diff options
author | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-03-07 20:38:22 +0900 |
---|---|---|
committer | Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com> | 2013-03-07 20:38:22 +0900 |
commit | 4c1dc28382232e0f57e1c2f69ca7079fbb99ca81 (patch) | |
tree | fd449189b6ffc1f823b8d47526f054d69e9c5fea | |
parent | ab274364381e68c87486cf0e5f9293fd0c40daf9 (diff) | |
download | clutter-4c1dc28382232e0f57e1c2f69ca7079fbb99ca81.tar.gz |
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/ug.po | 648 |
1 files changed, 324 insertions, 324 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-25 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 12:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:34+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language: ug\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ئەڭ كىچىك كەڭلىك توپلىمى" #: ../clutter/clutter-actor.c:6391 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ كىچىك كەڭلىك(min-width) خاسلىقىنى ئىشلىتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:6405 msgid "Minimum height set" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ئەڭ كىچىك ئېگىزلىك توپلىمى" #: ../clutter/clutter-actor.c:6406 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ كىچىك ئېگىزلىك(min-height) خاسلىقىنى ئىشلىتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:6420 msgid "Natural width set" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "تەبىئىي كەڭلىك توپلىمى" #: ../clutter/clutter-actor.c:6421 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "" +msgstr "تەبىئىي كەڭلىك(natural-width) خاسلىقىنى ئىشلىتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:6435 msgid "Natural height set" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "تەبىئىي ئېگىزلىك توپلىمى" #: ../clutter/clutter-actor.c:6436 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "" +msgstr "تەبىئىي ئېگىزلىك(natural-height) خاسلىقىنى ئىشلىتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:6452 msgid "Allocation" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:6646 msgid "Realized" -msgstr "" +msgstr "جىسىملاشتۇرۇش" #: ../clutter/clutter-actor.c:6647 msgid "Whether the actor has been realized" @@ -391,27 +391,27 @@ msgstr "چۆرگىلىتىشنىڭ Z ئوقىدىكى مەركىزى نۇقتى #: ../clutter/clutter-actor.c:7037 msgid "Anchor X" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەر X" #: ../clutter/clutter-actor.c:7038 msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەر نۇقتىسىنىڭ X كوئوردېناتى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7066 msgid "Anchor Y" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەر Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:7067 msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەر نۇقتىسىنىڭ Y كوئوردېناتى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7094 msgid "Anchor Gravity" -msgstr "" +msgstr "لەڭگەرنىڭ ئېغىرلىقى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7095 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "" +msgstr "ClutterGravity سۈپىتىدىكى لەڭگەر نۇقتىسى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7114 msgid "Translation X" @@ -463,15 +463,15 @@ msgstr "بالا نەڭنى ئۆزگەرتىدىغان ماترىتسا" #: ../clutter/clutter-actor.c:7239 msgid "Child Transform Set" -msgstr "" +msgstr "بالا ئۆزگەرتىش تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7240 msgid "Whether the child-transform property is set" -msgstr "" +msgstr "بالا ئۆزگەرتىش(child-transform) خاسلىقىنى ئىشلىتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:7257 msgid "Show on set parent" -msgstr "" +msgstr "ئاتا قىلىپ بەلگىلەنگەندە كۆرسەتسۇن" #: ../clutter/clutter-actor.c:7258 msgid "Whether the actor is shown when parented" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:7333 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "چەكلىمىلەر" #: ../clutter/clutter-actor.c:7334 msgid "Adds a constraint to the actor" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:7377 msgid "X Expand" -msgstr "" +msgstr "X كېڭىيىش" #: ../clutter/clutter-actor.c:7378 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:7393 msgid "Y Expand" -msgstr "" +msgstr "Y كېڭىيىش" #: ../clutter/clutter-actor.c:7394 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "ئوڭدىكى ئارتۇقچە بوشلۇق" #: ../clutter/clutter-actor.c:7529 msgid "Background Color Set" -msgstr "" +msgstr "تەگلىك رەڭگى تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7530 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" -msgstr "" +msgstr "تەگلىك رەڭگى تەڭشىكىنى ئىشلىتەمدۇق يوق" #: ../clutter/clutter-actor.c:7546 msgid "Background color" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:7617 msgid "Content Gravity" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇننىڭ ئېغىرلىقى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7618 msgid "Alignment of the actor's content" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "مەزمۇننىڭ چوڭلۇقىنى چوڭايتىدىغان ۋاقى #: ../clutter/clutter-actor.c:7670 msgid "Content Repeat" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇننىڭ تەكرارلىنىشى" #: ../clutter/clutter-actor.c:7671 msgid "The repeat policy for the actor's content" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Clutter ئارقا ئۇچىنى دەسلەپلەشتۈرگىلى بول #: ../clutter/clutter-backend.c:453 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" -msgstr "" +msgstr "تىپ ‹%s› نىڭ ئارقا ئۇچى بىر قانچە سەھنە قۇرۇشنى قوللىمايدۇ" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 msgid "The source of the binding" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "تىك توغرىلاش" +msgstr "بويىغا توغرىلاش" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "كېڭەيت" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 msgid "Allocate extra space for the child" -msgstr "" +msgstr "بالا ئۈچۈن قوشۇمچە بوشلۇق تەقسىملەيدۇ" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 