diff options
author | Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com> | 2013-08-27 19:15:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2013-08-27 19:15:28 +0200 |
commit | a37546db58dfc4d5c7dc88130b3c86aeba7cd4d0 (patch) | |
tree | 98af61ee2aaaf2298769363b67b54a6b407368b2 | |
parent | 74f9d8a597acf0fd8458e3d6cb0475b8d9a0a6ba (diff) | |
download | clutter-a37546db58dfc4d5c7dc88130b3c86aeba7cd4d0.tar.gz |
Updated slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1559 |
1 files changed, 729 insertions, 830 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clutter clutter-1.14\n" +"Project-Id-Version: clutter clutter-1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-14 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-27 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:39+0200\n" +"Last-Translator: Jan Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,969 +19,888 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6205 msgid "X coordinate" msgstr "Súradnica X" -# PM: nazývať to objektom je zavádzajúce vzhľadom na to, že sa to môže pliesť s dátovou štruktúrou "objekt" skôr by som použil "aktér" - oprav to prosím všade # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6206 msgid "X coordinate of the actor" -msgstr "Súradnica X objektu" +msgstr "Súradnica X aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6184 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 msgid "Y coordinate" msgstr "Súradnica Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 msgid "Y coordinate of the actor" -msgstr "Súradnica Y objektu" +msgstr "Súradnica Y aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6247 msgid "Position" msgstr "Pozícia" # PM: toto sa mi nevidí, podľa mňa to je x a y spolu čiže súradnice polohy actora # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6208 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6248 #, fuzzy msgid "The position of the origin of the actor" -msgstr "Pôvodná pozícia objektu" +msgstr "Pôvodná pozícia aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 ../clutter/clutter-canvas.c:215 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6265 ../clutter/clutter-canvas.c:224 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Šírka" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6226 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6266 msgid "Width of the actor" -msgstr "Šírka objektu" +msgstr "Šírka aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 ../clutter/clutter-canvas.c:231 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:240 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Výška" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6245 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 msgid "Height of the actor" -msgstr "Výška objektu" +msgstr "Výška aktéra" -# PM: podľa mňa šírka+vyška takže by som to asi nazval "rozmery" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6266 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6306 msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +msgstr "Rozmery" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6267 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6307 msgid "The size of the actor" -msgstr "Veľkosť objektu" +msgstr "Rozmery aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6325 msgid "Fixed X" msgstr "Pevné X" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6286 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6326 msgid "Forced X position of the actor" -msgstr "Vnútená súradnica X polohy objektu" +msgstr "Vnútená súradnica X polohy aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6343 msgid "Fixed Y" msgstr "Pevné Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6304 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6344 msgid "Forced Y position of the actor" -msgstr "Vnútená súradnica Y polohy objektu" +msgstr "Vnútená súradnica Y polohy aktéra" -# PM: toto je príznak (true/false) toho, či bolo použité fixed x a fixed y - dal by som Nastavená pevná pozícia -# PM: niekde používaš pozícia niekde poloha - ujednoť si to # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6319 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6359 msgid "Fixed position set" -msgstr "Nastavenie pevnej pozície" +msgstr "Nastavená pevná pozícia" -# PM: dal by som Určuje, či sa má použiť pevne stanovená pozícia pre objekt # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6320 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6360 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" -msgstr "Určuje, či použiť pozíciu pevne stanovenú pre objekt" +msgstr "Určuje, či sa má použiť pevne stanovená pozícia pre aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6338 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6378 msgid "Min Width" msgstr "Minimálna šírka" -# PM: nie som si istý správnosťou slova požadovanie, závisí to od toho ako preložíš mode request - viď ďalej - viackrát # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6339 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6379 msgid "Forced minimum width request for the actor" -msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej šírky objektu" +msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej šírky aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6357 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 msgid "Min Height" msgstr "Minimálna výška" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 msgid "Forced minimum height request for the actor" -msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej výšky objektu" +msgstr "Vynútené požadovanie minimálnej výšky aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6376 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6416 msgid "Natural Width" msgstr "Prirodzená šírka" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6377 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6417 msgid "Forced natural width request for the actor" -msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej šírky objektu" +msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej šírky aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6395 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6435 msgid "Natural Height" msgstr "Prirodzená výška" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6396 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6436 msgid "Forced natural height request for the actor" -msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej výšky objektu" +msgstr "Vynútené požadovanie prirodzenej výšky aktéra" -# PM: true/false príznak, dal by som Nastavená minimálna šírka - pozri prosím všetky podobné reťazce # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6411 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6451 msgid "Minimum width set" -msgstr "Nastavenie minimálnej šírky" +msgstr "Nastavená minimálna šírka" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6452 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť minimálnej šírky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6466 msgid "Minimum height set" -msgstr "Nastavenie minimálnej výšky" +msgstr "Nastavená minimálna výška" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6427 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6467 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť minimálnej výšky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6441 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6481 msgid "Natural width set" -msgstr "Nastavenie prirodzenej šírky" +msgstr "Nastavená prirodzená šírka" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6442 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6482 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť prirodzenej šírky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6456 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6496 msgid "Natural height set" -msgstr "Nastavenie prirodzenej výšky" +msgstr "Nastavená prirodzená