summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndika Triwidada <atriwidada@gnome.org>2017-08-18 05:10:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-18 05:10:50 +0000
commitb99fddfad1f7915cf43550e85ca3d10450000bee (patch)
tree48da5d21b45738e3de29e9387ec8ea0b8ea75073
parent66243ea57052aeada0a20f524a934bea0d0cc2d5 (diff)
downloadclutter-b99fddfad1f7915cf43550e85ca3d10450000bee.tar.gz
Update Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po1490
1 files changed, 742 insertions, 748 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 3e6932c27..efaa0df24 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,806 +7,804 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-19 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 04:22+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 12:10+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
+#: clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
+#: clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
+#: clutter/clutter-actor.c:6332
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
+#: clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6355
+#: clutter/clutter-actor.c:6355
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6356
+#: clutter/clutter-actor.c:6356
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Posisi titik asal aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6373 ../clutter/clutter-canvas.c:248
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6374
+#: clutter/clutter-actor.c:6374
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 ../clutter/clutter-canvas.c:264
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6393
+#: clutter/clutter-actor.c:6393
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6414
+#: clutter/clutter-actor.c:6414
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6415
+#: clutter/clutter-actor.c:6415
msgid "The size of the actor"
msgstr "Ukuran aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
+#: clutter/clutter-actor.c:6433
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
+#: clutter/clutter-actor.c:6434
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6451
+#: clutter/clutter-actor.c:6451
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6452
+#: clutter/clutter-actor.c:6452
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6467
+#: clutter/clutter-actor.c:6467
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6468
+#: clutter/clutter-actor.c:6468
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6486
+#: clutter/clutter-actor.c:6486
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6487
+#: clutter/clutter-actor.c:6487
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: clutter/clutter-actor.c:6505
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: clutter/clutter-actor.c:6506
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6524
+#: clutter/clutter-actor.c:6524
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6525
+#: clutter/clutter-actor.c:6525
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6543
+#: clutter/clutter-actor.c:6543
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6544
+#: clutter/clutter-actor.c:6544
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6559
+#: clutter/clutter-actor.c:6559
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6560
+#: clutter/clutter-actor.c:6560
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6574
+#: clutter/clutter-actor.c:6574
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6575
+#: clutter/clutter-actor.c:6575
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6589
+#: clutter/clutter-actor.c:6589
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
+#: clutter/clutter-actor.c:6590
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6604
+#: clutter/clutter-actor.c:6604
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
+#: clutter/clutter-actor.c:6605
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6621
+#: clutter/clutter-actor.c:6621
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6622
+#: clutter/clutter-actor.c:6622
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6689
+#: clutter/clutter-actor.c:6689
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6690
+#: clutter/clutter-actor.c:6690
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
+#: clutter/clutter-actor.c:6714
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6715
+#: clutter/clutter-actor.c:6715
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "Z Position"
msgstr "Posisi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
+#: clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6760
+#: clutter/clutter-actor.c:6760
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6761
+#: clutter/clutter-actor.c:6761
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6781
+#: clutter/clutter-actor.c:6781
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Pengalihan luar layar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6782
+#: clutter/clutter-actor.c:6782
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6796
+#: clutter/clutter-actor.c:6796
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6797
+#: clutter/clutter-actor.c:6797
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
+#: clutter/clutter-actor.c:6811
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
+#: clutter/clutter-actor.c:6812
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
+#: clutter/clutter-actor.c:6825
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
+#: clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6841
+#: clutter/clutter-actor.c:6841
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6842
+#: clutter/clutter-actor.c:6842
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6853
+#: clutter/clutter-actor.c:6853
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6854
+#: clutter/clutter-actor.c:6854
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6867
+#: clutter/clutter-actor.c:6867
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6868
+#: clutter/clutter-actor.c:6868
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6887
+#: clutter/clutter-actor.c:6887
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klip Persegi Panjang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6888
+#: clutter/clutter-actor.c:6888
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6903
+#: clutter/clutter-actor.c:6903
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6924
+#: clutter/clutter-actor.c:6924
msgid "Pivot Point"
msgstr "Titik Pivot"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6925
+#: clutter/clutter-actor.c:6925
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6943
+#: clutter/clutter-actor.c:6943
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Titik Pivot Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6944
+#: clutter/clutter-actor.c:6944
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6962
+#: clutter/clutter-actor.c:6962
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6963
+#: clutter/clutter-actor.c:6963
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6981
+#: clutter/clutter-actor.c:6981
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6982
+#: clutter/clutter-actor.c:6982
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7000
+#: clutter/clutter-actor.c:7000
msgid "Scale Z"
msgstr "Skala Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7001
+#: clutter/clutter-actor.c:7001
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7019
+#: clutter/clutter-actor.c:7019
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7020
+#: clutter/clutter-actor.c:7020
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7038
+#: clutter/clutter-actor.c:7038
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7039
+#: clutter/clutter-actor.c:7039
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7057
+#: clutter/clutter-actor.c:7057
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7058
+#: clutter/clutter-actor.c:7058
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7076
+#: clutter/clutter-actor.c:7076
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7077