msgid "Horizontal Fill" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "جانلاندۇرۇم" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 msgid "Whether layout changes should be animated" -msgstr "" +msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇشنىڭ ئۆزگىرىشى ھەرىكەتلىك بولسۇنمۇ" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 msgid "Easing Mode" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "يورۇقلۇق" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 msgid "The brightness change to apply" -msgstr "" +msgstr "يورۇقلۇقنىڭ ئۆزگىرىشىنى قوللىنىدۇ" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" @@ -903,15 +903,15 @@ msgstr "ئاق-قارىلىقى" #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 msgid "The contrast change to apply" -msgstr "" +msgstr "ئاق-قارىلىقنىڭ ئۆزگىرىشىنى قوللىنىدۇ" #: ../clutter/clutter-canvas.c:216 msgid "The width of the canvas" -msgstr "" +msgstr "كەرگىنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/clutter-canvas.c:232 msgid "The height of the canvas" -msgstr "" +msgstr "كەرگىنىڭ ئېگىزلىكى" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "قاچا" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" -msgstr "" +msgstr "مەزكۇر سانلىق-مەلۇماتنى ياسىغان قاچا" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" @@ -931,23 +931,23 @@ msgstr "بېسىلغان" #: ../clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" -msgstr "" +msgstr "بېسىلىدىغان نەرسە بېسىقلىق پېتى تۇرامدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-click-action.c:573 msgid "Held" -msgstr "تۇتۇپ تۇردى" +msgstr "تۇتۇپ تۇرۇلغان" #: ../clutter/clutter-click-action.c:574 msgid "Whether the clickable has a grab" -msgstr "" +msgstr "بېسىلىدىغان نەرسىنىڭ ھالىتى ساقلىنىپ قالامدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Long Press Duration" msgstr "ئۇزۇن بېسىشنىڭ ۋاقتى" #: ../clutter/clutter-click-action.c:592 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" -msgstr "" +msgstr "ئىشارەتنى تونۇش ئۈچۈن كېرەك بولىدىغان ئۇزۇن بېسىشنىڭ ئەڭ كىچىك ۋاقتى" #: ../clutter/clutter-click-action.c:610 msgid "Long Press Threshold" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "ئۇزۇن بېسىشنىڭ بوسۇغا قىممىتى" #: ../clutter/clutter-click-action.c:611 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" -msgstr "" +msgstr "ئۇزۇن بېسىشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشتا كېرەك بولىدىغان ئەڭ چوڭ بوسۇغا قىممىتى" #: ../clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "رەڭلە" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 msgid "The tint to apply" -msgstr "" +msgstr "قوللىنىدىغان رەڭلەش" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588 msgid "Horizontal Tiles" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "تىك يۆنىلىشتىكى كاھىشنىڭ سانى" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622 msgid "Back Material" -msgstr "" +msgstr "ئارقا ماتېرىيالى" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" -msgstr "" +msgstr "تويۇنۇشتىن چىقىش كۆپەيتكۈچىسى" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "توغرا يۆنىلىشتىكى سۆرەش بوسۇغا قىممىتى #: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" -msgstr "" +msgstr "سۆرەشنى باشلاشقا كېرەك بولىدىغان توغرا يۆنىلىشتىكى پىكسېلنىڭ مىقدارى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:770 msgid "Vertical Drag Threshold" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "تىك يۆنىلىشتىكى سۆرەش بوسۇغا قىممىتى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:771 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" -msgstr "" +msgstr "سۆرەشنى باشلاشقا كېرەك بولىدىغان تىك يۆنىلىشتىكى پىكسېلنىڭ مىقدارى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:792 msgid "Drag Handle" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "سۆرەش ئوقى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:807 msgid "Constraints the dragging to an axis" -msgstr "" +msgstr "ئوققا سۆرەشتىكى چەكلىمە" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:823 msgid "Drag Area" @@ -1045,19 +1045,19 @@ msgstr "سۆرەش دائىرىسى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:824 msgid "Constrains the dragging to a rectangle" -msgstr "" +msgstr "تىك تۆت تەرەپلىككە سۆرەيدىغان چەكلىمە" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:837 msgid "Drag Area Set" -msgstr "" +msgstr "سۆرەش دائىرىسى تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-drag-action.c:838 msgid "Whether the drag area is set" -msgstr "" +msgstr "سۆرەش دائىرىسى تەڭشىكى ئىشلىتىلەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 msgid "Whether each item should receive the same allocation" -msgstr "" +msgstr "ھەر بىر تۈر ئوخشاش تەقسىملەشنى قوبۇل قىلامدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 msgid "Column Spacing" @@ -1289,27 +1289,27 @@ msgstr "يېزىق يۆنىلىشى" #: ../clutter/clutter-main.c:1656 msgid "Disable mipmapping on text" -msgstr "" +msgstr "تېكىستنىڭ mipmapping نى ئىناۋەتسىز قىلسۇن" #: ../clutter/clutter-main.c:1659 msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "" +msgstr "'fuzzy' تاللاشنى ئىشلەتسۇن" #: ../clutter/clutter-main.c:1662 msgid "Clutter debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلىنىدىغان سازلاش بەلگىلىرى(Clutter نىڭ)" #: ../clutter/clutter-main.c:1664 msgid "Clutter debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەنمەيدىغان سازلاش بەلگىلىرى(Clutter نىڭ)" #: ../clutter/clutter-main.c:1668 msgid "Clutter profiling flags to set" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلىنىدىغان سەپلەك(profiling) بەلگىلىرى(Clutter نىڭ)" #: ../clutter/clutter-main.c:1670 msgid "Clutter profiling flags to unset" -msgstr "" +msgstr "بەلگىلەنمەيدىغان سەپلەك(profiling) بەلگىلىرى(Clutter نىڭ)" #: ../clutter/clutter-main.c:1673 msgid "Enable accessibility" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Clutter تاللانمىسىنى كۆرسىتىش" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:448 