výška" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6497 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Určuje, či sa má použiť vlastnosť prirodzenej výšky" # PK: skor kolko miesta zaberie # PM: nemôžeš dvom vlastnostiam objektu dať rovnaký názov; Podla mna je to niečo ako vyhradený priestor, lebo to ako hodnotu očakáva súradnica lavého horného a pravého dolného rohu obdlznika # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6473 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6513 msgid "Allocation" -msgstr "Pozícia" +msgstr "Vyhradený priestor" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6474 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6514 msgid "The actor's allocation" -msgstr "Pozícia objektu" +msgstr "Priestor vyhradený pre aktéra" # PM: Toto nastavenie očakáva výber spomedzi dvoch hodnot a to síce či sa má doplniť výška podľa šírky alebo šírka podľa výšky - nemyslím si že režim požiadaviek je správne # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6531 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6571 #, fuzzy msgid "Request Mode" msgstr "Režim požiadaviek" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6532 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6572 #, fuzzy msgid "The actor's request mode" msgstr "Režim požiadaviek objektu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6556 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6596 msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6557 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6597 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Pozícia na osi Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 msgid "Z Position" msgstr "Pozícia Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6585 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 msgid "The actor's position on the Z axis" -msgstr "Pozícia objektu na osi Z" +msgstr "Pozícia aktéra na osi Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6602 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6642 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6603 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6643 msgid "Opacity of an actor" -msgstr "Krytie objektu" +msgstr "Krytie aktéra" # PM: je to na názov vlastnosti asi veľmi dlhé # PM: a podľa mna nejde o vykreslovanie mimo obrazovku ale mimo výsledný obraz, napr ked je cast objektu skrytá pod iným objektom # PM: očakáva to výber z dvoch hodnôt či sa to má použiť iba ak je plné krytie alebo sa to má použiť vždy # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6623 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6663 msgid "Offscreen redirect" -msgstr "Presmerovanie vykreslenia mimo obrazovku" +msgstr "Presmerovanie vykreslenia mimo obraz" -# PM: flatten je tuším v gimpe použité ako zažehlenie vrstiev # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6664 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" -msgstr "Príznaky určujúce, kedy sa má objekt vyhladiť do jedného obrázku" +msgstr "Príznaky určujúce, kedy sa má aktér zažehliť do jedného obrázka" # PM: true / false - viditeľný # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6638 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6678 +#, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Viditeľnosť" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6639 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6679 msgid "Whether the actor is visible or not" -msgstr "Určuje, či je alebo nie je objekt viditeľný" +msgstr "Určuje, či je alebo nie je aktér viditeľný" # PK: toto je zle asi # PM: toto hovorí či sa má nakresliť súčasne so scénou, ku ktorej je priradený - ako to preložiť aby to bolo výstižné neviem # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6653 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6693 #, fuzzy msgid "Mapped" msgstr "Zmapovaný" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6654 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6694 msgid "Whether the actor will be painted" -msgstr "Určuje, či sa objekt nakreslí" +msgstr "Určuje, či sa aktér nakreslí" -# PK: co robi toto? -# PM: podla mna, či sa nakreslil, je to vlastnost len na čítanie - je to dobrý preklad # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6707 msgid "Realized" msgstr "Realizovaný" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6708 msgid "Whether the actor has been realized" -msgstr "Určuje, či bol objekt realizovaný" +msgstr "Určuje, či bol aktér realizovaný" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6723 msgid "Reactive" msgstr "Reagujúci" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6684 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6724 msgid "Whether the actor is reactive to events" -msgstr "Určuje, či objekt reaguje na udalosti" +msgstr "Určuje, či aktér reaguje na udalosti" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6735 msgid "Has Clip" msgstr "Má výrez" -# PM: prečo nie "nastavený výrez" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6696 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6736 msgid "Whether the actor has a clip set" -msgstr "Určuje, či má objekt nastavenie výrezu" +msgstr "Určuje, či má aktér nastavený výrez" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6709 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6749 msgid "Clip" msgstr "Výrez" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6710 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6750 msgid "The clip region for the actor" -msgstr "Oblasť výrezu objektu" +msgstr "Oblasť výrezu aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6729 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Obdĺžnik výrezu" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6730 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6770 msgid "The visible region of the actor" -msgstr "Viditeľná oblasť objektu" +msgstr "Viditeľná oblasť aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Názov" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6785 msgid "Name of the actor" -msgstr "Názov objektu" +msgstr "Názov aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6766 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6806 msgid "Pivot Point" msgstr "Stredový bod" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6767 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6807 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Bod, od ktorého sa odvíja zmena mierky a rotácia" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6785 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6825 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Stredový bod na osi Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6786 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Súradnica Z stredového bodu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6844 msgid "Scale X" msgstr "Mierka X" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Mierka na osi X" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6823 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6863 msgid "Scale Y" msgstr "Mierka Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6824 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Mierka na osi Y" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6842 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6882 msgid "Scale Z" msgstr "Mierka Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6843 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 msgid "Scale factor on the Z axis" -msgstr "Mierka na osi Z" +msgstr "Mierka na ose Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6861 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6901 msgid "Scale Center X" msgstr "Stred mierky X" -# PM: vodorovnej -# PM: skôr by som ale dal že je to stred pre vodorovnú zmenu mierky # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6862 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 msgid "Horizontal scale center" -msgstr "Stred