summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2013-08-28 22:59:00 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2013-08-28 22:59:00 +0300
commit6083ec112fc67c182138f1c1f44992007afc82f7 (patch)
tree5aa763c2df3b15dc33ad0927a8a24e54ac1acbc8
parentcb00652fbb261b6f4ec8ffca148f0b1b7a901fa3 (diff)
downloadclutter-6083ec112fc67c182138f1c1f44992007afc82f7.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po1435
1 files changed, 719 insertions, 716 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 78ad75035..69613392b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,715 +1,710 @@
# Lithuanian translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 21:53+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6177
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6196
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6163
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6219
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6220
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Aktoriaus originali padėtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6237 ../clutter/clutter-canvas.c:224
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6238
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktoriaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6200
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 ../clutter/clutter-canvas.c:240
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6201
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktoriaus aukštis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6222
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6223
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6279
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktoriaus dydis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6241
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6297
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksuota X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6298
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6259
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksuota Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6331
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksuota padėties aibė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6350
msgid "Min Width"
msgstr "Mažiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
msgid "Min Height"
msgstr "Mažiausias aukštis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
msgid "Natural Width"
msgstr "Natūralusis plotis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6351
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
msgid "Natural Height"
msgstr "Natūralusis aukštis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6423
msgid "Minimum width set"
msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6424
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6438
msgid "Minimum height set"
msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6439
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6453
msgid "Natural width set"
msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6454
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6468
msgid "Natural height set"
msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6469
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6429
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6485
msgid "Allocation"
msgstr "Išskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6486
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6543
msgid "Request Mode"
msgstr "Prašymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6512
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6568
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6513
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6569
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Padėtis Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6596
msgid "Z Position"
msgstr "Z padėtis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6579
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6635
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Nukreipimas už ekrano"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6636
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6650
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ar aktorius yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
msgid "Mapped"
msgstr "Patalpintas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6623
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6679
msgid "Realized"
msgstr "Realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6680
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6639
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6695
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktyvus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6640
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6696
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
msgid "Has Clip"
msgstr "Turi įkirpimą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6721
msgid "Clip"
msgstr "Įkirpimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6666
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Apkirpti stačiakampį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6700
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:258
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6701
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6757
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktoriaus vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
msgid "Pivot Point"
msgstr "Inkaro taškas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6723
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6797
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Inkaro taškas Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Inkaro taško Z koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6816
msgid "Scale X"
msgstr "X plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
msgid "Scale Y"
msgstr "Y plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6780
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6798
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6854
msgid "Scale Z"
msgstr "Z plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6799
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6817
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6873
msgid "Scale Center X"
msgstr "X centruotas plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6836
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6892
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y centruotas plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6837
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6855
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6911
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Plėtimosi trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6856
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
msgid "The center of scaling"
msgstr "Plėtimosi centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6930
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X posūkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6875
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6893
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y posūkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6894
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6912
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z posūkio kampas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6913
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6969
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X posūkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6932
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6988
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Posūkio centras X ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7005
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y posūkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6950
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7006
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7023
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z posūkio centras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7024
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7041
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Posūkio centro Z trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7042
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
msgid "Anchor X"
msgstr "Inkaro X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7099
msgid "Anchor Y"
msgstr "Inkaro Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7100
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Inkaro trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7128
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
msgid "Translation X"
msgstr "Vertimas X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Vertimas X ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7167
msgid "Translation Y"
msgstr "Vertimas Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7112
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7168
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Vertimas Y ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7131
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7187
msgid "Translation Z"
msgstr "Vertimas Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7132
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7188
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Vertimas Z ašyje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7218
msgid "Transform"
msgstr "Transformuoti"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7161
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7219
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformacijos matrica"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7234
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformacija nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
msgid "Child Transform"
msgstr "Vaiko transformavimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7257
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Vaikų transformacijos matrica"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7272
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7211
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7273
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7308
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Iškirpimas į išskyrimą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7309
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7260
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7322
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7261
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7323
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
msgid "Has Pointer"
msgstr "Turi žymeklį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7339
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7290
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7352
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7291
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7353
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7366
msgid "Constraints"
msgstr "Ribojimai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7367
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7318
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7380
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
msgid "Layout Manager"
msgstr "Lygiavimų tvarkyklė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7396
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7348
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7410
msgid "X Expand"
msgstr "X plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7349
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7426
msgid "Y Expand"
msgstr "Y plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
msgid "X Alignment"
msgstr "X lygiuotė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y lygiuotė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7460
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7479
msgid "Margin Top"
msgstr "Paraštės viršus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7480
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildoma vieta viršuje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7501
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Paraštės apačia"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7502
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildoma vieta apačioje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7523
msgid "Margin Left"
msgstr "Paraštės kairė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7524
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildoma vieta kairėje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7483
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7545
msgid "Margin Right"
msgstr "Paraštės dešinė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7546
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7501
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7563 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7579
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7580
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktoriaus fono spalva"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7595
msgid "First Child"
msgstr "Pirmas vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7596
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7547
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
msgid "Last Child"
msgstr "Paskutinis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7562
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7624
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7563
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7625
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7650
msgid "Content Gravity"
msgstr "Turinio trauka"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7651
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
msgid "Content Box"
msgstr "Dabartinė dėžutė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7680
msgid "Minification Filter"
msgstr "Mažinimo filtras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7681
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Didinimo filtras"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7689
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7703
msgid "Content Repeat"
msgstr "Turinio pakartojimas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7704
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Aktorius"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Aktorius susietas su meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
msgid "The name of the meta"
msgstr "Meta vardas"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:337
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
msgid "Enabled"
msgstr "Leista"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ar meta yra leista"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
-#: ../clutter/clutter-clone.c:345
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
@@ -735,11 +730,11 @@ msgstr "Faktorius"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:379
+#: ../clutter/clutter-backend.c:376
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:453
+#: ../clutter/clutter-backend.c:450
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
@@ -770,170 +765,161 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:649
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:669
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
msgid "Expand"
msgstr "Išplėsti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontalus užpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:590
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
-msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą horizontalioje ašyje"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
+"horizontalioje ašyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalus užpildas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
-msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
-msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą vertikalioje ašyje"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
+"vertikalioje ašyje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1361
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1379 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Išdėstymo orientacija"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401
-msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
-msgstr "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakuoti pradžioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1426
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1427
msgid "Spacing between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikų"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1675
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1444 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667
msgid "Use Animations"
msgstr "Naudoti animacijas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1676
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1445 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1700
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1469 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692
msgid "Easing Mode"
msgstr "Lengvinimo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1701
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1470 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1721
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1490 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Easing Duration"
msgstr "Lengvinimo trukmė"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1722
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1491 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Animacijų trukmė"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
msgid "Brightness"
msgstr "Ryškumas"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Taikomas ryškumo pakeitimas"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:216
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:225
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus plotis"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:232
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:241
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis"
@@ -949,40 +935,39 @@ msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis"
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
msgid "Pressed"
msgstr "Nuspaustas"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:558
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:571
msgid "Held"
msgstr "Laikomas"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:572
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:608
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:609
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:346
+#: ../clutter/clutter-clone.c:342
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių"
@@ -994,27 +979,27 @@ msgstr "Atspalvis"
msgid "The tint to apply"
msgstr "Taikomas atspalvis"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Horizontalūs kokliai"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Horizontalių koklių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikalūs kokliai"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Vertikalių koklių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
msgid "Back Material"
msgstr "Fono medžiaga"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
@@ -1022,177 +1007,188 @@ msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Nesodrinimo faktorius"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
#: ../clutter/clutter-input-device.c:366
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
msgid "Backend"
msgstr "Realizacija"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tempimo rankenėlė"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Tempiamas inkaras"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
msgid "Drag Axis"
msgstr "Tempimo ašis"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Apriboja tempimą ašimi"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821
msgid "Drag Area"
msgstr "Tempimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Apriboja tempimą stačiakampiu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Tempimo sritis nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629
msgid "Column Spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1651
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643
msgid "Row Spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Didžiausias stulpelio plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Didžiausias eilutės aukštis"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number touch points"
+msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647
+#| msgid "Number of Axes"
+msgid "Number of touch points"
+msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
+
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment"
msgstr "Kairysis prikabinimas"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Stulpelio numeris, prie kurio prikabinti vaiko kairiąją pusę"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
msgid "Top attachment"
msgstr "Viršutinis prikabinimas"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "Eilutės numeris, prie kurio prikabinti vaiko viršutinį kraštą"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų stulpelių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų eilučių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
msgid "Row spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Vietos kiekis tarp dviejų gretimų eilučių"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578
msgid "Column spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Tarpai tarp gretimų stulpelių"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Eilutės vienalyčios"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visos eilutės yra to paties aukščio"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Stulpeliai vienalyčiai"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606
+#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties pločio"
-#: ../clutter/clutter-image.c:248
-#: ../clutter/clutter-image.c:311
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
+#: ../clutter/clutter-image.c:397
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
@@ -1256,27 +1252,27 @@ msgstr "Įrenginio ašių skaičius"
msgid "The backend instance"
msgstr "Realizacijos egzempliorius"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:506
+#: ../clutter/clutter-interval.c:503
msgid "Value Type"
msgstr "Reikšmės tipas"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:507
+#: ../clutter/clutter-interval.c:504
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Reikšmių tipas intervale"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:522
+#: ../clutter/clutter-interval.c:519
msgid "Initial Value"
msgstr "Pradinė vertė"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:523
+#: ../clutter/clutter-interval.c:520
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Pradinė intervalo vertė"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:537
+#: ../clutter/clutter-interval.c:534
msgid "Final Value"
msgstr "Galutinė vertė"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:538
+#: ../clutter/clutter-interval.c:535
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Galutinė intervalo vertė"
@@ -1295,102 +1291,96 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:762
+#: ../clutter/clutter-main.c:795
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1669
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1671
msgid "Default frame rate"
msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1637
+#: ../clutter/clutter-main.c:1673
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1676
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksto kryptis"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1643
+#: ../clutter/clutter-main.c:1679
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1682
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1685
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1651
+#: ../clutter/clutter-main.c:1687
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1655
+#: ../clutter/clutter-main.c:1691
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1657
+#: ../clutter/clutter-main.c:1693
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1660
+#: ../clutter/clutter-main.c:1696
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1852
+#: ../clutter/clutter-main.c:1888
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter parinktys"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1853
+#: ../clutter/clutter-main.c:1889
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440
-#| msgid "Drag Axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445
msgid "Pan Axis"
msgstr "Dėjimo ašis"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Ribojimą dėjimą ašimi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
-#| msgid "Interval"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpoliuoti"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
-#| msgid "Whether the device is enabled"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Ar interpoliuotų įvykių kėlimas yra įjungtas."
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472
-#| msgid "Duration"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477
msgid "Deceleration"
msgstr "Lėtėjimas"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Dažnis, kuriuo lėtės interpoliuotas išdėstymas"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490
-#| msgid "The desaturation factor"
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Pradinis greitėjimo faktorius"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Momentui taikomas faktorius pradedant interpoliacijos fazę"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
@@ -1402,145 +1392,151 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
msgid "Property Name"
msgstr "Savybės vardas"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Animuojamos savybės vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:466
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "Failo vardas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:467
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-script.c:481
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:482
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:499
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
msgid "Translation Domain"
msgstr "Vertimo sritis"
-#: ../clutter/clutter-script.c:500
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Slinkimo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Slinkimo kryptis"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:441
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:464
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:457
+#: ../clutter/clutter-settings.c:465
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:480
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Tempimo užlaikymas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:473
+#: ../clutter/clutter-settings.c:481
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
-#: ../clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393
msgid "Font Name"
msgstr "Šrifto vardas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:489
-msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:497
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
msgid "Font Antialias"
msgstr "Šrifto glotninimas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:505
-msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
-msgstr "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+"Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:529
msgid "Font DPI"
msgstr "Šrifto DPI"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:522
-msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:530
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:546
msgid "Font Hinting"
msgstr "Šrifto patarimai"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:539
-msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
-msgstr "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:547
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+"Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:568
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Šrifto patarimo stilius"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:561
+#: ../clutter/clutter-settings.c:569
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:590
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:583
+#: ../clutter/clutter-settings.c:591
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:600
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:615
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:608
+#: ../clutter/clutter-settings.c:616
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:633
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:626
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
msgid "Shader Type"
msgstr "Piešėjo tipas"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
msgid "The type of shader used"
msgstr "Naudojamo piešėjo tipas"
@@ -1568,768 +1564,759 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1945
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Visas ekranas nustatytas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1946
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1960
msgid "Offscreen"
msgstr "Už ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927
-#: ../clutter/clutter-text.c:3482
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1973 ../clutter/clutter-text.c:3507
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Žymeklis matomas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1988
msgid "User Resizable"
msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2005
msgid "The color of the stage"
msgstr "Scenos spalva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2020
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektyva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2021
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2036
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2037
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenos pavadinimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2054
msgid "Use Fog"
msgstr "Naudoti rūką"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2055
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2071
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2072
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2088
msgid "Use Alpha"
msgstr "Naudoti alfą"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2089
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2105
msgid "Key Focus"
msgstr "Klavišo klausymas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2106
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2122
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nevalymo patarimas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2123
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2136
msgid "Accept Focus"
msgstr "Tapti aktyvia"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2137
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537
msgid "Column Number"
msgstr "Stulpelio numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545
msgid "Row Number"
msgstr "Eilutės numeris"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553
msgid "Column Span"
msgstr "Stulpelių apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561
msgid "Row Span"
msgstr "Eilučių apimtis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontalus plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikalus plėtimasis"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351
-#: ../clutter/clutter-text.c:3403
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Buferio turinys"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
msgid "Text length"
msgstr "Teksto ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
msgid "Maximum length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
+msgstr ""
+"Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3350
+#: ../clutter/clutter-text.c:3375
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3351
+#: ../clutter/clutter-text.c:3376
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Teksto buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3369
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3411
msgid "Font Description"
msgstr "Šrifto aprašymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
msgid "The font description to be used"
msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-text.c:3429
msgid "The text to render"
msgstr "Piešiamas tekstas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3418
+#: ../clutter/clutter-text.c:3443
msgid "Font Color"
msgstr "Šrifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3444
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3434
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3435
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3450
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
msgid "Selectable"
msgstr "Žymimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3451
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3465
+#: ../clutter/clutter-text.c:3490
msgid "Activatable"
msgstr "Aktyvuojamas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3466
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3483
+#: ../clutter/clutter-text.c:3508
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3497
-#: ../clutter/clutter-text.c:3498
+#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523
msgid "Cursor Color"
msgstr "Žymeklio spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3513
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3514
+#: ../clutter/clutter-text.c:3539
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3529
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
msgid "Cursor Size"
msgstr "Žymeklio dydis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3530
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3546
-#: ../clutter/clutter-text.c:3564
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589
msgid "Cursor Position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3547
-#: ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590
msgid "The cursor position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3580
+#: ../clutter/clutter-text.c:3605
msgid "Selection-bound"
msgstr "Žymėjimo riba"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3581
+#: ../clutter/clutter-text.c:3606
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3596
-#: ../clutter/clutter-text.c:3597
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622
msgid "Selection Color"
msgstr "Žymėjimo spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3612
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3613
+#: ../clutter/clutter-text.c:3638
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3628
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3629
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3651
+#: ../clutter/clutter-text.c:3676
msgid "Use markup"
msgstr "Naudoti žymėjimą"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3652
+#: ../clutter/clutter-text.c:3677
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3668
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
msgid "Line wrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3669
+#: ../clutter/clutter-text.c:3694
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3684
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3685
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3700
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
msgid "Ellipsize"
msgstr "Daugtaškis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3701
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3717
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
msgid "Line Alignment"
msgstr "Eilutės lygiavimas"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3718
+#: ../clutter/clutter-text.c:3743
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3734
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
msgid "Justify"
msgstr "Abi pusės"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3735
+#: ../clutter/clutter-text.c:3760
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3750
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
msgid "Password Character"
msgstr "Slaptažodžio simbolis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3751
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3765
+#: ../clutter/clutter-text.c:3790
msgid "Max Length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3766
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3789
+#: ../clutter/clutter-text.c:3814
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienos eilutės veiksena"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3790
+#: ../clutter/clutter-text.c:3815
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804
-#: ../clutter/clutter-text.c:3805
+#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Pažymėto teksto spalva"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3821
+#: ../clutter/clutter-text.c:3846
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:561
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:576
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
msgid "Delay"
msgstr "Delsa"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:577
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
msgid "Delay before start"
msgstr "Delsa prieš pradžią"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laiko linijos kryptis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatinis apsukimas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:643
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
msgid "Repeat Count"
msgstr "Pakartojimų skaičius"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:658
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progreso veiksena"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:659
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:246
+#: ../clutter/clutter-transition.c:244
msgid "Interval"
msgstr "Intervalas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:247
+#: ../clutter/clutter-transition.c:245
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Perėjimo intervalo vertės"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:261
+#: ../clutter/clutter-transition.c:259
msgid "Animatable"
msgstr "Animuojamas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:262
+#: ../clutter/clutter-transition.c:260
msgid "The animatable object"
msgstr "Animuojamas objektas"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:283
+#: ../clutter/clutter-transition.c:281
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Pašalinti pabaigus"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:284
+#: ../clutter/clutter-transition.c:282
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Atjungti perėjimą baigus"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353
-#| msgid "Axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Didinimo ašis"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354
-#| msgid "Constraints the dragging to an axis"
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Apriboja didinimą ašimi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko linija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
msgid "Alpha value"
msgstr "Alfa reikšmė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
msgid "Mode"
msgstr "Būsena"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
msgid "Progress mode"
msgstr "Progreso būsena"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animacijos veiksena"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Ar animacija yra ciklinė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Animacijos trukmė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Animacijos laiko linija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
msgid "Start Depth"
msgstr "Pradžios gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Pradinis taikomas gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
msgid "End Depth"
msgstr "Pabaigos gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Galutinis taikomas gylis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
msgid "Start Angle"
msgstr "Pradžios kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
msgid "Initial angle"
msgstr "Pradinis kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
msgid "End Angle"
msgstr "Pabaigos kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
msgid "Final angle"
msgstr "Galutinis kampas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Kampo x pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Kampo y pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Kampo z pakrypimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Elipsės plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Elipsės aukštis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
msgid "Center"
msgstr "Centras"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Elipsės centras"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Sukimosi kryptis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
msgid "Opacity Start"
msgstr "Neaiškumo pradžia"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Pradinis neaiškumo lygis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
msgid "Opacity End"
msgstr "Neaiškumo pabaiga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
msgid "Final opacity level"
msgstr "Galutinis neaiškumo lygis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
msgid "Angle Begin"
msgstr "Kampo pradžia"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
msgid "Angle End"
msgstr "Kampo pabaiga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
msgid "Axis"
msgstr "Ašis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sukimosi ašis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro X koordinatė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Pradinė skalė X ašyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "X galutinė skalė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Galutinė skalė X ašyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Pradinė skalė Y ašyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y galutinė skalė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
msgid "The background color of the box"
msgstr "Dėžutės fono spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
msgid "Color Set"
msgstr "Spalva nustatyta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
msgid "Surface Width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
msgid "Surface Height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus aukštis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
msgid "Auto Resize"
msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
@@ -2401,373 +2388,389 @@ msgstr "Buferio užpildymo lygis"
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Srauto trukmė sekundėmis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
msgid "Border Color"
msgstr "Rėmelio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
msgid "Border Width"
msgstr "Rėmelio plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
msgid "Has Border"
msgstr "Turi rėmelį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
msgid "Vertex Source"
msgstr "Viršūnės šaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
msgid "Fragment Source"
msgstr "Fragmento šaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
msgid "Compiled"
msgstr "Kompiliuotas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
msgid "Vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
+#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
msgid "State"
msgstr "Būsena"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
msgid "Default transition duration"
msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr "Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas"
+msgstr ""
+"Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Išjungti dalinimą"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003
-msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
-msgstr "Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių atskirų tekstūrų"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių "
+"atskirų tekstūrų"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
msgid "Tile Waste"
msgstr "Koklių šiukšlinė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Vertikalus pakartojimas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filtro kokybė"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
msgid "Pixel Format"
msgstr "Pikselių formatas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl tekstūra"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl medžiaga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091
-msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Įkelti asinchroniškai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120
-msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139
-msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
-msgstr "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant paveikslėlius iš disko"
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant "
+"paveikslėlius iš disko"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Parinkti su alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:152
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:153
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "sysfs įrenginio kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:168
msgid "Device Path"
msgstr "Įrenginio kelias"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:169
msgid "Path of the device node"
msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
msgid "Surface"
msgstr "Paviršius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Naudojamas wayland paviršius"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
msgid "Surface width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
msgid "Surface height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
msgid "X display to use"
msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "X screen to use"
msgstr "Naudojamas X ekranas"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
-msgid "Enable XInput support"
-msgstr "Įjungti XInput palaikymą"
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#| msgid "Enable XInput support"
+msgid "Disable XInput support"
+msgstr "Išjungti XInput palaikymą"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter realizacija"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
msgid "Pixmap"
msgstr "Pikselių žemėlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pikselių žemėlapio plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pikselių žemėlapio gylis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
-msgstr "Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais."
+msgstr ""
+"Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
msgid "Window"
msgstr "Langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 langas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
-msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu atveju priverstiniai)"
+msgstr ""
+"Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu "
+"atveju priverstiniai)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Mapped"
msgstr "Langas pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"
msgstr "Sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
msgid "Window X"
msgstr "Lango X"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
msgid "Window Y"
msgstr "Lango Y"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
-