summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2015-09-19 16:24:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-19 16:24:08 +0000
commit5cf6c80c9b19f05c5c791e4f19f2e8677ce641cc (patch)
tree5c71a64be8978d9c3dc69669b4aa76d0c862e193
parent53372f69fd1c3918b7ff32d8069350dce15621d9 (diff)
downloadclutter-5cf6c80c9b19f05c5c791e4f19f2e8677ce641cc.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po481
1 files changed, 244 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6290a331f..36bd48679 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,9 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -25,670 +24,673 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Language: da_DK\n"
+"X-Source-Language: C\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens X-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6329
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6330
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens Y-koordinat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6258
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktørens bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6390
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktørens højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6411
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktørens størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
msgid "Fixed X"
msgstr "Låst X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Tvungen X-postion for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
msgid "Fixed Y"
msgstr "Låst Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6354
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6449
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Låst Y-position for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6464
msgid "Fixed position set"
msgstr "Position fastlåst"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6465
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6483
msgid "Min Width"
msgstr "Min. bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6389
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6484
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6502
msgid "Min Height"
msgstr "Min. højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig højde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6556
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimumsbredde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6557
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6571
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimumshøjde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6572
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6586
msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6587
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6601
msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig højde sat"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6618
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6619
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktørens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "Request Mode"
msgstr "Forespørgselstilstand"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6592
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktørens forespørgselstilstand"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6711
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6617
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Position på Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6739
msgid "Z Position"
msgstr "Z-position"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6740
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktørens position på Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6757
msgid "Opacity"
msgstr "Ugennemsigtighed"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "En aktørs ugennemsigtighed"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Omstilling uden for skærmen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6684
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6793
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktør synlig eller ej"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6808
msgid "Mapped"
msgstr "Afbildet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6809
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6822
msgid "Realized"
msgstr "Realiseret"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6823
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6838
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6839
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6850
msgid "Has Clip"
msgstr "Har klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6756
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6851
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Om aktøren har klip angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Udklipsregionen for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Beskær rektangel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6790
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6885
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Den synlige region for aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6899 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6900
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktørens navn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
msgid "Pivot Point"
msgstr "Omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6846
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
msgid "Scale X"
msgstr "X-skalering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X-aksens skaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-skalering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
msgid "Scale Z"
msgstr "Skalér Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6903
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
msgid "Scale Center X"
msgstr "Skaleringscenter X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horisontalt skaleringscenter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Skaleringscenter Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalt skaleringscenter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Skalér tyngdekraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7055
msgid "The center of scaling"
msgstr "Skaleringens centrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7073
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotationsvinkel X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7074
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotationsvinkel Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7093
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotationsvinkel Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z-aksens rotationsvinkel"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7130
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotationscentrum X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X-aksens rotationscentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotationscentrum Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7149
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y-aksens rotationscentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7166
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotationscentrum Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z-aksens rotationscentrum"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Rotationscentrum Z-tyngde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7090
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrumpunkt for rotation omkring Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7213
msgid "Anchor X"
msgstr "Forankring X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7119
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X-koordinat for forankring"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7242
msgid "Anchor Y"
msgstr "Forankring Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7243
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y-koordinat for forankring"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7270
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Forankrings tyngde"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Forankring som ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
msgid "Translation X"
msgstr "Forskydning X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Forskydning langs X-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
msgid "Translation Y"
msgstr "Forskydning Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7311
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Forskydning langs Y-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7330
msgid "Translation Z"
msgstr "Forskydning Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7331
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Forskydning langs Z-aksen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7361
msgid "Transform"
msgstr "Transformér"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7362
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7377
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformation angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7283
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7378
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
msgid "Child Transform"
msgstr "Undertransformation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Undertransformation angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7321
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7416
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
msgid "Show on set parent"
msgstr "Vis på angivet ophavselement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7434
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Om aktøren vises når den har et ophavselement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7451
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip til allokation"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7357
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7452
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7465
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7466
msgid "Direction of the text"
msgstr "Tekstens retning"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
msgid "Has Pointer"
msgstr "Har pointer"