horizontálnej mierky" +msgstr "Stred pre vodorovnú zmenu mierky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6880 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6920 msgid "Scale Center Y" msgstr "Stred mierky Y" -# PM: zvislej -# PM: skôr by som ale dal že je to stred pre zvislú zmenu mierky # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6881 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 msgid "Vertical scale center" -msgstr "Stred vertikálnej mierky" +msgstr "Stred pre zvislú zmenu mierky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6899 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6939 msgid "Scale Gravity" msgstr "Stredový bod mierky" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 msgid "The center of scaling" msgstr "Stred zmeny mierky" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6958 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Uhol rotácie X" -# PM: zvieraný s osou x/ od osi x /vzhľadom na os x - alebo niečo v tom duchu # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6919 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 msgid "The rotation angle on the X axis" -msgstr "Uhol rotácie na osi X" +msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os X" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6977 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Uhol rotácie Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6938 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 msgid "The rotation angle on the Y axis" -msgstr "Uhol rotácie na osi Y" +msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os Y" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6956 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6996 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Uhol rotácie Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6957 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 msgid "The rotation angle on the Z axis" -msgstr "Uhol rotácie na osi Z" +msgstr "Uhol rotácie vzhľadom na os Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6975 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7015 msgid "Rotation Center X" msgstr "Stred rotácie X" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6976 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Stred rotácie na osi X" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:6993 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7033 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Stred rotácie Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:6994 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7034 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Stred rotácie na osi Y" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7011 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7051 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Stred rotácie Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7012 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7052 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Stred rotácie na osi Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7029 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7069 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Stredový bod rotácie Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7030 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7070 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Stredový bod rotácie okolo osi Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7058 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7098 msgid "Anchor X" msgstr "Kotva X" -# PM: Súradnica X kotviaceho bodu # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7059 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7099 msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "Súradnica X kotviaceho boduslúžiaca ako kotva" +msgstr "Súradnica X kotviaceho bodu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7127 msgid "Anchor Y" msgstr "Kotva Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7088 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7128 msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "Súradnica na osi Y slúžiaca ako kotva" +msgstr "Súradnica Y kotviaceho bodu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7115 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7155 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Stredový bod pre ukotvenie" -# PM: skôr spôsobom/v podobe CluterGravity -# PM: doteraz si sa slovu Gravity vyhýbal # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7116 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7156 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "Bod pre ukotvenie ako ClutterGravity" +msgstr "Bod pre ukotvenie spôsobom ClutterGravity" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7135 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 msgid "Translation X" msgstr "Preklad X" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7136 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Preloženie pozdĺž osi X" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7155 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 msgid "Translation Y" msgstr "Preklad Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7156 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Preloženie pozdĺž osi Y" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 msgid "Translation Z" msgstr "Preklad Z" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Preloženie pozdĺž osi Z" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7206 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7246 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7247 msgid "Transformation matrix" msgstr "Transformačná matica" -# PM: true/false - nastavená transformácia # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7222 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7262 msgid "Transform Set" -msgstr "Nastavenie transformácie" +msgstr "Nastavená transformácia" -# PM: buď "vlastnosť "transformácia"" alebo len transformácia bez slova vlastnosť # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7263 msgid "Whether the transform property is set" -msgstr "Určuje, či je nastavená vlastnosť transformácie" +msgstr "Určuje, či je nastavená transformácia" -# PM: potomkov - aplikuje sa to na všetkých potomkov actora # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7244 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7284 msgid "Child Transform" -msgstr "Transformácia potomka" +msgstr "Transformácia potomkov" -# PM: potomkov - aplikuje sa to na všetkých potomkov actora # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7245 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7285 msgid "Children transformation matrix" -msgstr "Transformačná matica potomka" +msgstr "Transformačná matica potomkov" -# PM: true/false - nastavená transformácia # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7300 msgid "Child Transform Set" -msgstr "Nastavenie transformácie potomka" +msgstr "Nastavená transformácia potomkov" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7261 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7301 msgid "Whether the child-transform property is set" -msgstr "Určuje, či je nastavená vlastnosť transformácie potomka" +msgstr "Určuje, či je nastavená transformácia potomkov" -# PK: pri nastaveni rodica? -# PM: čo znamená parented? ja to chápem tak že ked sa z aktora vytovria potomkovia stane sa rodicom a vtedy sa zobrazí # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7278 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7318 msgid "Show on set parent" -msgstr "Zobraziť podľa nastavenia rodiča" +msgstr "Zobraziť po nastavení za rodiča" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7279 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7319 msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "Určuje, čí zobraziť objekt podľa zobrazenia rodiča" +msgstr "Určuje, či je aktér