msgid "Pan Axis" -msgstr "" +msgstr "Pan ئوقى" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:449 msgid "Constraints the panning to an axis" @@ -1333,15 +1333,15 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:463 msgid "Interpolate" -msgstr "" +msgstr "تولۇقلاش" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:464 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." -msgstr "" +msgstr "تولۇقلاش ھادىسىنىڭ پەيدا بولۇشىنى ئىشلىتەمدۇ يوق." #: ../clutter/clutter-pan-action.c:480 msgid "Deceleration" -msgstr "" +msgstr "ئاستىلاش" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:481 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:498 msgid "Initial acceleration factor" -msgstr "" +msgstr "دەسلەپكى تېزلىتىش مىقدارى(factor)" #: ../clutter/clutter-pan-action.c:499 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" -msgstr "" +msgstr "تولۇقلاش باسقۇچى باشلانغاندىكى ھەرىكەت مىقدارىنىڭ كۆپەيتكۈچىسى" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" -msgstr "" +msgstr "يوللار ئارىسىدىكى ئېغىش(offset)، -1.0 بىلەن 2.0 نىڭ ئارىسىدا" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 msgid "Property Name" @@ -1374,15 +1374,15 @@ msgstr "خاسلىق ئاتى" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 msgid "The name of the property to animate" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرىدىغان خاسلىقنىڭ ئاتى" #: ../clutter/clutter-script.c:466 msgid "Filename Set" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت ئاتى تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-script.c:467 msgid "Whether the :filename property is set" -msgstr "" +msgstr "ھۆججەت ئاتى (:filename) تەڭشىكى بەلگىلىنەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-script.c:481 #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "ھۆججەت ئاتى" #: ../clutter/clutter-script.c:482 msgid "The path of the currently parsed file" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتە تەھلىل قىلىنغان ھۆججەتنىڭ يولى" #: ../clutter/clutter-script.c:499 msgid "Translation Domain" @@ -1401,108 +1401,108 @@ msgstr "تەرجىمە دائىرىسى" msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "تېكىستنى يەرلىكلەشتۈرۈشتە ئىشلىتىدىغان تەرجىمە دائىرىسى" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 msgid "Scroll Mode" msgstr "سىيرىش ھالىتى" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191 msgid "The scrolling direction" msgstr "سىيرىش يۆنىلىشى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:440 +#: ../clutter/clutter-settings.c:448 msgid "Double Click Time" msgstr "قوش چېكىشنىڭ ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:441 +#: ../clutter/clutter-settings.c:449 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" -msgstr "" +msgstr "بىر قانچە قېتىملىق چېكىلىشنى بايقاشقا كېرەك بولىدىغان چېكىلىشنىڭ ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:456 +#: ../clutter/clutter-settings.c:464 msgid "Double Click Distance" msgstr "قوش چېكىش ئارىلىقى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:457 +#: ../clutter/clutter-settings.c:465 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" -msgstr "" +msgstr "بىر قانچە قېتىملىق چېكىلىشنى بايقاشقا كېرەك چېكىلىشنىڭ يۆتكىلىش ئارىلىقى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:472 +#: ../clutter/clutter-settings.c:480 msgid "Drag Threshold" msgstr "سۆرەشنىڭ بوسۇغا قىممىتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:473 +#: ../clutter/clutter-settings.c:481 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" -msgstr "" +msgstr "سۆرەش باشلانغاندىن باشلاپ نۇربەلگىسى يۆتكەلگەن ئارىلىق" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3367 msgid "Font Name" msgstr "خەت نۇسخا ئاتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:489 +#: ../clutter/clutter-settings.c:497 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" -msgstr "" +msgstr "پانگو(Pango) چۈشىنىدىغان، كۆڭۈلدىكى خەت نۇسخىسىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:504 +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Antialias" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش" -#: ../clutter/clutter-settings.c:505 +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" -msgstr "" +msgstr "سىلىقلاشنى ئىشلىتەمدۇ يوق(1 ئىشلىتىدۇ، 0 ئىشلەتمەيدۇ، -1 كۆڭۈلدىكىنى ئىشلىتىدۇ)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:521 +#: ../clutter/clutter-settings.c:529 msgid "Font DPI" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخىسىنىڭ DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:522 +#: ../clutter/clutter-settings.c:530 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخىسىنىڭ ئېنىقلىقى. ئادەتتە 1024 * dots/inch نى ئىشلىتىدۇ، -1 بولسا كۆڭۈلدىكىنى ئىشلىتىدۇ" -#: ../clutter/clutter-settings.c:538 +#: ../clutter/clutter-settings.c:546 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:539 +#: ../clutter/clutter-settings.c:547 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:560 +#: ../clutter/clutter-settings.c:568 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:561 +#: ../clutter/clutter-settings.c:569 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:590 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:583 +#: ../clutter/clutter-settings.c:591 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:600 +#: ../clutter/clutter-settings.c:608 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" -msgstr "" +msgstr "ئۇزۇن بېسىلغان ئىشارەت دەپ ھۆكۈم قىلىش ئۈچۈن كېرەك بولىدىغان ئەڭ كىچىك ۋاقىت" -#: ../clutter/clutter-settings.c:607 +#: ../clutter/clutter-settings.c:615 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig سەپلىمە ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:608 +#: ../clutter/clutter-settings.c:616 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى fontconfig سەپلىمىسىنىڭ ۋاقىت-چېسلاسى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +#: ../clutter/clutter-settings.c:633 