap"
msgstr "Rindiņu aplaušana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3263
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3278
+#: ../clutter/clutter-text.c:3684
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3279
+#: ../clutter/clutter-text.c:3685
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3294
+#: ../clutter/clutter-text.c:3700
msgid "Ellipsize"
msgstr "Īsināt ar daudzpunkti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3295
+#: ../clutter/clutter-text.c:3701
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3311
+#: ../clutter/clutter-text.c:3717
msgid "Line Alignment"
msgstr "Rindu līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3312
+#: ../clutter/clutter-text.c:3718
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3328
+#: ../clutter/clutter-text.c:3734
msgid "Justify"
msgstr "Izlīdzināt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3329
+#: ../clutter/clutter-text.c:3735
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3344
+#: ../clutter/clutter-text.c:3750
msgid "Password Character"
msgstr "Paroles rakstzīme"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3345
+#: ../clutter/clutter-text.c:3751
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3359
+#: ../clutter/clutter-text.c:3765
msgid "Max Length"
msgstr "Maks. garums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3360
+#: ../clutter/clutter-text.c:3766
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3383
+#: ../clutter/clutter-text.c:3789
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienas rindas režīms"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3384
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804 ../clutter/clutter-text.c:3805
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3413
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3414
+#: ../clutter/clutter-text.c:3821
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-texture.c:992
-msgid "Sync size of actor"
-msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:993
-msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr ""
-"Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera "
-"dimensijām"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
-msgid "Disable Slicing"
-msgstr "Deaktivēt sagriešanu"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
-msgid ""
-"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
-"saving individual textures"
-msgstr ""
-"Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām "
-"telpām, kas satur atsevišķas tekstūras"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
-msgid "Tile Waste"
-msgstr "Flīžu zudumi"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
-msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
-msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
-msgid "Horizontal repeat"
-msgstr "Horizontālā atkārtošana"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
-msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
-msgid "Vertical repeat"
-msgstr "Vertikālā atkārtošana"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
-msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
-msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
-msgid "Filter Quality"
-msgstr "Filtra kvalitāte"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
-msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
-msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
-msgid "Pixel Format"
-msgstr "Pikseļu formāts"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
-msgid "The Cogl pixel format to use"
-msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
-msgid "Cogl Texture"
-msgstr "Cogl tekstūra"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
-msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
-msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
-msgid "Cogl Material"
-msgstr "Cogl materiāls"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
-msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
-msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
-msgid "The path of the file containing the image data"
-msgstr "Faila ceļš, kas satur attēla datus"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
-msgid "Keep Aspect Ratio"
-msgstr "Paturēt izmēra attiecību"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
-msgid ""
-"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
-"height"
-msgstr ""
-"Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
-msgid "Load asynchronously"
-msgstr "Ielādēt asinhroni"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
-msgid ""
-"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr ""
-"Ielādēt failus pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādēt attēlus "
-"no diska"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
-msgid "Load data asynchronously"
-msgstr "Ielādēt datus asinhroni"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
-msgid ""
-"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
-"images from disk"
-msgstr ""
-"Atšifrēt attēla datu failus pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādēt "
-"attēlus no diska"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
-msgid "Pick With Alpha"
-msgstr "Paņemt ar alfa"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
-msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
-msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
-#, c-format
-msgid "Failed to load the image data"
-msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
-#, c-format
-msgid "YUV textures are not supported"
-msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas"
-
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
-#, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
-msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+msgid "Loop"
+msgstr "Cikls"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
msgid "Delay"
msgstr "Aizture"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
msgid "Delay before start"
msgstr "Aizture pirms sākt"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+msgid "Duration"
+msgstr "Ilgums"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laika skalas virziens"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Autom. apgriezt"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
msgid "Repeat Count"
msgstr "Atkārtot skaitu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progresa režīms"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+#: ../clutter/clutter-transition.c:246
msgid "Interval"
msgstr "Intervāls"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:250
-#| msgid "The timeline of the animation"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:247
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Intervāls vērtībai uz pāreju"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:264
-#| msgid "Activatable"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:261
msgid "Animatable"
msgstr "Animējams"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+#: ../clutter/clutter-transition.c:262
msgid "The animatable object"
msgstr "Animējams objekts"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+#: ../clutter/clutter-transition.c:283
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Pie izpildes izņemt"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:287
-#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
+#: ../clutter/clutter-transition.c:284
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Kad pabeigts, atvienot pāreju"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
+msgid "Zoom Axis"
+msgstr "Mēroga ass"
+
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
+msgid "Constraints the zoom to an axis"
+msgstr "Ierobežo mērogu pie ass"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+msgid "Timeline"
+msgstr "Laika skala"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfa vērtība"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+msgid "Mode"
+msgstr "Režīms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Progresa režīms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+msgid "Object"
+msgstr "Objekts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Animācijas režīms"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Vai animācijai jāciklojas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Alfa, ko izmanto animācija"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Animācijas ilgums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Animācijas laika skala"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
msgid "Start Depth"
msgstr "Sākuma dziļums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Sākotnējais dziļums, ko pielietot"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
msgid "End Depth"
msgstr "Beigu dziļums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Beigu dziļums, ko pielietot"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
msgid "Start Angle"
msgstr "Starta leņķis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
msgid "Initial angle"
msgstr "Sākotnējais leņķis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
msgid "End Angle"
msgstr "Finiša leņķis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
msgid "Final angle"
msgstr "Beigu leņķis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Leņķa x slīpums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Elipses slīpums ap x asi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Leņķa y slīpums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Elipses slīpums ap y asi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Leņķa z slīpums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Elipses slīpums ap z asi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Elipses platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Elipses augstums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Elipses vidus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Rotācijas virziens"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