zobrazený pri nastavení za rodiča" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7296 -#, fuzzy # nick +#: ../clutter/clutter-actor.c:7336 msgid "Clip to Allocation" -msgstr "Výrez podľa umiestnenia" +msgstr "Výrez podľa vyhradeného priestoru" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7297 -#, fuzzy # blurb +#: ../clutter/clutter-actor.c:7337 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" -msgstr "Nastaví oblasť výrezu podľa umiestnenia objektu" +msgstr "Nastaví oblasť výrezu podľa priestoru vyhradeného pre aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7310 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7350 msgid "Text Direction" msgstr "Smer textu" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7351 msgid "Direction of the text" msgstr "Smer textu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7326 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 msgid "Has Pointer" msgstr "Má ukazovateľ" # PK: asi ci je ukazovatel vstupneho zariadenia na objekte # PM: týmto sa myslí to, či obsahuje napr. kurzor myši # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7327 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" -msgstr "Určuje, či objekt obsahuje ukazovateľ vstupného zariadenia" +msgstr "Určuje, či aktér obsahuje ukazovateľ vstupného zariadenia" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7340 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7380 msgid "Actions" msgstr "Akcie" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7341 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7381 msgid "Adds an action to the actor" -msgstr "Pridá akciu do objektu" +msgstr "Pridá akciu do aktéra" # PM: skôr by som to nazval zábrany viac to podľa mňa vystihuje podstatu # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7354 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7394 msgid "Constraints" -msgstr "Obmedzenia" +msgstr "Zábrany" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7355 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7395 msgid "Adds a constraint to the actor" -msgstr "Pridá obmedzenie do objektu" +msgstr "Pridá zábrany do aktéra" # JK: Myslí sa zoznam efektov -# PM: podľa vysvetlenia tomu tak nie je +# PM: podľa vysvetlenia tomu tak nie je # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7368 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7408 msgid "Effect" -msgstr "Efekty" +msgstr "Efekt" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7409 msgid "Add an effect to be applied on the actor" -msgstr "Pridá efekt, ktorý bude aplikovaný na objekt" +msgstr "Pridá efekt, ktorý bude aplikovaný na aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7383 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7423 msgid "Layout Manager" msgstr "Správca rozloženia" -# PM: tu je vidno prečo nie je dobré actor prekladať ako objekt # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7384 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7424 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" -msgstr "Objekt ovládajúci rozloženie potomka objektu" +msgstr "Objekt ovládajúci rozloženie potomka aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7438 msgid "X Expand" msgstr "Rozšíriť X" -# PM: vodorovnom # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7439 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "" -"Určuje, či sa má objektu priradiť dodatočný priestor v horizontálnom smere" +"Určuje, či sa má aktérovi priradiť dodatočný priestor vo vodorovnom smere" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7454 msgid "Y Expand" msgstr "Rozšíriť Y" -# PM: zvislom # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7455 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" -msgstr "" -"Určuje, či sa má objektu priradiť dodatočný priestor vo vertikálnom smere" +msgstr "Určuje, či sa má aktérovi priradiť dodatočný priestor v zvislom smere" # PM: nemyslím že "podľa" ale "v smere" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7431 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7471 msgid "X Alignment" -msgstr "Zarovnanie podľa X" +msgstr "Zarovnanie v smere X" # PK: to umiestnenie prever # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7432 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7472 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" -msgstr "Zarovnanie objektu podľa osi X v rámci jeho umiestnenia" +msgstr "Zarovnanie aktéra podľa osi X v rámci jeho vyhradeného priestoru" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7447 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7487 msgid "Y Alignment" -msgstr "Zarovnanie podľa Y" +msgstr "Zarovnanie v smere Y" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7448 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7488 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" -msgstr "Zarovnanie objektu podľa osi Y v rámci jeho umiestnenia" +msgstr "Zarovnanie aktéra podľa osi Y v rámci jeho vyhradeného priestoru" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7467 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 msgid "Margin Top" msgstr "Horný okraj" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7468 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7508 msgid "Extra space at the top" -msgstr "Dodatočný priestor hore" +msgstr "Dodatočný priestor navrchu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7529 msgid "Margin Bottom" msgstr "Dolný okraj" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7530 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Dodatočný priestor dole" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7551 msgid "Margin Left" -msgstr "Ľavý okra" +msgstr "Ľavý okraj" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7552 msgid "Extra space at the left" -msgstr "Dodatočný priestor vľavo" +msgstr "Dodatočný priestor naľavo" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7573 msgid "Margin Right" msgstr "Pravý okraj" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7534 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7574 msgid "Extra space at the right" -msgstr "Dodatočný priestor vpravo" +msgstr "Dodatočný priestor napravo" -# PM: nastavená farba pozadia # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7590 msgid "Background Color Set" -msgstr "Nastavenie farby pozadia" +msgstr "Nastavená farba pozadia" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7551 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271 msgid "Whether the background color is set" -msgstr "Určuje, či je nastavená farba pozadia" +msgstr "Určuje, či je farba pozadia nastavená" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7567 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7607 msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7568 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7608 msgid "The actor's background color" -msgstr "Farba pozadia objektu" +msgstr "Farba pozadia aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7583 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7623 msgid "First Child" msgstr "Prvý potomok" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7624 msgid "The actor's first child" -msgstr "Prvý potomok objektu" +msgstr "Prvý potomok aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7597 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7637 msgid "Last Child" msgstr "Posledný potomok" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7638 msgid "The actor's last child" -msgstr "Posledný potomok objektu" +msgstr "Posledný potomok aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7612 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7652 msgid "Content" msgstr "Obsah" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7613 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7653 msgid "Delegate object for painting the actor's content" -msgstr "Delegovanie objektu pre kreslenie obsahu objektu" +msgstr "Poverí objekt kreslením obsahu