msgid "Password Hint Time" -msgstr "" +msgstr "ئىم ھەققىدىكى كۆرسەتمىنى كۆرسىتىش ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-settings.c:626 +#: ../clutter/clutter-settings.c:634 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "يوشۇرۇن كىرگۈزۈش رامكىسىدا ئاخىرقى قېتىم كىرگۈزگەن ھەرپنى قانچىلىك ۋاقىت كۆرسىتىدۇ" @@ -1516,11 +1516,11 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" -msgstr "" +msgstr "چەكلىمىنىڭ مەنبەسى" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەكتىن" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەككىچە" #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" @@ -1538,110 +1538,110 @@ msgstr "" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1929 msgid "Fullscreen Set" -msgstr "" +msgstr "تولۇق ئېكران تەڭشىكى" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1896 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1930 msgid "Whether the main stage is fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي سەھنە تولۇق ئېكرانمۇ ئەمەسمۇ" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1944 msgid "Offscreen" -msgstr "ئېكران سىرتىدىكى" +msgstr "ئېكرانسىز" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1911 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي سەھنە ئېكرانسىز ھالەتتە سىزىلامدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 ../clutter/clutter-text.c:3481 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 ../clutter/clutter-text.c:3481 msgid "Cursor Visible" msgstr "نۇربەلگىسىنى كۆرسىتىش" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي سەھنىدە چاشقىنەك نۇربەلگىسى كۆرۈنەمدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1972 msgid "User Resizable" -msgstr "" +msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۆزگەرتەلىسۇن" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1939 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1973 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" -msgstr "" +msgstr "ئاساسىي سەھنىنىڭ چوڭلۇقىنى ئىشلەتكۈچى ئۆزگەرتەلەمدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1988 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 msgid "Color" msgstr "رەڭ" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1955 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 msgid "The color of the stage" -msgstr "" +msgstr "سەھنىنىڭ رەڭگى" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1970 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1971 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1986 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 msgid "Title" msgstr "ماۋزۇ" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1987 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 msgid "Stage Title" -msgstr "" +msgstr "سەھنە ماۋزۇسى" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 msgid "Use Fog" -msgstr "" +msgstr "تۇمان ئىشلەتسۇن" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 msgid "Fog" msgstr "تۇمان" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2022 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 msgid "Use Alpha" -msgstr "" +msgstr "ئالفا ئىشلەتسۇن" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" -msgstr "" +msgstr "سەھنە رەڭگىنىڭ ئالفا قىممىتىنى ھۆرمەتلەمدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2089 msgid "Key Focus" -msgstr "" +msgstr "كۇنۇپكا فوكۇسى" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2106 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2107 msgid "Whether the stage should clear its contents" -msgstr "" +msgstr "سەھنە ئۆزىنىڭ مەزمۇنلىرىنى تازىلامدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2086 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2120 msgid "Accept Focus" -msgstr "" +msgstr "فوكۇسنى قوبۇل قىلسۇن" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2087 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2121 msgid "Whether the stage should accept focus on show" -msgstr "" +msgstr "كۆرسىتىلگەندە سەھنە فوكۇسنى قوبۇل قىلامدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:543 msgid "Column Number" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "ئىستون نومۇرى" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:544 msgid "The column the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "ۋىجېت تۇرىدىغان ئىستون" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:551 msgid "Row Number" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "قۇر نومۇرى" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:552 msgid "The row the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "ۋىجېت تۇرىدىغان قۇر" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:559 msgid "Column Span" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "ئىستون بىرىكتۈرۈش" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:560 msgid "The number of columns the widget should span" -msgstr "" +msgstr "بىرىكتۈرۈلىدىغان ئىستوننىڭ سانى" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:567 msgid "Row Span" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "قۇر بىرىكتۈرۈش" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:568 msgid "The number of rows the widget should span" -msgstr "" +msgstr "بىرىكتۈرۈلىدىغان قۇرنىڭ سانى" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:575 msgid "Horizontal Expand" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "توغرا يۆنىلىشتە كېڭىيىش" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "بالا نەڭ ئۈچۈن توغرا يۆنىلىشتە ئارتۇقچە بوشلۇق تەقسىملەيدۇ" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:582 msgid "Vertical Expand" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "تىك يۆنىلىشتە كېڭىيىش" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:583 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -msgstr "" +msgstr "بالا نەڭ ئۈچۈن تىك يۆنىلىشتە ئارتۇقچە بوشلۇق تەقسىملەيدۇ" #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638 msgid "Spacing between columns" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "ئاكتىپلاشچان" #: ../clutter/clutter-text.c:3465 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" -msgstr "" +msgstr "قايتۇرۇش كۇنۇپكىسى بېسىلغان ئاكتىپلاش(activate) سىگنالىنى ئەۋەتەمدۇ يوق" #: ../clutter/clutter-text.c:3482 msgid "Whether the input cursor is visible" @@ -1789,11 +1789,11 @@ msgstr "نۇربەلگە رېڭى" #: ../clutter/clutter-text.c:3512 msgid "Cursor Color Set" -msgstr "" +msgstr "نۇربەلگە رەڭ تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-text.c:3513 msgid "Whether the cursor color has been set" -msgstr "" +msgstr "نۇربەلگە رەڭگى بەلگىلەنگەنمۇ يوق" #: ../clutter/clutter-text.c:3528 msgid "Cursor Size" @@ -1813,23 +1813,23 @@ msgstr "نۇربەلگىنىڭ ئورنى" #: ../clutter/clutter-text.c:3579 msgid "Selection-bound" -msgstr "" +msgstr "تاللانما دائىرىسى" #: ../clutter/clutter-text.c:3580 msgid "The cursor position of the other end of the selection" -msgstr "" +msgstr "تاللانمىنىڭ يەنە بىر تەرىپىدىكى نۇر بەلگىسىنىڭ ئورنى" #: ../clutter/clutter-text.c:3595 ../clutter/clutter-text.c:3596 msgid "Selection Color" -msgstr "تاللاش رەڭگى" +msgstr "تاللانما رەڭگى" #: ../clutter/clutter-text.c:3611 msgid "Selection Color Set" -msgstr "" +msgstr "تاللانمىنىڭ رەڭگى تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-text.c:3612 msgid "Whether the selection color has been set" -msgstr "" +msgstr "تاللانمىنىڭ رەڭگى بەلگىلەنگەنمۇ يوق" #: ../clutter/clutter-text.c:3627 msgid "Attributes" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "قۇر قاتلا" #: ../clutter/clutter-text.c:3668 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" -msgstr "" +msgstr "ئەگەر تاللانسا، قۇرلار بەك ئۇزۇن بولۇپ كەتسە ئۇنى قاتلايدۇ" #: ../clutter/clutter-text.c:3683 msgid "Line wrap mode" @@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr "قۇر قاتلاش ھالىتى" #: ../clutter/clutter-text.c:3684 msgid "Control how line-wrapping is done" -msgstr "" +msgstr "قۇرنى قانداق قاتلاشنى تىزگىنلەيدۇ" #: ../clutter/clutter-text.c:3699 msgid "Ellipsize" -msgstr "قىسقارتما" +msgstr "قىسقارتىلغان بەلگە" #: ../clutter/clutter-text.c:3700 msgid "The preferred place to ellipsize the string" -msgstr "" +msgstr "قىسقارتىلغان بەلگىنى قويىدىغان ئەڭ ياخشى ئورۇن" #: ../clutter/clutter-text.c:3716 msgid "Line Alignment" @@ -1917,30 +1917,30 @@ msgstr "تاللانغان تېكىست رەڭگى" #: ../clutter/clutter-text.c:3819 msgid "Selected Text Color Set" -msgstr "" +msgstr "تاللانغان تېكىست رەڭگىنىڭ تەڭشىكى" #: ../clutter/clutter-text.c:3820 msgid "Whether the selected text color has been set" -msgstr "" +msgstr "تاللانغان تېكىستنىڭ رەڭگى تەڭشەلگەنمۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:561 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 msgid "Loop" msgstr "دەۋرىي" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:595 msgid "Should the timeline automatically restart" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت سىزىقى ئاپتوماتىك قايتا باشلىنىدۇ" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:576 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Delay" msgstr "كېچىكتۈر" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:577 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:610 msgid "Delay before start" -msgstr "" +msgstr "باشلاشتىن ئاۋۋال كېچىكتۈرىدۇ" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 @@ -1948,75 +1948,75 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:626 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت سىزىقىنىڭ مىللىسېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن ۋاقتى" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:641 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 msgid "Direction" msgstr "يۆنىلىش" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:642 msgid "Direction of the timeline" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت سىزىقىنىڭ يۆنىلىشى" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:657 msgid "Auto Reverse" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك باشقا قايتسۇن" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئاخىرغا بارغاندا ئاپتوماتىك ۋاقىت سىزىقىنىڭ بېشىغا قايتامدۇ يوق" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:643 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:676 msgid "Repeat Count" msgstr "تەكرارلاش قېتىمى" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:677 msgid "How many times the timeline should repeat" -msgstr "" +msgstr "قانچە قېتىم قايتىدۇ" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:691 msgid "Progress Mode" -msgstr "" +msgstr "ئىلگىرىلەش ھالىتى" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:659 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:692 msgid "How the timeline should compute the progress" -msgstr "" +msgstr "ۋاقىت سىزىقىنىڭ ئىلگىرىلەش ھالىتى" #: ../clutter/clutter-transition.c:246 msgid "Interval" -msgstr "ئارىلىق" +msgstr "ئىنتېرۋال" #: ../clutter/clutter-transition.c:247 msgid "The interval of values to transition" -msgstr "" +msgstr "ئۆزگىرىش ۋاقتىنىڭ ئىنتېرۋالى" #: ../clutter/clutter-transition.c:261 msgid "Animatable" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرسۇن" #: ../clutter/clutter-transition.c:262 msgid "The animatable object" -msgstr "" +msgstr "نەڭنى جانلاندۇرىدۇ" #: ../clutter/clutter-transition.c:283 msgid "Remove on Complete" -msgstr "" +msgstr "تاماملانغاندا چىقىرىۋەتسۇن" #: ../clutter/clutter-transition.c:284 msgid "Detach the transition when completed" -msgstr "" +msgstr "تاماملانغاندا ئۆزگىرىشنى ئايرىۋەتسۇن" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 msgid "Zoom Axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش ئوقى" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355 msgid "Constraints the zoom to an axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش ئوقىنىڭ چەكلىمىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 @@ -2026,15 +2026,15 @@ msgstr "ۋاقىت سىزىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356 msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "" +msgstr "ئالفا ئىشلىتىدىغان ۋاقىت سىزىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 msgid "Alpha value" -msgstr "" +msgstr "ئالفا قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373 msgid "Alpha value as computed by the alpha" -msgstr "" +msgstr "ئالفا قىممىتى سۈپىتىدە ئىشلىتىدىغان ئالفا قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "ھالىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395 msgid "Progress mode" -msgstr "" +msgstr "ئىلگىرىلەش ھالىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511 msgid "Object" @@ -2051,23 +2051,23 @@ msgstr "نەڭ" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512 msgid "Object to which the animation applies" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇم قوللىنىلىدىغان نەڭ" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529 msgid "The mode of the animation" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇمنىڭ ھالىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇمنىڭ مىللىسېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن ۋاقتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561 msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇم تەكرارلىنامدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576 msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇم ئىشلىتىدىغان ۋاقىت سىزىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 @@ -2076,85 +2076,85 @@ msgstr "ئالفا" #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593 msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇم ئىشلىتىدىغان ئالفا" #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1805 msgid "The duration of the animation" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇمنىڭ ۋاقتى(ئۇزۇنلۇقى)" #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1822 msgid "The timeline of the animation" -msgstr "" +msgstr "جانلاندۇرۇمنىڭ ۋاقىت سىزىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" -msgstr "" +msgstr "ھەرىكەتنى قوللايدىغان ئالفا نەڭنى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182 msgid "Start Depth" -msgstr "" +msgstr "باشلىنىش چوڭقۇرلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183 msgid "Initial depth to apply" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىدىغان دەسلەپكى چوڭقۇرلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198 msgid "End Depth" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلىشىش چوڭقۇرلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199 msgid "Final depth to apply" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىدىغان ئەڭ ئاخىرقى چوڭقۇرلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401 msgid "Start Angle" -msgstr "" +msgstr "باشلىنىش بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284 msgid "Initial angle" -msgstr "" +msgstr "دەسلەپكى بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417 msgid "End Angle" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلىشىش بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302 msgid "Final angle" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433 msgid "Angle x tilt" -msgstr "" +msgstr "X ئوقىنىڭ قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ X ئوقى ئەتراپىدىكى قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449 msgid "Angle y tilt" -msgstr "" +msgstr "Y ئوقىنىڭ قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ Y ئوقى ئەتراپىدىكى قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465 msgid "Angle z tilt" -msgstr "" +msgstr "Y ئوقىنىڭ قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ Z ئوقى ئەتراپىدىكى قىيسىق بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482 msgid "Width of the ellipse" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498 msgid "Height of ellipse" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ ئېگىزلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513 msgid "Center" @@ -2162,28 +2162,28 @@ msgstr "مەركەز" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514 msgid "Center of ellipse" -msgstr "" +msgstr "ئېللىپسنىڭ مەركىزى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338 msgid "Direction of rotation" -msgstr "" +msgstr "چۆرۈلۈش يۆنىلىشى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 msgid "Opacity Start" -msgstr "" +msgstr "باشلىنىش غۇۋالىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185 msgid "Initial opacity level" -msgstr "" +msgstr "دەسلەپكى غۇۋالىق دەرىجىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 msgid "Opacity End" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلىشىش غۇۋالىقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203 msgid "Final opacity level" -msgstr "" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى غۇۋالىق دەرىجىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" @@ -2191,107 +2191,107 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283 msgid "Angle Begin" -msgstr "" +msgstr "باشلىنىش بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301 msgid "Angle End" -msgstr "" +msgstr "ئاخىرلىشىش بۇلۇڭى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "ئوق" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320 msgid "Axis of rotation" -msgstr "" +msgstr "چۆرۈلۈش ئوقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355 msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "مەركەز X" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356 msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "چۆرۈلۈشنىڭ X ئوقىدىكى مەركىزى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373 msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "مەركەز Y" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374 msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "چۆرۈلۈشنىڭ Y ئوقىدىكى مەركىزى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391 