+#: clutter/clutter-actor.c:7077
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7095
+#: clutter/clutter-actor.c:7095
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7096
+#: clutter/clutter-actor.c:7096
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7114
+#: clutter/clutter-actor.c:7114
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7115
+#: clutter/clutter-actor.c:7115
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7133
+#: clutter/clutter-actor.c:7133
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7134
+#: clutter/clutter-actor.c:7134
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7151
+#: clutter/clutter-actor.c:7151
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7152
+#: clutter/clutter-actor.c:7152
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7169
+#: clutter/clutter-actor.c:7169
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7170
+#: clutter/clutter-actor.c:7170
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7187
+#: clutter/clutter-actor.c:7187
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7188
+#: clutter/clutter-actor.c:7188
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
+#: clutter/clutter-actor.c:7216
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7217
+#: clutter/clutter-actor.c:7217
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7245
+#: clutter/clutter-actor.c:7245
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7246
+#: clutter/clutter-actor.c:7246
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7273
+#: clutter/clutter-actor.c:7273
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7274
+#: clutter/clutter-actor.c:7274
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
+#: clutter/clutter-actor.c:7293
msgid "Translation X"
msgstr "Pergeseran X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7294
+#: clutter/clutter-actor.c:7294
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7313
+#: clutter/clutter-actor.c:7313
msgid "Translation Y"
msgstr "Pergeseran Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7314
+#: clutter/clutter-actor.c:7314
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7333
+#: clutter/clutter-actor.c:7333
msgid "Translation Z"
msgstr "Pergeseran Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7334
+#: clutter/clutter-actor.c:7334
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7364
+#: clutter/clutter-actor.c:7364
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7365
+#: clutter/clutter-actor.c:7365
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7380
+#: clutter/clutter-actor.c:7380
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformasi Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7381
+#: clutter/clutter-actor.c:7381
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7402
+#: clutter/clutter-actor.c:7402
msgid "Child Transform"
msgstr "Transformasi Anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7403
+#: clutter/clutter-actor.c:7403
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: clutter/clutter-actor.c:7418
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Transformasi Anak Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7419
+#: clutter/clutter-actor.c:7419
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7436
+#: clutter/clutter-actor.c:7436
msgid "Show on set parent"
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7437
+#: clutter/clutter-actor.c:7437
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7454
+#: clutter/clutter-actor.c:7454
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip ke Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7455
+#: clutter/clutter-actor.c:7455
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7468
+#: clutter/clutter-actor.c:7468
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7469
+#: clutter/clutter-actor.c:7469
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7484
+#: clutter/clutter-actor.c:7484
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7485
+#: clutter/clutter-actor.c:7485
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7498
+#: clutter/clutter-actor.c:7498
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7499
+#: clutter/clutter-actor.c:7499
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7512
+#: clutter/clutter-actor.c:7512
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7513
+#: clutter/clutter-actor.c:7513
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7526
+#: clutter/clutter-actor.c:7526
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
+#: clutter/clutter-actor.c:7527
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7541
+#: clutter/clutter-actor.c:7541
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7542
+#: clutter/clutter-actor.c:7542
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7556
+#: clutter/clutter-actor.c:7556
msgid "X Expand"
msgstr "X Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7557
+#: clutter/clutter-actor.c:7557
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
+#: clutter/clutter-actor.c:7572
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7573
+#: clutter/clutter-actor.c:7573
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7589
+#: clutter/clutter-actor.c:7589
msgid "X Alignment"
msgstr "Perataan X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7590
+#: clutter/clutter-actor.c:7590
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7605
+#: clutter/clutter-actor.c:7605
msgid "Y Alignment"
msgstr "Perataan Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7606
+#: clutter/clutter-actor.c:7606
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7625
+#: clutter/clutter-actor.c:7625
msgid "Margin Top"
msgstr "Marjin Puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
+#: clutter/clutter-actor.c:7626
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
+#: clutter/clutter-actor.c:7647
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marjin Dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7648
+#: clutter/clutter-actor.c:7648
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7669
+#: clutter/clutter-actor.c:7669
msgid "Margin Left"
msgstr "Marjin Kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7670
+#: clutter/clutter-actor.c:7670
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7691
+#: clutter/clutter-actor.c:7691
msgid "Margin Right"
msgstr "Marjin Kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7692
+#: clutter/clutter-actor.c:7692
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
+#: clutter/clutter-actor.c:7708
msgid "Background Color Set"
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7709 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
+#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7725
+#: clutter/clutter-actor.c:7725
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7726
+#: clutter/clutter-actor.c:7726
msgid "The actor's background color"
msgstr "Warna latar belakang aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7741
+#: clutter/clutter-actor.c:7741
msgid "First Child"
msgstr "Anak Pertama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7742
+#: clutter/clutter-actor.c:7742
msgid "The actor's first child"
msgstr "Anak pertama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7755
+#: clutter/clutter-actor.c:7755
msgid "Last Child"
msgstr "Anak Terakhir"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7756
+#: clutter/clutter-actor.c:7756
msgid "The actor's last child"
msgstr "Anak terakhir aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7770
+#: clutter/clutter-actor.c:7770
msgid "Content"
msgstr "Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7771
+#: clutter/clutter-actor.c:7771
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7796
+#: clutter/clutter-actor.c:7796
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitasi Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7797
+#: clutter/clutter-actor.c:7797
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Perataan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7817
+#: clutter/clutter-actor.c:7817
msgid "Content Box"
