diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-04-28 20:40:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-04-28 20:40:46 +0200 |
commit | f188ecf1726ee599acb55cf248445b3394084d58 (patch) | |
tree | c8420dcec327662cabb59852e9f1df43467f5f0a | |
parent | 73064e569f337dc03ba0243f7eb8acc99b0d40b7 (diff) | |
download | clutter-f188ecf1726ee599acb55cf248445b3394084d58.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-14 17:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-25 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 10:51+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Factor de escala en el eje Y" #: ../clutter/clutter-actor.c:4101 msgid "Scale Center X" -msgstr "" +msgstr "Centro X del escalado" #: ../clutter/clutter-actor.c:4102 msgid "Horizontal scale center" -msgstr "" +msgstr "Centro de la escala horizontal" #: ../clutter/clutter-actor.c:4117 msgid "Scale Center Y" -msgstr "" +msgstr "Centro Y del escalado" #: ../clutter/clutter-actor.c:4118 msgid "Vertical scale center" -msgstr "" +msgstr "Centro de la escala vertical" #: ../clutter/clutter-actor.c:4133 msgid "Scale Gravity" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:4134 msgid "The center of scaling" -msgstr "" +msgstr "El centro del escalado" #: ../clutter/clutter-actor.c:4151 msgid "Rotation Angle X" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-actor.c:4251 msgid "Center point for rotation around the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z" #: ../clutter/clutter-actor.c:4269 msgid "Anchor X" @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "Dirección del texto" #: ../clutter/clutter-actor.c:4373 msgid "Has Pointer" -msgstr "" +msgstr "Tiene puntero" #: ../clutter/clutter-actor.c:4374 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" -msgstr "" +msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada" #: ../clutter/clutter-actor.c:4391 msgid "Actions" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Alinear ejes" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267 msgid "The axis to align the position to" -msgstr "" +msgstr "El eje al que alinear la posición" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Factor" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Valor alfa" msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -467,47 +467,47 @@ msgstr "Modo" msgid "Progress mode" msgstr "Modo de progreso" -#: ../clutter/clutter-animation.c:463 +#: ../clutter/clutter-animation.c:468 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: ../clutter/clutter-animation.c:464 +#: ../clutter/clutter-animation.c:469 msgid "Object to which the animation applies" -msgstr "" +msgstr "Objeto al que se aplica la animación" -#: ../clutter/clutter-animation.c:480 +#: ../clutter/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "El modo de la animación" -#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786 #: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422 #: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: ../clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:500 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Duración de la animación, en milisegundos" -#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "Bucle" -#: ../clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:515 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-animation.c:524 +#: ../clutter/clutter-animation.c:529 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "La línea de tiempo usada por la animación" -#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298 +#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animation.c:543 msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "" +msgstr "El alfa usado por la animación" #: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Profundidad final que aplicar" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo inicial" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Ángulo inicial" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo final" #: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411 #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Escala final en el eje Y" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317 msgid "The source of the binding" -msgstr "" +msgstr "El origen de la asociación" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330 msgid "Coordinate" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Coordenada" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331 msgid "The coordinate to bind" -msgstr "" +msgstr "La coordenada que asociar" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Desplazamiento" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" -msgstr "" +msgstr "El desplazamiento en píxeles que aplicar a la asociación" #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "El modo del dispositivo" #: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" -msgstr "" +msgstr "Tiene cursor" #: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-shader.c:501 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "" +msgstr "falló la compilación de %s: %s" #: ../clutter/clutter-shader.c:502 msgid "Vertex shader" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-text.c:2668 msgid "Whether the input cursor is visible" -msgstr "" +msgstr "Indica si el cursor de entrada es visible" #: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683 msgid "Cursor Color" |