msgid "Center Z" -msgstr "" +msgstr "مەركەز Z" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392 msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "چۆرۈلۈشنىڭ Z ئوقۇدىكى مەركىزى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226 msgid "X Start Scale" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ X ئوقىدىكى دەسلەپكى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227 msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ X ئوقىدىكى دەسلەپكى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245 msgid "X End Scale" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ X ئوقىدىكى ئاخىرقى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246 msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ X ئوقىدىكى ئەڭ چوڭ قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264 msgid "Y Start Scale" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ Y ئوقىدىكى دەسلەپكى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265 msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ Y ئوقىدىكى دەسلەپكى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283 msgid "Y End Scale" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ Y ئوقىدىكى ئاخىرقى قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284 msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىشنىڭ Y ئوقىدىكى ئەڭ چوڭ قىممىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" -msgstr "" +msgstr "كۆزنەكچە تەگلىكىنىڭ رەڭگى" #: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "رەڭ تەڭشىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Width" -msgstr "" +msgstr "يۈزىنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The width of the Cairo surface" -msgstr "" +msgstr "Cairo يۈزىنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Surface Height" -msgstr "" +msgstr "يۈزىنىڭ ئېگىزلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "The height of the Cairo surface" -msgstr "" +msgstr "Cairo يۈزىنىڭ ئېگىزلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636 msgid "Auto Resize" -msgstr "" +msgstr "چوڭلۇقى ئاپتوماتىك" #: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637 msgid "Whether the surface should match the allocation" -msgstr "" +msgstr "يۈز تەقسىملەنگەن رايونغا ماسلىشامدۇ يوق" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83 msgid "URI" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "URI" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 msgid "URI of a media file" -msgstr "" +msgstr "ۋاسىتە ھۆججەتنىڭ URI" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100 msgid "Playing" @@ -2315,83 +2315,83 @@ msgstr "سۈرئەت" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Current progress of the playback" -msgstr "" +msgstr "ھازىرقى قويۇشنىڭ جەريانى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135 msgid "Subtitle URI" -msgstr "" +msgstr "فىلىم خېتىنىڭ URI ئى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 msgid "URI of a subtitle file" -msgstr "" +msgstr "فىلىم خېتى ھۆججىتىنىڭ URI ئى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154 msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "" +msgstr "فىلىم خېتىنىڭ خەت نۇسخىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "" +msgstr "فىلىم خېتىنى كۆرسىتىشتە ئىشلىتىدىغان خەت نۇسخىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172 msgid "Audio Volume" -msgstr "" +msgstr "ئاۋاز چوڭلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 msgid "The volume of the audio" -msgstr "" +msgstr "ئاۋازنىڭ چوڭلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189 msgid "Can Seek" -msgstr "" +msgstr "يۆتكىلەلەيدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 msgid "Whether the current stream is seekable" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتىكى ئېقىم يۆتكىلەلەمدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207 msgid "Buffer Fill" -msgstr "" +msgstr "يىغلەك تولۇشى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 msgid "The fill level of the buffer" -msgstr "" +msgstr "يىغلەكنىڭ تولۇش دەرىجىسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "" +msgstr "ئېقىمنىڭ سېكۇنت بىلەن ئىپادىلەنگەن ئۇزۇنلۇقى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 msgid "The color of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "تىك تۆت تەرەپلىكنىڭ رەڭگى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 msgid "Border Color" -msgstr "يان رامكا رەڭگى" +msgstr "گىرۋەك رەڭگى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "تىك تۆت تەرەپلىكنىڭ گىرۋىكىنىڭ رەڭگى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 msgid "Border Width" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەك كەڭلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "تىك تۆت تەرەپلىكنىڭ گىرۋىكىنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 msgid "Has Border" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەكلىك" #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "" +msgstr "تىك تۆت تەرەپلىكنىڭ گىرۋىكى بارمۇ يوق" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 msgid "Vertex Source" -msgstr "" +msgstr "Vertex نىڭ مەنبەسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 msgid "Source of vertex shader" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 msgid "Fragment Source" -msgstr "" +msgstr "Fragment نىڭ مەنبەسى" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 msgid "Source of fragment shader" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 msgid "Compiled" -msgstr "" +msgstr "يۇغۇرۇلغان" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 msgid "Whether the shader is compiled and linked" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s نى يۇغۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 msgid "Vertex shader" @@ -2436,11 +2436,11 @@ msgstr "ھالەت" #: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1506 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" -msgstr "" +msgstr "نۆۋەتتە بەلگىلەنگەن ھالەت، (بۇ ھالەتكە ئۆتۈش تاماملانمىغان بولۇشى مۇمكىن)" #: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1524 msgid "Default transition duration" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ئۆتۈش ۋاقتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994 msgid "Sync size of actor" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012 msgid "Tile Waste" -msgstr "" +msgstr "ئارتۇقچە كاھىش" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" @@ -2470,23 +2470,23 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021 msgid "Horizontal repeat" -msgstr "" +msgstr "توغرا يۆنىلىشتە قايتىلاش" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "" +msgstr "توغرا يۆنىلىشتە چوڭايتماي، مەزمۇننى تەكرارلايدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029 msgid "Vertical repeat" -msgstr "" +msgstr "تىك يۆنىلىشتە قايتىلاش" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "" +msgstr "تىك يۆنىلىشتە چوڭايتماي، مەزمۇننى تەكرارلايدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037 msgid "Filter Quality" -msgstr "" +msgstr "سۈزگۈچنىڭ سۈپىتى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" @@ -2494,11 +2494,11 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046 msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "پىكسېل پىچىمى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047 msgid "The Cogl pixel format to use" -msgstr "" +msgstr "ئىشلىتىدىغان پىكسېلنىڭ پىچىمى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063 msgid "Cogl Material" -msgstr "" +msgstr "Cogl ماتېرىيالى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" @@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083 msgid "The path of the file containing the image data" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت سانلىق-مەلۇماتىنى ئوز ئىچىگە ئالغان ھۆججەتنىڭ يولى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "ئېگىزلىك-كەڭلىك نىسبىتى ئۆزگەرمىسۇن" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091 msgid "" @@ -2534,26 +2534,26 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "Load asynchronously" -msgstr "" +msgstr "بىماس قەدەمدە ئوقۇسۇن" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت ھۆججەتلىرىنى دىسكىدىن ئوقۇۋاتقاندا توسۇلۇپ قېلىشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن، ئىچكى thread دا ھۆججەتنى ئوقۇيدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "Load data asynchronously" -msgstr "" +msgstr "بىماس قەدەمدە سانلىق-مەلۇماتنى ئوقۇسۇن" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت ھۆججەتلىرىنى دىسكىدىن ئوقۇۋاتقاندا توسۇلۇپ قېلىشنى ئازايتىش ئۈچۈن ئىچكى thread دا سۈرەتلەرنى كودسىزلايدۇ" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Pick With Alpha" -msgstr "" +msgstr "ئالفا قىممىتىدە تاللىسۇن" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388 #, c-format msgid "Failed to load the image data" -msgstr "" +msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758 #, c-format @@ -2579,21 +2579,21 @@ msgstr "" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" -msgstr "" +msgstr "sysfs نىڭ يولى" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 msgid "Path of the device in sysfs" -msgstr "" +msgstr "sysfs دىكى ئۈسكۈنىنىڭ يولى" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 msgid "Device Path" -msgstr "" +msgstr "ئۈسكۈنە يولى" #: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 msgid "Path of the device node" -msgstr "" +msgstr "ئۈسكۈنە تۈگۈنىنىڭ يولى" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Surface width" -msgstr "" +msgstr "يۈزنىڭ كەڭلىكى" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The width of the underlying wayland surface" @@ -2616,31 +2616,31 @@ msgstr "" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 msgid "Surface height" -msgstr "" +msgstr "يۈزنىڭ ئېگىزلىكى" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:507 msgid "X display to use" -msgstr "X كۆرسىتىش ئېغىزى ئىشلەت" +msgstr "ئىشلىتىدىغان X كۆرسەتكۈچ" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513 msgid "X screen to use" -msgstr "ئىشلەتكەن X ئېكران" +msgstr "ئىشلىتىدىغان X ئېكران" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:518 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X نى قەدەمداش قىلىپ ئىشلەت" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:525 msgid "Disable XInput support" -msgstr "" +msgstr "XInput قوللاشنى ئىناۋەتسىز قىل" #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322 msgid "The Clutter backend" -msgstr "" +msgstr "Clutter ئارقا ئۇچى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "Pixmap" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "Pixmap width" -msgstr "" +msgstr "Pixmap كەڭلىكى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "Pixmap height" -msgstr "" +msgstr "Pixmap ئېگىزلىكى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "Pixmap Depth" -msgstr "" +msgstr "Pixmap چوڭقۇرلۇقى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "ئاپتوماتىك يېڭىلاش" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." @@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "ۋەيران قىلىنغان" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 msgid "If window has been destroyed" -msgstr "" +msgstr "كۆزنەك ۋەيران قىلىنغانمۇ يوق" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "Window X" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "كۆزنەك X" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 msgid "X position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "ئېكراندىكى كۆزنەكنىڭ X11 دىكى X ئورنى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Window Y" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "كۆزنەك Y" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 msgid "Y position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "ئېكراندىكى كۆزنەكنىڭ X11 دىكى Y ئورنى" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 msgid "Window Override Redirect" |