msgstr "Kotak Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7818
+#: clutter/clutter-actor.c:7818
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7826
+#: clutter/clutter-actor.c:7826
msgid "Minification Filter"
msgstr "Penyaring Peminian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7827
+#: clutter/clutter-actor.c:7827
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7834
+#: clutter/clutter-actor.c:7834
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Penyarin Pembesaran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7835
+#: clutter/clutter-actor.c:7835
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7849
+#: clutter/clutter-actor.c:7849
msgid "Content Repeat"
msgstr "Pengulangan Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7850
+#: clutter/clutter-actor.c:7850
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
msgid "The name of the meta"
msgstr "Nama meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:348
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
+#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Sumber perataan"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
msgid "Align Axis"
msgstr "Sumbu Perataan"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Sumbu untuk meratakan posisi"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
-#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:437
+#: clutter/clutter-backend.c:437
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter: tak tersedia penggerak."
-#: ../clutter/clutter-backend.c:517
+#: clutter/clutter-backend.c:517
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
msgid "The source of the binding"
msgstr "Sumber pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Koordinat ikatan"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
+#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
+#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
+#: clutter/clutter-box-layout.c:349
msgid "Expand"
msgstr "Kembangkan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
+#: clutter/clutter-box-layout.c:350
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
+#: clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Penuhi Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
+#: clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -814,13 +812,13 @@ msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
+#: clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Penuhi Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
+#: clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -828,520 +826,519 @@ msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
+#: clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
+#: clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1568
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1569
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientasi tata letak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
msgstr ""
"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
msgid "Pack Start"
msgstr "Pak Awal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
msgid "Spacing"
msgstr "Sela"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
msgid "Spacing between children"
msgstr "Sela antar anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
msgid "Use Animations"
msgstr "Gunakan Animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
msgid "Easing Mode"
msgstr "Moda Perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durasi perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Durasi animasi"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
msgid "Brightness"
msgstr "Kecerahan"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Perubahan kecerahan yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
msgid "Contrast"
msgstr "Kontras"
-#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
+#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
+#: clutter/clutter-canvas.c:249
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Lebar kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
+#: clutter/clutter-canvas.c:265
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Tinggi kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
+#: clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Faktor Skala Ditata"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
+#: clutter/clutter-canvas.c:285
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Apakah properti faktor skala telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
+#: clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "Scale Factor"
msgstr "Faktor Skala"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
+#: clutter/clutter-canvas.c:307
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Fakto penskalaan bagi permukaan"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Kontainer"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr "Kontainer yang membuat data ini"
-#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
+#: clutter/clutter-click-action.c:590
msgid "Pressed"
msgstr "Ditekan"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:591
+#: clutter/clutter-click-action.c:591
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:604
+#: clutter/clutter-click-action.c:604
msgid "Held"
msgstr "Ditahan"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:605
+#: clutter/clutter-click-action.c:605
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:622 ../clutter/clutter-settings.c:674
+#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durasi Tekan Lama"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:623
+#: clutter/clutter-click-action.c:623
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Durasi minimum dari penakanan panjang untuk mengenali gestur"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:641
+#: clutter/clutter-click-action.c:641
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Ambang Tekan Lama"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:642
+#: clutter/clutter-click-action.c:642
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:349
+#: clutter/clutter-clone.c:349
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr "Pewarnaan"
-#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
+#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
msgid "The tint to apply"
msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Ubin Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Cacah ubin horisontal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Ubin Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Cacah ubin vertikal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:625
msgid "Back Material"
msgstr "Material Belakang"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
+#: clutter/clutter-deform-effect.c:626
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
-#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
+#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
msgid "The desaturation factor"
msgstr "Faktor desaturasi"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:136
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
+#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
-#: ../clutter/clutter-device-manager.c:137
+#: clutter/clutter-device-manager.c:137
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
+#: clutter/clutter-drag-action.c:733
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
+#: clutter/clutter-drag-action.c:734
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
+#: clutter/clutter-drag-action.c:761
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
+#: clutter/clutter-drag-action.c:762
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
+#: clutter/clutter-drag-action.c:783
msgid "Drag Handle"
msgstr "Handel Penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
+#: clutter/clutter-drag-action.c:784
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
+#: clutter/clutter-drag-action.c:797
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sumbu Seret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
+#: clutter/clutter-drag-action.c:798
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
+#: clutter/clutter-drag-action.c:814
msgid "Drag Area"
msgstr "Area Seret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
+#: clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Membatasi penyeretan ke suatu persegi panjang"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
+#: clutter/clutter-drag-action.c:828
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Area Seret Ditata"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
+#: clutter/clutter-drag-action.c:829
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Apakah area penyeretan telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sela Kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Jarak sela antar kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sela Baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Jarak sela antar baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:991
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Lebar Kolom Minimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Lebar Kolom Maksimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Tinggi Baris Minimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Tinggi Baris Maksimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
+#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Snap to grid"
msgstr "Melekat ke kisi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
msgid "Number touch points"
msgstr "Cacah titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
msgid "Number of touch points"
msgstr "Banyaknya titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Ambang Picu Tepi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Picu tepi yang dipakai oleh aksi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:716
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "Jarak Horisontal Ambang Picu"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:717
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Jarak picu horisontal yang dipakai oleh aksi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:735
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "Jarak Vertikal Ambang Picu"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
+#: clutter/clutter-gesture-action.c:736
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Jarak picu vertikal yang dipakai oleh aksi"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment"
msgstr "Cantolan kiri"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Nomor kolom tempat mencantolkan ke sisi kiri anak"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231
msgid "Top attachment"
msgstr "Cantolan puncah"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "Nomor baris tempat mencantolkan ke sisi puncak widget anak"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup anak"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup anak"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1583
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
msgid "Row spacing"
msgstr "Sela baris"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1584
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Banyaknya ruang di antara dua baris berturutan"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1597
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597
msgid "Column spacing"
msgstr "Sela Kolom"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1598
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Banyaknya ruang di antara dua kolom berturutan"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1612
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Baris Homogen"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1613
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Bila TRUE, semua baris sama tinggi"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1626
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Kolom Homogen"
-#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1627
+#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
-#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
-#: ../clutter/clutter-image.c:399
+#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306
+#: clutter/clutter-image.c:399
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
+#: clutter/clutter-input-device.c:253
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identifier unik dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
+#: clutter/clutter-input-device.c:269
msgid "The name of the device"
msgstr "Nama perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
+#: clutter/clutter-input-device.c:283
msgid "Device Type"
msgstr "Jenis Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
+#: clutter/clutter-input-device.c:284
msgid "The type of the device"
msgstr "Jenis perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
+#: clutter/clutter-input-device.c:299
msgid "Device Manager"
msgstr "Manajer Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
+#: clutter/clutter-input-device.c:300
msgid "The device manager instance"
msgstr "Instansi manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
+#: clutter/clutter-input-device.c:313
msgid "Device Mode"
msgstr "Moda Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
+#: clutter/clutter-input-device.c:314
msgid "The mode of the device"
msgstr "Mode dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
+#: clutter/clutter-input-device.c:328
msgid "Has Cursor"
msgstr "Punya Kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+#: clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
+#: clutter/clutter-input-device.c:348
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Apakah perangkat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
+#: clutter/clutter-input-device.c:361
msgid "Number of Axes"
msgstr "Cacah Sumbu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
+#: clutter/clutter-input-device.c:362
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
+#: clutter/clutter-input-device.c:377
msgid "The backend instance"
msgstr "Instansi backend"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
+#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID Vendor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
+#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405
msgid "Product ID"
msgstr "ID Produk"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:557
+#: clutter/clutter-interval.c:557
msgid "Value Type"
msgstr "Jenis Nilai"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:558
+#: clutter/clutter-interval.c:558
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:573
+#: clutter/clutter-interval.c:573
msgid "Initial Value"
msgstr "Nilai Awal"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:574
+#: clutter/clutter-interval.c:574
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Nilai awal dari interval"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:588
+#: clutter/clutter-interval.c:588
msgid "Final Value"
msgstr "Nilai Akhir"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:589
+#: clutter/clutter-interval.c:589
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Nilai akhir dari interval"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Manajer"
-#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr "Manajer yang membuat data ini"
@@ -1352,178 +1349,177 @@ msgstr "Manajer yang membuat data ini"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:751
+#: clutter/clutter-main.c:751
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1426
+#: clutter/clutter-main.c:1426
msgid "Show frames per second"
msgstr "Tampilkan frame per detik"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1428
+#: clutter/clutter-main.c:1428
msgid "Default frame rate"
msgstr "Laju frame baku"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1430
+#: clutter/clutter-main.c:1430
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1433
+#: clutter/clutter-main.c:1433
msgid "Direction for the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1436
+#: clutter/clutter-main.c:1436
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Matikan mipmap pada teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1439
+#: clutter/clutter-main.c:1439
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1442
+#: clutter/clutter-main.c:1442
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1444
+#: clutter/clutter-main.c:1444
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1447
+#: clutter/clutter-main.c:1447
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1619
+#: clutter/clutter-main.c:1619
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opsi Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1620
+#: clutter/clutter-main.c:1620
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
+#: clutter/clutter-pan-action.c:478
msgid "Pan Axis"
msgstr "Sumbu Seret"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
+#: clutter/clutter-pan-action.c:479
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Membatasi penyeretan pada sumbu"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493
+#: clutter/clutter-pan-action.c:493
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494
+#: clutter/clutter-pan-action.c:494
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Apakah emisi interpolasi diaktifkan."
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510
+#: clutter/clutter-pan-action.c:510
msgid "Deceleration"
msgstr "Deselerasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511
+#: clutter/clutter-pan-action.c:511
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Pada tingkatan apa penyeretan yang diinterpolasi mengalami deselerasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528
+#: clutter/clutter-pan-action.c:528
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Faktor akselerasi awal"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529
+#: clutter/clutter-pan-action.c:529
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Faktor yang diterapkan pada momentum saat memulai fase interpolasi"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Path yang dipakai untuk membatasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
+#: clutter/clutter-property-transition.c:269
msgid "Property Name"
msgstr "Nama Properti"
-#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
+#: clutter/clutter-property-transition.c:270
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Nama properti yang akan dianimasi"
-#: ../clutter/clutter-script.c:463
+#: clutter/clutter-script.c:509
msgid "Filename Set"
msgstr "Nama Berkas Ditata"
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: clutter/clutter-script.c:510
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Apakah properti :filename ditata"
-#: ../clutter/clutter-script.c:478
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:479
+#: clutter/clutter-script.c:525
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
-#: ../clutter/clutter-script.c:496
+#: clutter/clutter-script.c:542
msgid "Translation Domain"
msgstr "Ranah Penerjemahan"
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: clutter/clutter-script.c:543
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
+#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Mode Penggulungan"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
+#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Arah penggulungan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:509
+#: clutter/clutter-settings.c:509
msgid "Double Click Time"
msgstr "Waktu Klik Ganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:510
+#: clutter/clutter-settings.c:510
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:525
+#: clutter/clutter-settings.c:525
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Jarak Klik Ganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:526
+#: clutter/clutter-settings.c:526
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:541
+#: clutter/clutter-settings.c:541
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:542
+#: clutter/clutter-settings.c:542
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3408
+#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:558
+#: clutter/clutter-settings.c:558
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:573
+#: clutter/clutter-settings.c:573
msgid "Font Antialias"
msgstr "Antialias Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:574
+#: clutter/clutter-settings.c:574
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1531,1024 +1527,1026 @@ msgstr ""
"Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk "
"memakai nilai baku)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598
+#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:615
+#: clutter/clutter-settings.c:615
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hint Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:616
+#: clutter/clutter-settings.c:616
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
"memakai nilai baku)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:636
+#: clutter/clutter-settings.c:636
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Gaya Hint Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:637
+#: clutter/clutter-settings.c:637
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:657
+#: clutter/clutter-settings.c:657
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:658
+#: clutter/clutter-settings.c:658
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:675
+#: clutter/clutter-settings.c:675
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:682
+#: clutter/clutter-settings.c:682
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Fakto Skala Jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:683
+#: clutter/clutter-settings.c:683
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Faktor penskalaan yang akan diterapkan ke jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:690
+#: clutter/clutter-settings.c:690
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:691
+#: clutter/clutter-settings.c:691
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:708
+#: clutter/clutter-settings.c:708
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:709
+#: clutter/clutter-settings.c:709
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "Shader Type"
msgstr "Jenis Shader"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
+#: clutter/clutter-shader-effect.c:488
msgid "The type of shader used"
msgstr "Jenis shader yang digunakan"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Sumber kendala"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr "Dari Tepi"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Tepi aktor yang mesti ditempelkan"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr "Ke Tepi"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
-#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
+#: clutter/clutter-stage.c:1798
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ditata Layar Penuh"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
+#: clutter/clutter-stage.c:1799
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
+#: clutter/clutter-stage.c:1813
msgid "Offscreen"
msgstr "Diluar Layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
+#: clutter/clutter-stage.c:1814
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3527
+#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
+#: clutter/clutter-stage.c:1827
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
+#: clutter/clutter-stage.c:1841
msgid "User Resizable"
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
+#: clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
+#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
+#: clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "The color of the stage"
msgstr "Warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
+#: clutter/clutter-stage.c:1873
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
+#: clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parameter proyeksi perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
+#: clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
+#: clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Stage Title"
msgstr "Judul Pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
+#: clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
+#: clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
+#: clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
+#: clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#: clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: clutter/clutter-stage.c:1958
msgid "Key Focus"
msgstr "Fokus Tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: clutter/clutter-stage.c:1959
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: clutter/clutter-stage.c:1975
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
+#: clutter/clutter-stage.c:1976
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
+#: clutter/clutter-stage.c:1989
msgid "Accept Focus"
msgstr "Terima Fokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: clutter/clutter-stage.c:1990
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3443
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Isi penyangga"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
msgid "Text length"
msgstr "Panjang teks"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Path dari teks yang kini sedang di penyangga"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
+#: clutter/clutter-text-buffer.c:376
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3390
+#: clutter/clutter-text.c:3390
msgid "Buffer"
msgstr "Penyangga"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3391
+#: clutter/clutter-text.c:3391
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Penyangga bagi teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3409
+#: clutter/clutter-text.c:3409
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3426
+#: clutter/clutter-text.c:3426
msgid "Font Description"
msgstr "Keterangan Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3427
+#: clutter/clutter-text.c:3427
msgid "The font description to be used"
msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3444
+#: clutter/clutter-text.c:3444
msgid "The text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3458
+#: clutter/clutter-text.c:3458
msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3459
+#: clutter/clutter-text.c:3459
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3474
+#: clutter/clutter-text.c:3474
msgid "Editable"
msgstr "Dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3475
+#: clutter/clutter-text.c:3475
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Apakah teks dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3493
+#: clutter/clutter-text.c:3493
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3494
+#: clutter/clutter-text.c:3494
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3508
+#: clutter/clutter-text.c:3508
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3509
+#: clutter/clutter-text.c:3509
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3528
+#: clutter/clutter-text.c:3528
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3542 ../clutter/clutter-text.c:3543
+#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3558
+#: clutter/clutter-text.c:3558
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Warna Kursor Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3559
+#: clutter/clutter-text.c:3559
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3574
+#: clutter/clutter-text.c:3574
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3575
+#: clutter/clutter-text.c:3575
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3591 ../clutter/clutter-text.c:3609
+#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3592 ../clutter/clutter-text.c:3610
+#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3625
+#: clutter/clutter-text.c:3625
msgid "Selection-bound"
msgstr "Batas-pemilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3626
+#: clutter/clutter-text.c:3626
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3641 ../clutter/clutter-text.c:3642
+#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3657
+#: clutter/clutter-text.c:3657
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3658
+#: clutter/clutter-text.c:3658
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3673
+#: clutter/clutter-text.c:3673
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3674
+#: clutter/clutter-text.c:3674
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3696
+#: clutter/clutter-text.c:3696
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3697
+#: clutter/clutter-text.c:3697
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3713
+#: clutter/clutter-text.c:3713
msgid "Line wrap"
msgstr "Lipat baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3714
+#: clutter/clutter-text.c:3714
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
"terlalu lebar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3729
+#: clutter/clutter-text.c:3729
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode pelipatan baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3730
+#: clutter/clutter-text.c:3730
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3745
+#: clutter/clutter-text.c:3745
msgid "Ellipsize"
msgstr "Singkatkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3746
+#: clutter/clutter-text.c:3746
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3762
+#: clutter/clutter-text.c:3762
msgid "Line Alignment"
msgstr "Perataan Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3763
+#: clutter/clutter-text.c:3763
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3779
+#: clutter/clutter-text.c:3779
msgid "Justify"
msgstr "Diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3780
+#: clutter/clutter-text.c:3780
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3795
+#: clutter/clutter-text.c:3795
msgid "Password Character"
msgstr "Karakter Sandi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3796
+#: clutter/clutter-text.c:3796
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3810
+#: clutter/clutter-text.c:3810
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3811
+#: clutter/clutter-text.c:3811
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3834
+#: clutter/clutter-text.c:3834
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3835
+#: clutter/clutter-text.c:3835
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3849 ../clutter/clutter-text.c:3850
+#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3865
+#: clutter/clutter-text.c:3865
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3866
+#: clutter/clutter-text.c:3866
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
+#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
+#: clutter/clutter-timeline.c:592
msgid "Should the timeline automatically restart"
-msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang"
+msgstr "Apakah lini masa otomatis dimulai ulang"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
+#: clutter/clutter-timeline.c:606
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
+#: clutter/clutter-timeline.c:607
msgid "Delay before start"
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
+#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
+#: clutter/clutter-timeline.c:623
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
+msgstr "Durasi lini masa dalam mili detik"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
+#: clutter/clutter-timeline.c:638
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
+#: clutter/clutter-timeline.c:639
msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "Arah garis waktu"
+msgstr "Arah lini masa"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
+#: clutter/clutter-timeline.c:654
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Membalik Otomatis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
+#: clutter/clutter-timeline.c:655
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
+#: clutter/clutter-timeline.c:673
msgid "Repeat Count"
msgstr "Cacah Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
+#: clutter/clutter-timeline.c:674
msgid "How many times the timeline should repeat"
-msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi"
+msgstr "Berapa kali lini masa mesti diulangi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
+#: clutter/clutter-timeline.c:688
msgid "Progress Mode"
msgstr "Moda Kemajuan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