aktéra" # PK: co robi toto? # PM: blurb to dostatocne popisuje nastavuje to zarovnanie "obsahu" (vid content) v allocation # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7638 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7678 msgid "Content Gravity" msgstr "Bod v strede obsahu" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7639 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7679 msgid "Alignment of the actor's content" -msgstr "Zarovnanie obsahu objektu" +msgstr "Zarovnanie obsahu aktéra" -# PK: co to robi? # PM: ovláda to pozíciu a velkost "obsahu"(vid content) v actor's allocation # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7659 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7699 msgid "Content Box" msgstr "Schránka obsahu" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7660 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7700 msgid "The bounding box of the actor's content" -msgstr "Schránka ohraničujúca obsah objektu" +msgstr "Schránka ohraničujúca obsah aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7668 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7708 msgid "Minification Filter" msgstr "Zmenšujúci filter" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7709 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Filter používaný na zmenšenie veľkosti obsahu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7676 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7716 msgid "Magnification Filter" msgstr "Zväčšujúci filter" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7677 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7717 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Filter používaný na zväčšenie veľkosti obsahu" # nick -#: ../clutter/clutter-actor.c:7691 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7731 msgid "Content Repeat" msgstr "Opakovanie obsahu" # PM: v iných moduloch tuším politika - treba preveriť # blurb -#: ../clutter/clutter-actor.c:7692 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor.c:7732 msgid "The repeat policy for the actor's content" -msgstr "Stratégia opakovania obsahu objektu" +msgstr "Stratégia opakovania obsahu aktéra" # nick -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" -msgstr "Objekt" +msgstr "Aktér" # JK: Možno by bolo vhodné nahradiť meta za meta údaje alebo štruktúru. Podľa dokumentácie sa to týka triedy ClutterActorMeta, ktorá poskytuje spoločné API pre správanie, vzhľad a rozloženie objektov ClutterActor. -# PK: to znie lepsie # blurb -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192 msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "Objekt pripojený k meta" +msgstr "Aktér pripojený k meta údajom" -# blurb -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 -#, fuzzy +# nick +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206 msgid "The name of the meta" -msgstr "Názov meta" +msgstr "Názov meta údajov" -# PK: rod? +# JK: Povolené meta údaje # nick -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337 -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Povolené" # blurb -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220 msgid "Whether the meta is enabled" -msgstr "Určuje, či je meta povolené" +msgstr "Určuje, či sú meta údaje povolené" # nick #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -994,15 +913,13 @@ msgstr "Zdroj pre zarovnanie" # PM tu to očakáva jednu z položiek x,y,obe - takže asi osi zarovnania # nick #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293 -#, fuzzy msgid "Align Axis" -msgstr "Os zarovnania" +msgstr "Osi zarovnania" # blurb #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294 -#, fuzzy msgid "The axis to align the position to" -msgstr "Os, podľa ktorej sa má zarovnať pozícia" +msgstr "Osi, podľa ktorých sa má zarovnať" # nick #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313 @@ -1016,12 +933,11 @@ msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Faktor zarovnania v rozmedzí 0.0 až 1.0" # PM: asi pre Clutter/ knižnice Clutter -#: ../clutter/clutter-backend.c:379 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-backend.c:376 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" -msgstr "Nepodarilo sa inicializovať obslužný program Clutter" +msgstr "Nepodarilo sa inicializovať obslužný program knižnice Clutter" -#: ../clutter/clutter-backend.c:453 +#: ../clutter/clutter-backend.c:450 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "Obslužný program typu „%s“ nepodporuje tvorbu viacerých scén" @@ -1035,15 +951,13 @@ msgstr "Zdroj väzby" # PM: takže to nie sú súradnice, je to niečo iné (neviem ako to nazvať) ale v jednotnom čísle # nick #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 -#, fuzzy msgid "Coordinate" -msgstr "Súradnice" +msgstr "Súradnica" # blurb #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 -#, fuzzy msgid "The coordinate to bind" -msgstr "Súradnice, na ktoré sa má viazať" +msgstr "Súradnica, na ktorú sa má viazať" # nick #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387 @@ -1052,213 +966,196 @@ msgstr "Súradnice, na ktoré sa má viazať" msgid "Offset" msgstr "Posun" -# PM: zvažujem, či "na" vystihuje význam, ja to chápem tak že je to vzdialenost od coordinátu zdroja ku ktorému je actor viazaný +# PM: zvažujem, či "na" vystihuje význam, ja to chápem tak že je to vzdialenost od coordinátu zdroja ku ktorému je actor viazaný # blurb #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388 -#, fuzzy msgid "The offset in pixels to apply to the binding" -msgstr "Posun vyjadrený v pixeloch, ktorý sa má použiť na väzbu" +msgstr "Posun vyjadrený v pixeloch, ktorý sa má použiť pri väzbe" # JK: BindingPool je dátová štruktúra, ktorá uchováva klávesové skratky a akcie s nimi spojené -# PM: jedinečný # blurb #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 -#, fuzzy msgid "The unique name of the binding pool" -msgstr "Unikátny názov skupiny klávesových skratiek" +msgstr "Jedinečný názov skupiny klávesových skratiek" # nick -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:655 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vodorovné zarovnanie" # blurb -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Vodorovné zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia" +msgstr "Vodorovné zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia" # nick -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:675 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Zvislé zarovnanie" +# JK: Zvazujem, ci by nebolo vhodnejsie "Zvislé zarovnanie aktéra..." # blurb -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Zvislé zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia" +msgstr "Zvislé zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia" # blurb -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:656 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Predvolené vodorovné zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia" +msgstr "Predvolené vodorovné zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia" # blurb -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:676 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Predvolené zvislé zarovnanie pre objekt v rámci správcu rozloženia" +msgstr "Predvolené zvislé zarovnanie pre aktéra v rámci správcu rozloženia" # PM: true/false - asi treba preložiť rovnakým štýlom ako horizontal a verical fill # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363 msgid "Expand" msgstr "Rozšíriť" # PK: rezervovat dodatocny priestor # PM: hmm, prečo aj tu nie je určuje či sa má... - Skús sa opýtať vývojárov # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 #, fuzzy msgid "Allocate extra space for the child" -msgstr "Alokovať extra priestor pre potomka" +msgstr "Rezervovať dodatočný priestor pre potomka" # true/false -# PK: vodorovne vyplenenie # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vodorovná výplň" +msgstr "Vodorovné vyplnenie" -# PK: rezervuje # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:590 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" "Určuje, či by mal potomok získať vyššiu prioritu v prípade, že kontajner " -"alokuje nadbytočné miesto v smere vodorovnej osi" +"rezervuje nadbytočné miesto v smere vodorovnej osi" +# true/false # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 ../clutter/clutter-table-layout.c:596 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590 msgid "Vertical Fill" -msgstr "Zvislá výplň" +msgstr "Zvislé vyplnenie" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:597 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" "Určuje, či by mal potomok získať vyššiu prioritu v prípade, že kontajner " -"alokuje nadbytočné miesto v smere zvislej osi" +"rezervuje nadbytočné miesto v smere zvislej osi" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:611 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" -msgstr "Vodorovné zarovnanie objektu v rámci bunky" +msgstr "Vodorovné zarovnanie aktéra v rámci bunky" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:626 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" -msgstr "Zvislé zarovnanie objektu v rámci bunky" +msgstr "Zvislé zarovnanie aktéra v rámci bunky" # true/false # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359 msgid "Vertical" msgstr "Zvislé" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Určuje, či sa má uprednostniť zvislé rozloženie pred vodorovným" # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Orientácia rozloženia" # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogénne" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -"Určuje, či má byť rozloženie homogénne, t. j. všetci potomkovia budú mať " +"Určuje, či má byť rozloženie homogénne, napr. všetci potomkovia budú mať " "rovnakú veľkosť" # PK: podla mna skor ze sa to prida na zaciatok, aspon co kodim v clutteri (bude to deprecated v blizkej dobe) -# PM: ano ako vravi palo je to že či má byť pribalený na začiatok +# PM: ano ako vravi Palo je to že či má byť pribalený na začiatok # true/false # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 msgid "Pack Start" -msgstr "Balík spustenia" +msgstr "Pribaliť na začiatok" -# JK: Box je časť objektu pri rozložení typu box layout - neviem či je správne to prekladať -# PK: znamena ze polozky sa pridavaju na zaciatok # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 msgid "Whether to pack items at the start of the box" -msgstr "Určuje, či zabaliť položky pri spustení boxu" +msgstr "Určuje, či pribaliť položky na začiatok schránky" # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424 msgid "Spacing" msgstr "Rozostup" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425 msgid "Spacing between children" msgstr "Rozostup medzi potomkami" # true/false # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Použiť animácie" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Určuje, či majú byť zmeny v rozložení animované" # PK: rezim zmiernenia, ja neviem, ale je to proste ze sa prechadza z A do B # PM: je to režim "zjemnenia" animovania # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" -msgstr "Easing mód" +msgstr "Režim zjemnenia animovania" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" -msgstr "Easing mód animácií" +msgstr "Režim zjemnenia animovania animácií" -# PM: bud dlzka zjemenenia alebo trvanie zjemnenia # nick -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" -msgstr "Dĺžka trvania" +msgstr "Trvanie zjemnenia" # blurb -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" -msgstr "Dĺžka trvania animácií" +msgstr "Trvanie zjemnenia animácií" # nick #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 @@ -1281,12 +1178,12 @@ msgid "The contrast change to apply" msgstr "Zmena kontrastu, ktorá sa má použiť" # blurb -#: ../clutter/clutter-canvas.c:216 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:225 msgid "The width of the canvas" msgstr "Šírka plátna" # blurb -#: ../clutter/clutter-canvas.c:232 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:241 msgid "The height of the canvas" msgstr "Výška plátna" @@ -1298,48 +1195,47 @@ msgstr "Kontajner" # blurb #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" -msgstr "Kontajner, ktorý vytvoril tieto údaje" +msgstr "Kontajner, ktorý vytvoril tieto dáta" # PM: skôr obalený # blurb #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 -#, fuzzy msgid "The actor wrapped by this data" -msgstr "Objekt zabalený týmito údajmi" +msgstr "Aktér obalený týmito dátami" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:559 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Pressed" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:558 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:571 msgid "Held" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:572 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:607 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Long Press Duration" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:592 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:590 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:610 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:608 msgid "Long Press Threshold" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:611 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:609 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-clone.c:346 +#: ../clutter/clutter-clone.c:342 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" @@ -1351,27 +1247,27 @@ msgstr "" msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608 msgid "Vertical Tiles" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626 msgid "Back Material" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" @@ -1379,210 +1275,213 @@ msgstr "" msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321 msgid "Backend" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804 msgid "Drag Axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821 msgid "Drag Area" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822 msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835 msgid "Drag Area Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836 msgid "Whether the drag area is set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222 -msgid "Left attachment" +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070 +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646 +msgid "Number touch points" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647 +msgid "Number of touch points" msgstr "" #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 msgid "Top attachment" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564 msgid "Row spacing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1566 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578 msgid "Column spacing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593 msgid "Row Homogeneous" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1595 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607 msgid "Column Homogeneous" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311 -#: ../clutter/clutter-image.c:399 +#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309 +#: ../clutter/clutter-image.c:397 msgid "Unable to load image data" msgstr "" -# nick #: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "Identifikátor" -# PM: asi jedinečný -# blurb #: ../clutter/clutter-input-device.c:243 -#, fuzzy msgid "Unique identifier of the device" -msgstr "Unikátny identifikátor zariadenia" +msgstr "" -# blurb #: ../clutter/clutter-input-device.c:259 msgid "The name of the device" -msgstr "Názov zariadenia" +msgstr "" -# nick #: ../clutter/clutter-input-device.c:273 msgid "Device Type" -msgstr "Typ zariadenia" +msgstr "" -# blurb #: ../clutter/clutter-input-device.c:274 msgid "The type of the device" -msgstr "Typ zariadenia" +msgstr "" -# nick #: ../clutter/clutter-input-device.c:289 msgid "Device Manager" -msgstr "Správca zariadení" +msgstr "" -# blurb #: ../clutter/clutter-input-device.c:290 msgid "The device manager instance" msgstr "" @@ -1619,27 +1518,27 @@ msgstr "" msgid "The backend instance" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:506 +#: ../clutter/clutter-interval.c:503 msgid "Value Type" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:507 +#: ../clutter/clutter-interval.c:504 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:522 +#: ../clutter/clutter-interval.c:519 msgid "Initial Value" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:523 +#: ../clutter/clutter-interval.c:520 msgid "Initial value of the interval" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:537 +#: ../clutter/clutter-interval.c:534 msgid "Final Value" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-interval.c:538 +#: ../clutter/clutter-interval.c:535 msgid "Final value of the interval" msgstr "" @@ -1714,40 +1613,40 @@ msgstr "" msgid "Show Clutter Options" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:448 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445 msgid "Pan Axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:449 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:463 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460 msgid "Interpolate" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:464 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:480 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477 msgid "Deceleration" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:481 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:498 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:499 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "Path" msgstr "" @@ -1759,44 +1658,44 @@ msgstr "" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269 msgid "Property Name" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270 msgid "The name of the property to animate" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:466 +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:467 +#: ../clutter/clutter-script.c:465 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:481 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 msgid "Filename" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:482 +#: ../clutter/clutter-script.c:480 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:499 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-script.c:500 +#: ../clutter/clutter-script.c:498 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189 msgid "Scroll Mode" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:191 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 msgid "The scrolling direction" msgstr "" @@ -1824,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Font Name" msgstr "" @@ -1897,11 +1796,11 @@ msgstr "" msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "The type of shader used" msgstr "" @@ -1929,475 +1828,475 @@ msgstr "" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1929 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1930 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1948 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1944 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1962 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1963 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 ../clutter/clutter-text.c:3481 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 ../clutter/clutter-text.c:3507 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1972 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1973 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1991 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1988 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2006 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270 msgid "Color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2007 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2022 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2023 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 msgid "Title" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2039 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2057 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2056 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2074 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2073 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2091 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2089 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2107 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2108 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2106 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2124 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2107 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2125 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2120 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2138 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2121 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2139 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537 msgid "Column Number" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545 msgid "Row Number" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553 msgid "Column Span" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561 msgid "Row Span" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3402 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "Text" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348 msgid "The contents of the buffer" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361 msgid "Text length" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3349 +#: ../clutter/clutter-text.c:3375 msgid "Buffer" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3350 +#: ../clutter/clutter-text.c:3376 msgid "The buffer for the text" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3385 +#: ../clutter/clutter-text.c:3411 msgid "Font Description" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3386 +#: ../clutter/clutter-text.c:3412 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3403 +#: ../clutter/clutter-text.c:3429 msgid "The text to render" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3417 +#: ../clutter/clutter-text.c:3443 msgid "Font Color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3418 +#: ../clutter/clutter-text.c:3444 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3433 +#: ../clutter/clutter-text.c:3459 msgid "Editable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3434 +#: ../clutter/clutter-text.c:3460 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3449 +#: ../clutter/clutter-text.c:3475 msgid "Selectable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3450 +#: ../clutter/clutter-text.c:3476 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3464 +#: ../clutter/clutter-text.c:3490 msgid "Activatable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3465 +#: ../clutter/clutter-text.c:3491 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3482 +#: ../clutter/clutter-text.c:3508 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3496 ../clutter/clutter-text.c:3497 +#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3512 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3513 +#: ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3528 +#: ../clutter/clutter-text.c:3554 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3529 +#: ../clutter/clutter-text.c:3555 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3545 ../clutter/clutter-text.c:3563 +#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3546 ../clutter/clutter-text.c:3564 +#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3579 +#: ../clutter/clutter-text.c:3605 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3580 +#: ../clutter/clutter-text.c:3606 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3595 ../clutter/clutter-text.c:3596 +#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3611 +#: ../clutter/clutter-text.c:3637 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3612 +#: ../clutter/clutter-text.c:3638 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3627 +#: ../clutter/clutter-text.c:3653 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3628 +#: ../clutter/clutter-text.c:3654 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3650 +#: ../clutter/clutter-text.c:3676 msgid "Use markup" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3651 +#: ../clutter/clutter-text.c:3677 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3667 +#: ../clutter/clutter-text.c:3693 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3668 +#: ../clutter/clutter-text.c:3694 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3683 +#: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3684 +#: ../clutter/clutter-text.c:3710 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3699 +#: ../clutter/clutter-text.c:3725 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3700 +#: ../clutter/clutter-text.c:3726 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3716 +#: ../clutter/clutter-text.c:3742 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3717 +#: ../clutter/clutter-text.c:3743 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3733 +#: ../clutter/clutter-text.c:3759 msgid "Justify" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3734 +#: ../clutter/clutter-text.c:3760 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3749 +#: ../clutter/clutter-text.c:3775 msgid "Password Character" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3750 +#: ../clutter/clutter-text.c:3776 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3764 +#: ../clutter/clutter-text.c:3790 msgid "Max Length" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3765 +#: ../clutter/clutter-text.c:3791 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3788 +#: ../clutter/clutter-text.c:3814 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3789 +#: ../clutter/clutter-text.c:3815 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3803 ../clutter/clutter-text.c:3804 +#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830 msgid "Selected Text Color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3819 +#: ../clutter/clutter-text.c:3845 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3820 +#: ../clutter/clutter-text.c:3846 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557 msgid "Loop" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:595 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 msgid "Delay" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:610 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Delay before start" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517 msgid "Duration" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:626 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:641 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:640 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:642 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:641 msgid "Direction of the timeline" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:657 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:656 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:657 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:676 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:675 msgid "Repeat Count" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:677 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:676 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:691 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:690 msgid "Progress Mode" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:692 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:691 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:246 +#: ../clutter/clutter-transition.c:244 msgid "Interval" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:247 +#: ../clutter/clutter-transition.c:245 msgid "The interval of values to transition" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:261 +#: ../clutter/clutter-transition.c:259 msgid "Animatable" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:262 +#: ../clutter/clutter-transition.c:260 msgid "The animatable object" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:283 +#: ../clutter/clutter-transition.c:281 msgid "Remove on Complete" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-transition.c:284 +#: ../clutter/clutter-transition.c:282 msgid "Detach the transition when completed" msgstr "" @@ -2409,278 +2308,278 @@ msgstr "" msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818 msgid "Timeline" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371 msgid "Alpha value" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525 msgid "Mode" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 msgid "Progress mode" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508 msgid "Object" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526 msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 msgid "Alpha" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1805 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802 msgid "The duration of the animation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1822 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819 msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height of ellipse" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506 msgid "Center" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center of ellipse" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 msgid "Opacity Start" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 msgid "Opacity End" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257 msgid "The background color of the box" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270 msgid "Color Set" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632 msgid "Auto Resize" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "" @@ -2752,280 +2651,280 @@ msgstr "" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284 msgid "Border Color" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300 msgid "Border Width" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315 msgid "Has Border" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 msgid "Vertex Source" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 msgid "Source of vertex shader" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 msgid "Fragment Source" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 msgid "Source of fragment shader" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 msgid "Compiled" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 msgid "Vertex shader" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499 msgid "State" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1506 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1524 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170 msgid "Device Path" msgstr "" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 msgid "Surface" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 msgid "The underlying wayland surface" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 msgid "Surface width" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 msgid "Surface height" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:507 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488 msgid "X display to use" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:518 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:525 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 msgid "Disable XInput support" msgstr "" @@ -3033,98 +2932,98 @@ msgstr "" msgid "The Clutter backend" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579 msgid "Window" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618 msgid "Window X" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 msgid "Window Y" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" |