# ?
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7482
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7495
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tilføjer en handling til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7509
msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7510
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7524
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-manager"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7553
msgid "X Expand"
msgstr "Udvid i X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7554
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7569
msgid "Y Expand"
msgstr "Udvid Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7586
msgid "X Alignment"
msgstr "X-justering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7492
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7587
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7602
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y-justering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7603
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7622
msgid "Margin Top"
msgstr "Topmargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7623
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ekstra plads i toppen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Bundmargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7645
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ekstra plads ved bunden"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7666
msgid "Margin Left"
msgstr "Venstremargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7667
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ekstra plads til venstre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
msgid "Margin Right"
msgstr "Højremargin"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7689
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ekstra plads til højre"
# Fra koden:
# Whether the #ClutterActor:background-color property has been set.
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7705
msgid "Background Color Set"
msgstr "Baggrundsfarve indstillet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7706 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om baggrundsfarven er angivet"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7722
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7723
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktørens baggrundsfarve"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7738
msgid "First Child"
msgstr "Første underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7739
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktørens første underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
msgid "Last Child"
msgstr "Sidste underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7753
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktørens sidste underelement"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7767
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7768
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7793
msgid "Content Gravity"
msgstr "Indholdstyngdekraft"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7794
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Justering af aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7814
msgid "Content Box"
msgstr "Indholdsboks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7720
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7815
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7823
msgid "Minification Filter"
msgstr "Minimeringsfilter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7729
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7824
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7736
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7831
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Forstørrelsesfilter"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7737
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7832
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7846
msgid "Content Repeat"
msgstr "Indhold gentages"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7847
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold"
@@ -740,11 +742,11 @@ msgstr "Faktor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Justeringsfaktoren, mellem 0,0 og 1,0"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:385
+#: ../clutter/clutter-backend.c:402
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Ude af stand til at initialisere det underliggende Clutter-program"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:459
+#: ../clutter/clutter-backend.c:483
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr ""
@@ -861,24 +863,27 @@ msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Hvorvidt layoutet skal forblive vertikalt frem for horisontalt"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1568
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1569
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orienteringen af layoutet"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
msgid "Homogeneous"
-msgstr "Homogent"
+msgstr "Ensartet"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
+#| msgid ""
+#| "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same "
+#| "size"
msgid ""
-"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
msgstr ""
-"Om layoutet skal være homogent, dvs. om alle underelementer får samme "
+"Om layoutet skal være ensartet, dvs. om alle underelementer får den samme "
"størrelse"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
@@ -944,27 +949,27 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Kontrastændringen der skal anvendes"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Bredden af lærredet"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Højden af lærredet"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skaleringsfaktor sat"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Om egenskaben skaleringsfaktor (scale-factor) er sat"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "Scale Factor"
msgstr "Skaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Skaleringsfaktoren for overfladen"
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgstr "Holdt nede"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Om det klikbare objekt har et greb"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:674
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Lang trykvarighed"
@@ -1054,8 +1059,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Afmætningsfaktoren"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:376 ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Motor"
@@ -1225,40 +1229,40 @@ msgstr "Antallet af kolonner som et underelement spænder over"
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Antallet af rækker som et underelement spænder over"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1583
msgid "Row spacing"
msgstr "Rækkemellemrum"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1584
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Mængden af plads mellem to på hinanden følgende rækker"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1597
msgid "Column spacing"
msgstr "Kolonnemellemrum"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1598
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Mængden af plads mellem to på hinanden følgende kolonner"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1612
msgid "Row Homogeneous"
-msgstr "Række homogen"
+msgstr "Ens rækker"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1613
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Hvis sand (TRUE), vil rækkerne alle have samme højde"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1626
msgid "Column Homogeneous"
-msgstr "Kolonne homogen"
+msgstr "Ens kolonner"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1627
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Hvis sand (TRUE), vil kolonnerne alle have samme bredde"
-#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
-#: ../clutter/clutter-image.c:434
+#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Kunne ikke indlæse billeddata"
@@ -1417,35 +1421,35 @@ msgstr "Clutter-valgmuligheder"
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Vis Clutter-valgmuligheder"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
msgid "Pan Axis"
msgstr "Panoreringsakse"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Begrænser panorering til en akse"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolér"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Om interpoleret udsendelse af begivenheder er aktiveret."
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510
msgid "Deceleration"
msgstr "Deceleration"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Hastighed hvormed den interpolerede panorering vil decelerere"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Begyndelsesaccelerationsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Faktor, som anvendes på impulsen når der startes en interpoleret fase"
@@ -1478,8 +1482,7 @@ msgstr "Filnavn angivet"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Om egenskaben :filename er angivet"
-#: ../clutter/clutter-script.c:478
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
@@ -1503,47 +1506,47 @@ msgstr "Rulletilstand"
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Rulleretningen"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:507
+#: ../clutter/clutter-settings.c:509
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dobbeltkliktid"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:508
+#: ../clutter/clutter-settings.c:510
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Tidsrummet mellem klik, som er nødvendigt for registrering af flerdobbelte "
"klik"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:523
+#: ../clutter/clutter-settings.c:525
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dobbeltklikafstand"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:524
+#: ../clutter/clutter-settings.c:526
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Afstanden mellem klik som er nødvendig for registrering af flerdobbelte klik"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:539
+#: ../clutter/clutter-settings.c:541
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Trækketærskel"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:540
+#: ../clutter/clutter-settings.c:542
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Afstanden som markøren skal flyttes før der startes en trækkeoperation"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3409
msgid "Font Name"
msgstr "Skrifttypenavn"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:558
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Beskrivelsen af standardskrifttypen til fortolkning af Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:571
+#: ../clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Font Antialias"
msgstr "Skrifttypeudjævning"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:572
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1551,70 +1554,70 @@ msgstr ""
"Om der skal bruges udjævning/antialiasing (1 for at slå til, 0 for at slå "
"fra, og -1 for at bruge standardværdien)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
+#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598
msgid "Font DPI"
msgstr "Skrifttype-DPI"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Opløsning for skrifttypen angivet i 1024 * punkter/tomme eller -1 for at "
"bruge standardværdien"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:613
+#: ../clutter/clutter-settings.c:615
msgid "Font Hinting"
msgstr "Skrifttype-hinting"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:616
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Om der skal bruges \"hinting\" (1 for at slå til, 0 for at slå fra og -1 for "
"at bruge standardværdien)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:634
+#: ../clutter/clutter-settings.c:636
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Stil for skrifttype-hint"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:635
+#: ../clutter/clutter-settings.c:637
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Stilen til hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
# ?
-#: ../clutter/clutter-settings.c:655
+#: ../clutter/clutter-settings.c:657
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Underpixelrækkefølge for skrifttype"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:656
+#: ../clutter/clutter-settings.c:658
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Typen af underpixeludjævning (none, rbg, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:673
+#: ../clutter/clutter-settings.c:675
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Mindste varighed før en langvarig trykkegestus genkendes"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:680
+#: ../clutter/clutter-settings.c:682
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Vinduesskaleringsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:681
+#: ../clutter/clutter-settings.c:683
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Skaleringsfaktoren, som skal anvendes på vinduer"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:688
+#: ../clutter/clutter-settings.c:690
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Konfigurationstidsstempel til fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:689
+#: ../clutter/clutter-settings.c:691
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Tidsstempel for nuværende fontconfig-konfiguration"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:706
+#: ../clutter/clutter-settings.c:708
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Tid for adgangskodefif"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:707
+#: ../clutter/clutter-settings.c:709
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Hvor lang tid det sidst indtastede tegn i skjulte indtastninger vises"
@@ -2715,15 +2718,16 @@ msgstr "YUV-teksturer understøttes ikke"
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
#, c-format
-msgid "YUV2 textues are not supported"
+#| msgid "YUV textures are not supported"
+msgid "YUV2 textures are not supported"
msgstr "YUV2-teksturer understøttes ikke"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:198
#, c-format
msgid "Could not initialize Gdk"
msgstr "Kunne ikke klargøre Gdk"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:343
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Kunne ikke finde en passende CoglWinsys for en GdkDisplay af typen %s"
@@ -2752,19 +2756,19 @@ msgstr "Overfladehøjde"
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Højden af den underliggende wayland-overflade"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:513
msgid "X display to use"
msgstr "X-visning der skal bruges"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:519
msgid "X screen to use"
msgstr "X-skærm der skal bruges"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Gør X-kald synkrone"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:531
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Deaktivér understøttelse af XInput"
@@ -2870,6 +2874,9 @@ msgstr "Vindue tilsidesætter omdirigering"
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
+#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
+#~ msgstr "YUV2-teksturer understøttes ikke"
+
#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
#~ msgstr "Clutter-profileringsflag der skal sættes"