msgid "Opacity Start"
msgstr "Necaurspīdīguma sākums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Sākotnējais necaurspīdīguma līmenis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
msgid "Opacity End"
msgstr "Necaurspīdīguma beigas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
msgid "Final opacity level"
msgstr "Beidzamais necaurspīdīguma līmenis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath objekts, kas norāda ceļu, gar ko jāanimē"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
msgid "Angle Begin"
msgstr "Leņķa sākums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
msgid "Angle End"
msgstr "Leņķa beigas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
msgid "Axis"
msgstr "Ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Rotācijas ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
msgid "Center X"
msgstr "Centrs X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Rotācijas centra X koordināta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
msgid "Center Y"
msgstr "Centrs Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Rotācijas centra Y koordināta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
msgid "Center Z"
msgstr "Centrs Z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Rotācijas centra Z koordināta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
msgid "X Start Scale"
msgstr "X sākuma mērogs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Sākuma mērogs uz X ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
msgid "X End Scale"
msgstr "X beigu mērogs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Beigu mērogs uz X ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Y sākuma mērogs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Sākuma mērogs uz Y ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y beigu mērogs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Beigu mērogs uz Y ass"
@@ -2288,31 +2286,123 @@ msgstr "Kastes fona krāsa"
msgid "Color Set"
msgstr "Krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Virsmas platums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo virsmas platums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Virsmas augstums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo virsmas augstums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+msgid "Auto Resize"
+msgstr "Autom. mainīt izmēru"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+msgid "Whether the surface should match the allocation"
+msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "Datu nesēja datnes URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+msgid "Playing"
+msgstr "Atskaņo"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+msgid "Whether the actor is playing"
+msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Subtitru URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "Subtitru datnes URI"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Subtitru fonta nosaukums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Audio skaļums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Audio skaļums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Var meklēt"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Vai šajā straumē var meklēt"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Bufera aizpildījums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "Straumes ilgums, sekundēs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
msgid "Border Color"
msgstr "Malas krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra malas krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
msgid "Border Width"
msgstr "Malas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra malas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
msgid "Has Border"
msgstr "Ir mala"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala"
@@ -2357,6 +2447,163 @@ msgstr "Virsotnes ēnotājs"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmenta ēnotājs"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+msgid "State"
+msgstr "Stāvoklis"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+"Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Noklusētais pārejas ilgums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+"Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera "
+"dimensijām"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "Deaktivēt sagriešanu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām "
+"telpām, kas satur atsevišķas tekstūras"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "Flīžu zudumi"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Horizontālā atkārtošana"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Vertikālā atkārtošana"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filtra kvalitāte"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "Pikseļu formāts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl tekstūra"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl materiāls"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "Datnes ceļš, kas satur attēla datus"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Paturēt izmēra attiecību"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Ielādēt asinhroni"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Ielādēt datnes pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādē attēlus "
+"no diska"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Ielādēt datus asinhroni"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Atšifrēt attēla datu datnes pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādē "
+"attēlus no diska"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Paņemt ar alfa"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#, c-format
+msgid "Failed to load the image data"
+msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#, c-format
+msgid "YUV textures are not supported"
+msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas"
+
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#, c-format
+msgid "YUV2 textues are not supported"
+msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas"
+
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs ceļš"
@@ -2373,53 +2620,48 @@ msgstr "Ierīces ceļš"
msgid "Path of the device node"
msgstr "Ierīces mezgla ceļš"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
-#| msgid "Source"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
msgid "Surface"
msgstr "Virsma"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Apakšējā wayland virsma"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
-#| msgid "Surface Width"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
msgid "Surface width"
msgstr "Virsmas platums"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
-#| msgid "The width of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Apakšējās wayland virsmas platums"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
-#| msgid "Surface Height"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
msgid "Surface height"
msgstr "Virsmas augstums"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
msgid "X display to use"
msgstr "Lietojamais X displejs"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
msgid "X screen to use"
msgstr "Izmantojamais X ekrāns"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
msgid "Enable XInput support"
msgstr "Aktivēt XInput atbalstu"
@@ -2427,102 +2669,102 @@ msgstr "Aktivēt XInput atbalstu"
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter aizmugure"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "Pixmap"
msgstr "Pikseļu karte"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "X11 pikseļu karte, ko saistīt"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pikseļu kartes platums"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Platums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pikseļu kartes augstums"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Augstums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pikseļu kartes dziļums"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
"Dziļums (izteikts bitu skaitā) pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automātiska atjaunināšana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr "Ja tekstūru jāuztur sinhronu ar jebkādām pikseļu kartes izmaiņām."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "Window"
msgstr "Logs"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "X11 logs, ko saistīt"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Loga pārsūtīšana automātiska"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Vai kompozītloga pārsūtījumi ir iestatīti kā Automātiski (vai Manuāli, ja "
"aplams)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "Window Mapped"
msgstr "Loga kartējums"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
msgid "If window is mapped"
msgstr "Vai logs ir kartēts"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
msgid "Destroyed"
msgstr "Iznīcināts"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Vai logs tika iznīcināts"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
msgid "Window X"
msgstr "Logs X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Loga X novietojums uz ekrāna, pēc X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
msgid "Window Y"
msgstr "Logs Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Loga Y novietojums uz ekrāna, pēc X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs"