summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <fran@openhost.es>2015-08-25 15:51:15 +0200
committerFran Dieguez <fran@openhost.es>2015-08-25 15:51:15 +0200
commite26a0c3afc82bba1226403b05d5836c6dce8c4c9 (patch)
tree864f8adf355fdc45e2de2f4d55e41b5c8bb8a572
parente10fd2d4c01d339056a30f4d3dca713147986b9e (diff)
downloadclutter-e26a0c3afc82bba1226403b05d5836c6dce8c4c9.tar.gz
Updated Galician translations
-rw-r--r--po/gl.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 94124969e..feecbcb1e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,22 +6,21 @@
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-17 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
+"clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 15:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 10:24+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Posición"
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "A posición da orixe do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Largura"
msgid "Width of the actor"
msgstr "Largura do actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
@@ -868,10 +867,10 @@ msgstr "Homoxéneo"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
msgid ""
-"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
msgstr ""
-"Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
-"tamaño"
+"Indica cando a disposición debe ser homoxénea, p.ex. todos os fillos deben "
+"obter o mesmo tamaño"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
msgid "Pack Start"
@@ -935,27 +934,27 @@ msgstr "Contraste"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "O cambio de contraste que aplicar"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
msgid "The width of the canvas"
msgstr "O ancho do lenzo"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
msgid "The height of the canvas"
msgstr "O alto do lenzo"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Estabelecer o factor de escala"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Indica se a propiedade de scale-factor está estabelecida"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "Scale Factor"
msgstr "Factor de escala"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "O factor de escala da superficie"
@@ -1247,8 +1246,8 @@ msgstr "Columnas homoxéneas"
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Se é TRUE, todas as columnas teñen a mesma largura"
-#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
-#: ../clutter/clutter-image.c:434
+#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
+#: ../clutter/clutter-image.c:399
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe"
@@ -1468,8 +1467,7 @@ msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
-#: ../clutter/clutter-script.c:478
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"