+#: clutter/clutter-timeline.c:689
msgid "How the timeline should compute the progress"
-msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan"
+msgstr "Bagaimana lini masa mesti menghitung kemajuan"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:244
+#: clutter/clutter-transition.c:244
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:245
+#: clutter/clutter-transition.c:245
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Interval nilai untuk transisi"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:259
+#: clutter/clutter-transition.c:259
msgid "Animatable"
msgstr "Dapat dianimasikan"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:260
+#: clutter/clutter-transition.c:260
msgid "The animatable object"
msgstr "Objek yang dapat dianimasikan"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:281
+#: clutter/clutter-transition.c:281
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Hapus saat Komplit"
-#: ../clutter/clutter-transition.c:282
+#: clutter/clutter-transition.c:282
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Lepaskan transisi setelah komplit"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
+#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Sumbu Zum"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
+#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
msgid "Timeline"
msgstr "Alur waktu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
+msgstr "Lini masa yang dipakai oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
msgid "Alpha value"
msgstr "Nilai alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
+#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
msgid "Progress mode"
msgstr "Moda kemajuan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Mode animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
msgid "The timeline used by the animation"
-msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
+msgstr "Lini masa yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Durasi animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
+#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
msgid "The timeline of the animation"
-msgstr "Alur waktu animasi"
+msgstr "Lini masa animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
msgid "Start Depth"
msgstr "Kedalaman Awal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Kedalaman awal untuk diterapkan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
msgid "End Depth"
msgstr "Kedalaman Akhir"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Kedalaman akhir untuk diterapkan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
msgid "Start Angle"
msgstr "Sudut Awal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
msgid "Initial angle"
msgstr "Sudut awal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
msgid "End Angle"
msgstr "Sudut Akhir"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
msgid "Final angle"
msgstr "Sudut akhir"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Sudut miring x"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu x"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Sudut miring y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Sudut miring z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Lebar elips"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Tinggi elips"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
msgid "Center"
msgstr "Pusat"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Pusat elips"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Arah rotasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
msgid "Opacity Start"
msgstr "Kelegapan Awal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Aras kelegapan awal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
msgid "Opacity End"
msgstr "Kelegapan Akhir"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
msgid "Final opacity level"
msgstr "Aras kelegapan akhir"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "Objek ClutterPath yang mewakili lintasan animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
msgid "Angle Begin"
msgstr "Awal Sudut"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
msgid "Angle End"
msgstr "Akhir Sudut"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
msgid "Axis"
msgstr "Sumbu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sumbu rotasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
msgid "Center X"
msgstr "Pusat X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr "Koordinat X dari pusat rotasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
msgid "Center Y"
msgstr "Pusat Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Koordinat Y dari pusat rotasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
msgid "Center Z"
msgstr "Pusat Z"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Koordinat Z dari pusat rotasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale"
msgstr "Skala Awal X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Skala awal pada sumbu X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
msgid "X End Scale"
msgstr "Skala Akhir X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Skala akhir pada sumbu X"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Skala Awal Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Skala awal pada sumbu Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
msgid "Y End Scale"
msgstr "Skala Akhir Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
+#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "Warna latar belakang kotak"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
+#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279
msgid "Color Set"
msgstr "Warna Ditata"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
msgid "Surface Width"
msgstr "Lebar Permukaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Lebar permukaan Cairo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
msgid "Surface Height"
msgstr "Tinggi permukaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
msgid "Auto Resize"
msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
+#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI dari suatu berkas media"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101
msgid "Playing"
msgstr "Memutar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Apakah aktor sedang diputar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI dari berkas subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nama Fonta Subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volume Suara"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Kerasnya suara"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
msgid "Can Seek"
msgstr "Bisa Seek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Pengisian Penyangga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
+#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Durasi stream, dalam detik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Warna persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
msgid "Border Color"
msgstr "Warna Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
msgid "Border Width"
msgstr "Lebar Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
msgid "Has Border"
msgstr "Punya Tepi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
+#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
msgid "Vertex Source"
msgstr "Sumber Verteks"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Sumber dari shader verteks"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
msgid "Fragment Source"
msgstr "Sumber Pecahan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Sumber dari shader fragmen"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
msgid "Compiled"
msgstr "Dikompilasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Apakah shader dikompail dan di-link"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Apakah shader diaktifkan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
+#. translators: the first %s is the type of the shader, either
+#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual
+#. * error as reported by COGL
+#.
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "kompilasi %s gagal: %s"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
msgid "Vertex shader"
msgstr "Shader verteks"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader fragmen"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
+#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
msgid "Default transition duration"
msgstr "Durasi transisi baku"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
msgid "Column Number"
msgstr "Nomor Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
msgid "Row Number"
msgstr "Nomor Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
msgid "Column Span"
msgstr "Rentang Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
msgid "Row Span"
msgstr "Rentang Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Mengembang Horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Mengembang Vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Ruang sela antar kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Ruang sela antar baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Ukuran penyelarasan aktor"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
"Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Nonaktifkan Mengiris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
@@ -2556,75 +2554,75 @@ msgstr ""
"Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-"
"tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
msgid "Tile Waste"
msgstr "Limbah Ubih"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Area terbuang maksimum dari tekstur yang diiris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Pengulangan horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Pengulangan vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
msgstr "Kualitas Penyaring"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Kualitas perenderan yang dipakai ketika menggambar tekstur"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
msgid "Pixel Format"
msgstr "Format Piksel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Format piksel Cogl yang akan dipakai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Tekstur Cogl"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
msgid "Cogl Material"
msgstr "Material Cogl"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Path berkas yang memuat data gambar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -2632,22 +2630,22 @@ msgstr ""
"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
"disukai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Muat secara asinkron"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika "
"memuat gambar dari disk"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Muat data secara asinkron"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2655,180 +2653,176 @@ msgstr ""
"Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi "
"pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Ambil Dengan Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
-#, c-format
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Gagal memuat data gambar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
-#, c-format
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
-#, c-format
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
msgid "YUV2 textures are not supported"
msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
-#, c-format
+#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
msgid "Could not initialize Gdk"
msgstr "Tak dapat menginisialisasi Gdk"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
+#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
msgid "Surface"
msgstr "Permukaan"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Permukaan wayland yang mendasari"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
msgid "Surface width"
msgstr "Lebar permukaan"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Lebar permukaan wayland yang mendasari"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
msgid "Surface height"
msgstr "Tinggi permukaan"
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
+#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Tinggi permukaan wayland yang mendasari"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
msgid "X display to use"
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
msgid "X screen to use"
msgstr "Layar X yang akan dipakai"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
+#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Matikan dukungan XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
+#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Backend Clutter"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Pixmap X11 yang akan diikat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
msgid "Pixmap width"
msgstr "Lebar pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Lebar pixmap yang diikat ke tekstur ini"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
msgid "Pixmap height"
msgstr "Tinggi pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Tinggi pixmap yang diikat ke tekstur ini"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Kedalaman Pixmap"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Kedalaman (dalam cacah bit) dari pixmap yang diikat ke tekstur ini"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Pemutakhiran Otomatis"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
"Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap."
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Window X11 yang akan diikat"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Otomatis Mengalihkan Jendela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
"Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Mapped"
msgstr "Jendela Dipetakan"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
msgstr "Bila jendela dipetakan"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"
msgstr "Dihancurkan"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Bila jendela telah dihancurkan"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
msgid "Window X"
msgstr "X Jendela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Posisi X dari jendela pada layar menurut X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
msgid "Window Y"
msgstr "Y Jendela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Posisi Y dari jendela pada layar menurut X11"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela"
-#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
+#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan"